Product warranty, Garantie du produit, Garantía del producto – Johnson Level & Tool Mfg. 1886-0000 User Manual

Page 2: Especificaciones técnicas, Spécifications techniques, Technical specifications, Care and handling, Trouble shooting, Entretien et manipulation, Dépannage

Advertising
background image

7. Care and Handling

• Avoid exposing unit to shock vibrations and extreme

temperatures.

• Before moving or transporting the unit, make sure that the

unit is turned off.

• Remove the batteries when storing the unit for an

extended time (more than three months) to avoid damage
to the unit should the batteries deteriorate.

• Always store the unit in its case when not in use.
• Avoid getting the unit wet.
• Keep the unit dry and clean. Remove any moisture or dirt

with a soft, dry cloth.

• Do not use harsh chemicals, strong detergents or

cleaning solvents to clean the unit.

8. Product Warranty

Johnson Level & Tool offers a one year limited warranty on each
its products. You can obtain a copy of the limited warranty for a
Johnson Level & Tool product by contacting Johnson Level &
Tool's Customer Service Department as provided below or by
visiting us online at www.johnsonlevel.com. The limited warranty
for each product contains various limitations and exclusions.

NOTE: The user is responsible for the proper use and care of the
product. It is the responsibility of the user to verify the calibration of
the instrument before each use.

For further assistance, or if you experience problems with this
product that are not addressed in this instruction manual, please
contact our Customer Service Dept.

In the U.S., contact Johnson Level & Tool’s Customer Service
Department at 888-9-LEVELS.

In Canada, contact Johnson Level & Tool’s Customer Service
Department at 800-346-6682.

9. Trouble Shooting

• If the unit does not turn on, check the battery polarity or

install new alkaline battery and clean the battery terminal.

• If the unit is out of calibration, place the unit on a surface

known to be level and press the zero button.

• If the unit will not calibrate, contact our Customer Service

Department.

• If the unit is providing inconsistent measurements, install

new alkaline batteries and clean the battery terminals.

7. Entretien et manipulation

• Évitez d’exposer l’instrument aux vibrations causées par

les chocs et aux températures extrêmes.

• Avant de déplacer ou de transporter l’instrument,

assurez-vous qu’il est éteint.

• Retirez les piles lorsque vous rangez l’instrument pendant un

certain temps (plus de trois mois) pour éviter d’endommager
l’instrument si les piles venaient à se détériorer.

• Rangez toujours l’instrument dans son étui lorsqu’il n’est

pas utilisé.

• Évitez d’exposer l’instrument à l’eau.
• Veillez à ce que l’instrument soit toujours sec et propre.

Enlevez l’humidité ou la poussière à l’aide d’un chiffon
doux et sec.

• N’utilisez pas de produits chimiques forts, de détergents

abrasifs ni de solvants pour nettoyer l’instrument.

8. Garantie du produit

Tous les outils de Johnson Level & Tool sont couverts par une
garantie limitée de trois ans. Vous pouvez obtenir une copie de
la garantie limitée pour votre produit Johnson Level & Tool en
appelant le Service à la clientèle de Johnson Level & Tool,
au numéro indiqué ci-après, ou en visitant le site
www.johnsonlevel.com. La garantie limitée sur chaque produit
comprend certaines restrictions et exclusions qui peuvent varier.

REMARQUE : L’utilisateur est responsable de l’utilisation et de
l’entretien appropriés de ce produit. Il incombe à l’utilisateur de
bien calibrer l’appareil avant chaque utilisation.

Pour obtenir de l’aide ou si, lors de l’utilisation de ce produit, vous
notez des problèmes qui ne sont pas mentionnés dans le présent
manuel d’instructions, veuillez communiquer avec notre Service à
la clientèle.

Aux États-Unis, composez le 888 9-LEVELS afin de communiquer
avec le Service à la clientèle de Johnson Level & Tool.

Au Canada, composez le 800 346-6682 afin de communiquer avec
le Service à la clientèle de Johnson Level & Tool.

9. Dépannage

• Si l'appareil ne se met pas en fonction, vérifiez la polarité

de la pile ou insérez de nouvelles piles alcalines et nettoyez
les bornes des piles.

• Si l'appareil n'est pas calibré, posez-le sur une surface

dont on sait qu'elle est de niveau et appuyez sur la touche
de remise à zéro.

• S'il est impossible de calibrer l'appareil, contactez notre

Service à la clientèle.

• Si les mesures prises par l'appareil sont inconstantes, insérez

une nouvelle pile alcaline et nettoyez la borne de la pile.

7. Cuidado y manejo

• Evite sacudir la unidad para que no la afecten las

vibraciones y exponerla a temperaturas extremas.

• Antes de mover o transportar la unidad, asegúrese de que

esté apagada.

• Retire las baterías cuando guarda la herramienta por un

período largo (más de 3 meses) para evitar que se dañe la
unidad si se deterioran las baterías.

• Siempre guarde la unidad en el estuche cuando no la utiliza.
• Evite que se moje.
• Mantenga la unidad la unidad seca y limpia. Elimine

humedad o suciedad con un paño seco y suave.

• No utilice químicos abrasivos, detergentes fuertes ni

disolventes de limpieza para limpiar la unidad.

8. Garantía del producto

Johnson Level & Tool ofrece una garantía limitada de tres años para
cada uno de sus productos. Puede obtener una copia de la garantía
limitada de un producto Johnson Level & Tool comunicándose con el
Departamento de Servicio al Cliente de Johnson Level & Tool según se
indica debajo o visitando nuestra página Web en www.johnsonlevel.com.
La garantía limitada para cada producto contiene varias limitaciones
y exclusiones.

NOTA: El usuario es el responsable del uso correcto y del cuidado
del producto. El usuario es responsable de verificar la calibración
del instrumento antes de cada uso.

Para obtener más ayuda, o si tiene problemas con un producto que
no se mencione en este manual de instrucciones, comuníquese
con el Departamento de Servicio al Cliente.

En Estados Unidos, comuníquese con el Departamento de Servicio
al Cliente de Johnson Level & Tool llamando al 888-9-LEVELS.

En Canadá, comuníquese con el Departamento de Servicio al
Cliente de Johnson Level & Tool llamando al 800-346-6682.

10. Resolución de problemas

• Si la unidad no enciende, verifique la polaridad de la batería

o instale una batería nueva y limpie el terminal de la batería.

• Si la unidad se encuentra fuera de calibración, colóquela

sobre una superficie nivelada y presione el botón cero.

• Si la unidad no puede calibrarse, comuníquese con

nuestro Departamento de Servicio al Consumidor.

• Si la unidad comienza a proporcionar mediciones

inconsistentes, instale una batería alcalina nueva y limpie
l terminal de la batería.

2. En el modo relativo de medición, el símbolo ABS

desaparecerá de la pantalla LCD.

3. El modo relativo de medición permite al operador medir la

diferencia entre dos objetos. El modo absoluto mide el ángulo
entre una superficie plana y el primer objeto. (Ver el siguiente
diagrama).

4. Para volver al modo absoluto de medición, presione el botón

encendido/apagado una vez.

6. Especificaciones técnicas

Precisión:

±0.1° para 0° y 90°, y ±0.2° para otros ángulos

Resolución:

0.1°

Rango de trabajo:

4 x 90°

Fuente de poder:

1 batería alcalina AAA (incluida)

Temperatura de trabajo: de 32°F a 122°F (de 0°C a 50°C)
Dimensiones:

2.36" x 2.36" x 1"
(60mm x 60mm x 25.4mm)

Peso:

0.18 lbs. (0.082Kg)

0.0

0

0.0

0

25.0

0

10.0

0

35.0

0

Modo ABS

Figura 1

Figura 2

Figura 3

Modo ABS

Modo de medición relativa

25º

25º

35º

35º

Modo ABS

Modo de medición relativa

plano

horizontal

2. En mode de mesure relative, le symbole «ABS» sur l'écran

disparaîtra.

3. Le mode de mesure relative permet à l'utilisateur de mesurer

la différence entre deux objets. Le mode de mesure absolue
mesure l'angle entre une surface plane et le premier objet.
(Voir diagramme ci-dessous.)

4. Pour retourner au mode de mesure absolue (ABS), appuyez

une fois sur la touche marche/arrêt.

6. Spécifications techniques

Précision :

±0,1° pour angles de 0° et 90°, ±0,2°
pour tous les autres

Résolution :

0,1°

Étendue de mesure : 4 x 90°
Alimentation :

1 pile alcaline AAA (incluse)

Température d'utilisation : 0 °C à 50 °C (32 °F à 122 °F)
Dimensions :

60 mm x 60 mm x 25 mm
(2,36 po x 2,36 po x 1 po)

Poids :

0,082 kg (0,18 lb)

0.0

0

0.0

0

25.0

0

10.0

0

35.0

0

Mode «ABS»

Figure 1

Figure 2

Figure 3

Mode «ABS»

Mode de mesure relative

25º

25º

35º

35º

Mode «ABS»

Mode de mesure relative

Plan

horizontal

2. In relative measurement mode, the ABS symbol on the LCD

will disappear.

3. Relative measurement mode allows the operator to measure

the difference between two objects. The absolute mode
measures the angle between a flat surface and the first
object. (See Diagram Below)

4. To return to (ABS) absolute measurement mode, press the

on/off button one time.

6. Technical Specifications

Accuracy:

±0.1° for 0° and 90°, and ±0.2° for all others

Resolution:

0.1°

Working Range:

4 x 90°

Power Supply:

1 “AAA” alkaline battery (included)

Working temperature: 32°F to 122°F (0°C to 50°C)
Dimensions:

2.36" x 2.36" x 1"
(60mm x 60mm x 25mm)

Weight:

0.18 lbs. (0.082Kg)

0.0

0

0.0

0

25.0

0

10.0

0

35.0

0

ABS Mode

(Picture 1)

(Picture 2)

(Picture 3)

ABS Mode

Relative Measuring Mode

25º

25º

35º

35º

ABS Mode

Relative Measuring Mode

Horizontal

Plane

Advertising