Atex/iecex safety instructions – Crystal XP2i 2nd Generation User Manual

Page 21

Advertising
background image

Safety & Certifications

19

XP2i Operation Manual

„

„

ateX/IeceX saFety InstructIons

Bezpečnostní Instrukce Pro Prostředí s nebezpečím Výbuchu

ČesKy (Czech)

V prostředí s nebezpečím výbuchu nepoužívejte přípojku RS-232.

Baterie vyměňujte pouze v bezpečném prostředí. Používejte pouze schválené baterie.

Za správné použití tohoto přístroje v prostředí s nebezpečím výbuchu odpovídá jeho uživatel.

schválené Baterie

ČesKy (Czech)

Přístroj XP2i je jiskrově bezpečný pouze pokud je napájen jedním z následujících typů baterií:

Rayovac® Maximum Plus™

Energizer® E91

Energizer® EN91

Duracell® MN1500

Mnoho dalších druhů a typů baterií bylo zkoušeno, ale nesplnily požadavky na jiskrovou bezpečnost - nepředpokládejte, že jiné typy jsou rovnocenné.

Energizer vyrábí Energizer Holdings, Inc. a the Eveready Battery Company, Inc.

sicherheitshinweise Für explosionsgefährdeten orten

deutscH (German)

Die RS-232 Schnittstellenverbindung darf niemals in einer explosionsgefährdeten Umgebung benutzt werden.

Der Batteriewechsel muß ausschließlich in sicherer Umgebung mit den vom Hersteller vorgeschriebenen Batterie-Typen erfolgen.

Der Benutzer ist für den richtigen Umgang des Digitalmanometers in explosions- gefährdeter Umgebung verantwortlich.

Vom Hersteller Vorgeschriebene Batterien

deutscH (German)

Das XP2i ist nur dann eigensicher, wenn die vom Hersteller vorgeschriebenen Batterien eingetzt werden:

Rayovac

® Maximum Plus™

Energizer

® E91

Energizer

® EN91

Duracell® MN1500

Es wurden viele andere Batterietypen vom Hersteller getestet, aber diese haben den Hersteller-Anforderungen für Eigensicherheit nicht entsprochen

Aus diesem Grund dürfen nur vom Hersteller vorgeschriebene Batterie-Typen in das Gerät eingesetzt werden, um die Eigensicherheit zu gewährleisten.

Energizer wird von Energizer Holdings, Inc., und der Eveready Battery Company, Inc. hergestellt.

Advertising