AEG TG340 User Manual

Tg 340, Tischgrill, Table grill

Advertising
background image

TG 340

d

Tischgrill

g

Table grill

r

Επιτραπέζιο γκριλ

Gebrauchsanweisung

Operating instructions

Εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης

822_949_466 TG340_AEG.book Seite 1 Freitag, 8. Mai 2009 7:22 19

Gebrauchanweisung

Gebrauchanweisung

Tafelgrill

Grill de table

Table grill

Gebruiksaanwijzing

Mode d’emploi

Operating instructions

TG 340

d

Tischgrill

g

Table grill

r

Επιτραπέζιο γκριλ

Gebrauchsanweisung

Operating instructions

Εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης

822_949_466 TG340_AEG.book Seite 1 Freitag, 8. Mai 2009 7:22 19

d

2

d

Sehr geehrte Kundin,

sehr geehrter Kunde,

lesen Sie bitte diese Gebrauchsanwei-

sung sorgfältig durch und bewahren Sie

sie zum späteren Nachschlagen auf.

1

Warnung

0 Anleitung zur Bedienung

3

Information

2

Hinweise zum wirtschaftlichen und

umweltschonenden Einsatz des Gerätes

Gerätebeschreibung

1

Grundrahmen

2

Auffangwanne

3

Thermostat mit Netzkabel

a

Betriebsanzeige

4

Heizplatte (antihaftbeschichtet) mit

„cool touch“ Griffen und

a

Grillrost

b

Flächengrill

1

Sicherheitshinweise

• Das Gerät darf nur an ein Stromnetz

angeschlossen werden, dessen Span-

nung und Frequenz mit der Angabe auf

dem Typschild übereinstimmt!

• Heben Sie das Gerät niemals an und

benutzen Sie es nicht, wenn

– das Netzkabel beschädigt ist,
– das Gehäuse beschädigt ist.

• Wenn das Gerät oder das Netzkabel

beschädigt ist, muss es durch den Her-

steller, seinen Kundendienst oder eine

gleichwertig qualifizierte Person

ersetzt werden, um Gefährdungen zu

vermeiden.

• Dieses Gerät ist nicht dazu bestimmt,

von Personen (einschließlich Kinder),

die aufgrund Ihrer Unerfahrenheit oder

Unkenntnis nicht in der Lage sind es

sicher zu bedienen oder von Personen

(einschließlich Kinder) mit einge-

schränkten physischen, sensorischen

oder geistigen Fähigkeiten, benutzt

oder betrieben zu werden, es sei denn

sie wurden durch eine für sie verant-

wortliche Person angewiesen wie das

Gerät sicher zu benutzen ist und

anfänglich von ihr beaufsichtigt.

• Lassen Sie das Gerät nicht unbeauf-

sichtigt.

• Kinder müssen beaufsichtigt werden

um sicherzustellen, dass sie nicht mit

dem Gerät spielen.

• Vorsicht, zugängliche Oberflächen des

Gerätes können während des Betriebs

heiß sein. Fassen Sie es immer nur an

den wärmeisolierten Griffen an.

• Das Netzkabel darf mit keinen heißen

Geräteteilen in Berührung kommen.

Stellen Sie das Gerät niemals auf oder

in die Nähe einer offenen Flamme,

einer Koch-/Heizplatte oder eines

beheizten Ofens.

• Das Netzkabel mit dem Thermostat

darf nicht nass werden. Niemals unter

fließendem Wasser oder gar im Spül-

wasser reinigen.

• Schließen Sie das Gerät nur an eine

Schutzkontakt-Steckdose an. Bei

Bedarf ein Verlängerungskabel, das für

10 Ampere geeignet ist, benutzen.

• Stellen Sie das Gerät nur auf einer

absolut ebenen, festen Unterlage und

nicht auf empfindlichen Oberflächen

auf.

• Halten Sie den notwendigen Sicher-

heitsabstand von Wänden und Vorhän-

gen ein und bringen Sie kein leicht

entflammbares Material (wie z.B. Plas-

tikfolien, usw.) in die Nähe des Gerätes.

• Die Grillplatte nur in den Grundrahmen

eingesetzt und mit eingelegter Auf-

fangwanne in Betrieb nehmen.

• Gerät nur in Innenräumen benutzen.
• Bitte vor jedem Gebrauch sicherstellen,

dass die Steckkontakte an der Heiz-

platte trocken sind.

• Vor allen Reinigungs- und Pflegearbei-

ten ist das Gerät auszuschalten und der

Netzstecker zu ziehen.

Deutsch

822_949_466 TG340_AEG.book Seite 2 Freitag, 8. Mai 2009 7:22 19

l

23

l

Beste Klant,

Lees deze gebruiksaanwijzing

zorgvuldig door en bewaar deze

om later te kunnen raadplegen.

1

Waarschuwing

0 Gebruikshandleiding

3

Informatie

2

Informatie over zuinig en

milieuvriendelijk gebruik.

Beschrijving van het

apparaat

1

Onderstel

2

Opvangbak

3

Thermostaat met netsnoer

a

Lamp

4

Verwarmingsplaat (met

antiaanbaklaag) met handvatten

met warmte-isolatie en:

b

Braadoppervlak

c

Grillrooster

1

Veiligheids-

voorschriften

• Het apparaat mag uitsluitend

worden aangesloten op een

elektriciteitsnet waarvan de

spanning en de frequentie

overeenkomen met de

specificaties op het

specificatieplaatje!

• Gebruik het apparaat nooit en pak

het apparaat nooit op als

– het netsnoer beschadigd is,
– de behuizing van het apparaat

beschadigd is.

• Laat een beschadigd apparaat of

netsnoer door de fabrikant, een

onderhoudsmonteur of een

vergelijkbaar bevoegd persoon

vervangen om gevaarlijke situaties

te voorkomen.

• Dit apparaat is niet bedoeld voor

gebruik door personen (inclusief

kinderen) met verminderde fysieke,

sensorische of verstandelijke

vermogens of met een gebrek aan

ervaring en kennis, tenzij onder

toezicht of met instructies

betreffende het gebruik van het

apparaat van iemand die

verantwoordelijk is voor hun

veiligheid.

• Laat het apparaat nooit onbeheerd

achter.

• Houd toezicht op kinderen om te

voorkomen dat ze met het

apparaat spelen.

• Voorzichtig: de temperatuur van

bereikbare oppervlakken kan hoog

zijn wanneer het apparaat in

gebruik is. Altijd uitsluitend bij de

thermisch geïsoleerde handvatten

optillen.

• Het netsnoer mag niet in contact

komen met de hete onderdelen van

het apparaat. Plaats het apparaat

nooit boven of nabij een open vlam,

hete plaat of hete oven.

• Het netsnoer met thermostaat mag

niet heet worden. Nooit onder

stromend water of spoelwater

reinigen.

• Het apparaat mag uitsluitend op

een geaard stopcontact worden

aangesloten. Indien nodig kan een

voor 10 A geschikte verlengsnoer

worden gebruikt.

• Plaats het apparaat uitsluitend op

een geheel vlak, stabiel oppervlak

en niet op gevoelige oppervlakken.

• Neem de noodzakelijke

veiligheidsafstanden ten opzichte

van muren en gordijnen in acht.

Houd licht ontvlambaar materiaal

(bijv. plastic folie, etc.) uit de buurt

van het apparaat.

• De grillplaat mag uitsluitend op het

onderstel en met gemonteerde

opvangbak worden gebruikt.

• Het apparaat is uitsluitend

geschikt voor gebruik binnenshuis.

Nederlands

822_949_461 ETG340_Elux.book Seite 23 Freitag, 8. Mai 2009 6:47 18

f

21

• Vous pouvez mettre la plaque du

grill en marche uniquement si elle

se trouve sur le cadre avec le bac

collecteur en place.

• L'appareil est réservé à un usage à

l'intérieur.

• Avant toute utilisation, veuillez

vous assurer que les contacts de

prise sur la plaque chauffante sont

secs.

• L'appareil doit être mis hors ten-

sion et la fiche secteur débranchée

avant chaque tâche de nettoyage

ou d'entretien.

• Le fabricant décline toute responsa-

bilité pour les dommages possibles

liés à un usage impropre ou incor-

rect.

Fonctionnement

Avant toute utilisation, retirez

d'abord tout autocollant présent

sur l'appareil et nettoyez-le soi-

gneusement (voir "Nettoyage et

entretien").
N'utilisez aucun ustensile métalli-

que sur la surface du grill afin

d'éviter d'endommager le revête-

ment antiadhésif !

0

Préparation du grill de

table

Insérez le bac collecteur (

2) dans le

cadre (

1).

Insérez la plaque chauffante (

4)

dans le cadre (

1).

Avant chaque utilisation, appliquez

un peu d'huile sur la surface de la

plaque chauffante à l'aide d'un

papier de cuisine afin d'optimiser

les propriétés antiadhésives.
Insérez le thermostat avec le cor-

don d'alimentation (

3) à fond dans

la prise de l'appareil. Le thermostat

peut être installé uniquement lors-

que la plaque chauffante (

4) est

correctement positionnée dans la

base (

1).

0

Travail sur le grill de

table

Connectez le cordon d'alimenta-

tion (

3) dans la prise.

Positionnez le thermostat (

3) sur le

réglage voulu (1 à 5).

1 = température minimale

5 = température maximale

3

L'indicateur lumineux de fonctionne-

ment (

3/a) du thermostat est

allumé pendant que le grill chauffe.

Une fois la température réglée

atteinte, le chauffage est intermit-

tent afin d'entretenir une tempéra-

ture constante.
Pour mettre l'appareil hors tension,

positionnez le thermostat sur

"OFF" (Arrêt).

Conseils pratiques

• Le

grill (4/c) est idéal pour prépa-

rer viandes, poissons et volailles.

Graisses et jus sont recueillis dans le

bac collecteur, sous le grill. Le gage

d'une préparation saine et sans

graisses.

• La

surface de friture (4/b) est

idéale par exemple pour la prépa-

ration des œufs, du jambon, des

champignons, des tomates, des

oignons, etc. Elle est également

bien adaptée pour maintenir la

température des aliments.

0

Nettoyage et

entretien

Débranchez le cordon d'alimenta-

tion de la prise.
Laissez l'appareil refroidir.
Démontez l'appareil. La plaque

chauffante peut être retirée du

cadre uniquement après le retrait du

thermostat.
La plaque chauffante peut être net-

toyée au lave-vaisselle ou à la

main.

822_949_461 ETG340_Elux.book Seite 21 Freitag, 8. Mai 2009 6:47 18

g

5

g

Dear customer,

Please read these operating instruc-

tions through carefully and keep it for

future reference.

1

Warning

0 Operating guide

3

Information

2

Information on economical and envi-

ronmentally friendly use.

Description of the

appliance

1

Base frame

2

Drip tray

3

Thermostat with mains cable

a

Operating lamp

4

Heater plate (non-stick) with cool

touch handles and:

b

Frying surface

c

Grill bars

1

Safety instructions

• The appliance may only be connected

to a power supply whose voltage and

frequency comply with the specifica-

tions on the rating plate!

• Never use or pick up the appliance if

– the supply cord is damaged,
– the housing is damaged.

• If the appliance or the supply cord is

damaged, it must be replaced by the

manufacturer, its service agent or simi-

larly qualified person, in order to avoid

hazard.

• This appliance is not intended for use

by persons (including children) with

reduced physical, sensory or mental

capabilities, or lack of experience and

knowledge, unless they have been

given supervision or instruction con-

cerning use of the appliance by a per-

son responsible for their safety.

• Never leave the appliance unattended.
• Children should be supervised to

ensure that they do not play with the

appliance.

• Caution, the temperature of accessible

surfaces may be high when the appli-

ance is operating. Always lift only with

the thermally insulated handles.

• The mains cable must not come into

contact with any hot parts of the

appliance. Never place the appliance

over or near a naked flame, hot plate

or hot oven.

• The mains cable with thermostat must

never become wet. Never clean under

running water or even in rinsing water.

• The appliance must only be connected

to an earthed socket. If necessary an

extension cable suitable for 10 A can

be used.

• Place the appliance only on an abso-

lutely flat, stable surface and not on

sensitive surfaces.

• Observe the necessary safe distances

from walls and curtains and do not

bring any easily inflammable material

(e.g. plastic film, etc.) near the appli-

ance.

• The grill plate must only be put into

operation on the base frame and with

the drip tray fitted.

• Appliance is for indoor use only.
• Please make sure before use that the

plug contacts on the heater plate are

dry.

• The appliance must be switched off

and the mains plug withdrawn each

time before cleaning and maintenance.

• The manufacturer cannot accept any

liability for possible damage caused by

improper or incorrect use.

Operation

Before using for the first time remove

any stickers on the appliance and clean

it thoroughly (see "Cleaning and care").
Do not use any metal utensils on the

grilling surface to prevent damage to

the non-stick coating!

English

822_949_466 TG340_AEG.book Seite 5 Freitag, 8. Mai 2009 7:22 19

TG 340

d

Tischgrill

g

Table grill

r

Επιτραπέζιο γκριλ

Gebrauchsanweisung

Operating instructions

Εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης

822_949_466 TG340_AEG.book Seite 1 Freitag, 8. Mai 2009 7:22 19

ELX12837_Tina_tablegrill_AEG.indd 1

2009-08-25 16:10:25

Advertising