Sotera SP100-05X-XX-XXX-X User Manual

Page 21

Advertising
background image

MANTENIMIENTO DE LA BOMBA DE DIAFRAGMA

Herramientas necesarias recomendadas para el desmontaje y mantenimiento:



Llave de mantenimiento (se incluye en el paquete del manual del operador); usar con una llave de 3/8 pulg. de torsión para apretar los anillos según la
especificación.



Conector o llave de 7/8.



Conector o llave de 3/8.



Destornillador Phillips.



Ganzúa para juntas tóricas.

DESMONTAJE DE LA SECCIÓN DE LÍQUIDO



Desenrosque ambos collarines (6B) para retirar el múltiple de salida (6A). Utilice la llave de mantenimiento y la llave de torsión.



Retire los asientos (40) y las bolas (30) del múltiple de salida.



Desenrosque ambos collarines (4C) para retirar el múltiple de salida (5). Utilice la llave de mantenimiento y la llave de torsión.



Retire los asientos (40) y las bolas (30) de las tapas de los líquidos (4).



Desenrosque el anillo de retención (4A) para retirar un conjunto de tapa de los líquidos (4). Utilice la llave de mantenimiento y la llave de torsión.



Desenrosque el anillo de retención (4A) para retirar el segundo conjunto de tapa de los líquidos (4). Utilice la llave de mantenimiento y la llave de torsión.



Retire la tuerca de diafragma (3), (20) el diafragma y la arandela de refuerzo (12) (use un conector o llave de 7/8 pulg.).



Retire la varilla del diafragma (10) con el segundo diafragma, la tuerca de diafragma y la arandela de refuerzo desde el cuerpo central.



Retire la segunda tuerca de diafragma, el diafragma y la arandela de refuerzo desde la varilla del diafragma con cuidado de proteger el acabado de la
superficie de la varilla (use un conector o llave de 7/8 pulg.).

REENSAMBLAJE DE LA SECCIÓN DE LÍQUIDO



Vuelva a montar en orden inverso. (NOTA: Tome nota de las arandelas principales de las tapas de los líquidos y el cuerpo central para garantizar una
alineación adecuada.)



Lubrique la varilla del diafragma antes de la instalación (use el lubricante LUBRIPLATE ® Super FML-2 que se proporciona).



Cuando reemplace los diafragmas de Teflon®, asegúrese de colocar el diafragma de soporte azul hacia el cuerpo central y el de Teflon® hacia la tapa de los
líquidos.



Observe las especificaciones de torsión que se indican para todos los sujetadores o anillos (tabla de especificaciones de torsión en la página 8); use la llave
de mantenimiento y la llave de torsión; apriete según las especificaciones

.

DESMONTAJE DE LA SECCIÓN DE AIRE



Desenrosque y retire los pernos de cabeza con reborde (13) (utilice un conector de 3/8 pulg.).



Retire el conjunto del bloque de la válvula (2) de la bomba.



Retire las válvulas de cerámica (7) de la bomba.



Retire la empaquetadura de vía de la válvula principal (8) de la bomba.



Retire la empaquetadura de vía de la válvula piloto (9) del conjunto del bloque de la válvula (2).



Retire el collarín (2G) del conjunto del bloque de la válvula. Utilice la llave de mantenimiento.



Retire los componentes del bloque de la válvula. Separe la junta tórica (2E) del tapón (2F). Separe los colectores en U (2B y 2D) de la bobina (2C). Tome
nota de la dirección de los labios del colector en U; estos se deben volver a montar correctamente para que la sección de aire funcione de manera correcta.



Desmonte la sección de líquido según las instrucciones anteriores.



Retire los tornillos (1C), los sujetadores de sello (1B), los colectores en U (1A) y las juntas tóricas (1D) de cada lado del cuerpo central (1). Tome nota de la
dirección de los labios del colector en U; estos se deben volver a montar correctamente para que la sección de aire funcione de manera correcta.

REENSAMBLAJE DE LA SECCIÓN DE AIRE



Vuelva a montar en orden inverso

.



Lubrique todos los sellos deslizantes antes de la instalación (use el lubricante LUBRIPLATE ® Super FML-2 que se proporciona)

.



Observe las especificaciones de torsión que se indican para todos los sujetadores (tabla de especificaciones de torsión en la página 8); use la llave de
mantenimiento y la llave de torsión; apriete según las especificaciones

.

Síntoma

Cause probable

Réparation

Descarga de liquido desde la salida
del escape



Diafragma roto (20)



Reemplace el diafragma (20)



Tuerca del diafragma

 

suelta (4A)



Apriete la tuerca del diafragma suelta (4A)



Fugas en la plomería del lado de succión



Revise las conexiones de la plomería de succión



Fugas en el collarín de entrada (4C)



Revise la torsión del collarín de entrada (4C)

Burbujas de aire en la descarga de
líquido.



Fugas en la tuerca del diafragma (4A)



Revise la torsión de la tuerca del diafragma (4A)

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Advertising