Reelcraft Series F7000 Spring Driven Hose Reels (Low Pressure Fuel Reel FxxxxOLP) User Manual
Page 8
 
Série F7000 Enrouleurs de Tuyau
Page 8
www.reelcraft.com
CONSIGNES D’INSTALLATION
MONTAMIENTO
PRECAUCION: Amenos que el riel haya
sido especificado diiferentemente cuando 
se ordeno, el maximo de instalacion es de 
16 pies. No exeda esta distancia.
1. Desempaque e inspeccione si el riel 
esta dañado. Girelo con la mano 
suave y revise su integridad.
2. Configure el riel por arriba, abajo o
lados, enrrolle el dispensador de la 
manguera para remover las tuercas 
(1) Asegurando la guia de soporte de 
el brazo para escoger el sitio, reem-
plaze las tuercas.
3. Posicione el carretel sobre el piso,
pared o techo. Asegurese de insta-
larlo usando cuatro tornillos (abaste-
sidos al cliente) y (3) tuercas.
INSTALLATION DES TUYAUX
D’ENTRÉS
MIS EN GARDE: Assurez-vous que la
pression du tuyau d’alimentation ne 
dépasse pas la pression maximum qui 
est specifié pour l’enrouleur. Appliquez 
du materiau d’étanchiété pour les filets de 
tuyau à tous les filets uniquement sur les 
enrouleurs. 
AVERTISSMENT: Utilisez un
raccord flexible à l’entré. N’utilisez pas les
tuyaux rigides.
1. Connectez la ligne d’alimentation (4) 
à la manche d’entré principale (5) 
comme indiqué.
INSTALLATION DES TUYAUX DE
SORTIES
MIS EN GARDE: Faites attention; enrou-
leur sous tension! Évitez de lâcher le
mécanisme d’accrochage. Appliquez du
matériau d’étanchéité pour les filets du
tuyau à tous les filets uniquement sur les
enrouleurs. 
1. Tournez à la main la poulie (10)
jusqu’au ressort est tendu, puis-
tournez-la 3 tours à la sense oppo-
site, puis fermez au loquet.
2. Guidez le(s) tuyau(x) (11) à travers le
support guide, les boulons en U (12), 
et puis à travers le trou (13) dans 
l’entrouleur comme indiqué.
3. Connectez le(s) tuyau(x) (11) au rac-
cord tounant (14) comme indiqué.
4. Serrez bien le boulons en U.
5. Chargez le(s) tuyau(x). Ouvrez 
momentanément la vanne de régula-
tion pour évacuer le(s) tuyau(x) des 
gaz. Quand du fluide arrive à la vanne 
de régulation, fermez-la. Lorsque 
le(s) tuyau(x) sont completement 
chargé(s), relâchez le mécanisme 
d’accorchage et enroulez le(s) 
tuyau(x) de sortie sur l’enrouleur.
RÉGLAGES
MISE EN GARDE: Faites attention; 
enrouleur sous tension. Évitez de relâcher 
le mécanisme d’accrochage. Au besoin, 
réglez la tension du ressort l’enrouleur en
ajoutant ou en enlevant un tour de câble 
à la fois jusqu’à l’obtention de la tension 
désirée. Ajoutez un tour de câble pour 
augmenter la tension. Enlevez un
tour pour l’effet contraire.
DIRECTIVES DE MAINTENANCE
La maintenance de l’enrouleur par 
l’utilisateur est limitée à la remplacement 
des tuyaux d’entré et de sortie. Signalez 
tout autre problème seulement à une 
personne autorisée ou directement à 
Reelcraft. Inobservation de le faire peut 
résulter en blessure personnel et/ou
le dommage d’équipment. En plus, la 
garantie peut être annulée. 
MISE EN
GARDE: Rebobinez le tuyau à l’enrouleur, 
et puis évacuez la pression du système 
avant de faire ce qui suit.
1. Remplacez les tuyaux comme 
décrivé au paragraphe “Instructions 
d’Installation” qui se trouve dans ce 
manuel.
AVERTISSMENT: Quand vous remplacez 
le ressort de mouvement, maintenez-
le bien en place lorsque le moyeu est 
enlevé. Si le centre du ressort peut se 
lever, il peut échapper de son conteneur 
avec assez de force de causer des bles-
sures. En jetant de vieux assemblages 
ou des assemblages cassés, les câbles 
doivent être soudés ensemble ou fixés 
ensemble pour éviter des blessures pos-
sibles aux ferrailleurs.
1. Toutes les pièces qui se touchent en 
mouvant doivent être lubrifiées avec 
du Perma Bond ou du Loctite (com-
posé qui empêche le grippage).
Figure A