Pfister 171-2100 User Manual

Page 4

Advertising
background image

4

6

7

5

4

6 WATER SUPPLY CONNECTIONS

Connect water Supply Lines (6A) to Faucet Inlets (6B). Hot water supply lines go into left

inlet. Cold water supply lines go into right inlet. (Supply lines are not included). Please follow

manufacturer’s instructions when installing suppy lines.

7 UNIT START UP

Turn on water supply inlet valves and check for leaks.

5 SECURING FAUCET

Align Faucet (5A) to sink surface. From underneath sink, secure faucet using

Wingnuts (5B). Hand tighten.

4 FAUCET INSTALLATION

Following manufacturer’s recommendations on use, apply plumber’s putty into putty groove

in bottom of Putty Plate (4A). Install the Putty Plate over the holes in your sink. Insert Faucet

Shanks (4B) through the end holes of the sink.

6 Español: CONEXIONES DE SUMINISTRO DE AGUA

Conecte las líneas del suministro de agua (6A) a las entradas del grifo (6B). Las líneas de

suministro de agua caliente se instalan en la entradada izqueierda. Las líneas de suministro

de agua fría se instalan en la entrada derecha.(Las líneas de suministro no son incluidas.)

Siga por favor las instrucciones del fabricante al instalar las líneas de fuente.

7 Español: COMIENCE LA UNIDAD

Gire las válvulas de entrada del abastecimiento de agua y compruebe para saber si

hay escapes.

5 Español: CÓMO ASEGURAR EL GRIFO

Alinee el grifo (5A) con la superfi cie del fregadero. Desde abajo del fregadero, asegure

el grifo con las tuercas de mariposa (5B). Apriételas con la mano.

4 Español: INSTALACIÓN DEL GRIFO

En la ranura para masilla de la placa inferior (4A), coloque masilla para plomería siguiendo las

instrucciones del fabricante. Coloque la placa para masilla sobre los agujeros de su fregadero.

Introduzca las espigas (4B) del grifo en los agujeros extremos del fregadero.

6 Français : RACCORDEMENTS DES ARRIVÉES D’EAU

Reliez l’arrivée d’eau (6A) aux entrées du robinet (6B). Les canalisations d’alimentation

d’eau chavole entrent á l’admission gauche. Les canalisations d’alimentation d’eau

froide entrent á l’admission droite.(Tuyaux d’arrivée d’eau ne sont pas incluses.)

Veuillez suivre les instructions du fabricant quand installant les robinets d’arrivée.

7 Français : COMMENCEZ L'UNITÉ

Ouvrez les soupapes d’admission d’approvisionnement en eau et vérifi ez les

fuites.

5 Français : FIXATION DU MÉLANGEUR

Aligner le mélangeur (5A) par rapport à la surface de l’évier. Le fi xer depuis le dessous

de l’évier au moyen des écrous à oreilles (5B). Serrer ceux-ci avec les doigts.

4 Français : POSE DU MÉLANGEUR

Appliquer du mastic de plombier dans la rainure prévue à cet effet sur la plaque inférieure

(4A). Appliquer la plaque à mastic puis poser celle-ci au-dessus des trous du lavabo. Et les

tiges fi letées du robinet (4B) par les trous d’extrémité.

6A

6B

5B

5A

HOT

CALIENTE

CHAUD

COLD

FRIÁ

FROID

6A

6B

4B

4B

Advertising
This manual is related to the following products: