Crystal XP2i 2nd Generation User Manual

Page 23

Advertising
background image

Safety & Certifications

21

XP2i Operation Manual

Instructions de sécurité Pour Les Zones dangereuses

FranÇaIs

(French)

Ne pas utilisez le connecteur RS-232 dans une Zone Dangereuse.

Remplacez les piles dans des Zones non-dangereuses, avec les piles appropriées, uniquement.

Il est de la responsabilité de l’utilisateur de bien comprendre l’application appropriée de ce produit en atmosphères explosives.

Piles approuvées

FranÇaIs

(French)

Le XP2i est un système à sécurité Intrinsèque seulement s’il est alimenté par un des Piles de type suivant:

Rayovac

® Maximum Plus™

Energizer

® E91

Energizer

® EN91

Duracell® MN1500

Beaucoup d’autres types et modèles de Piles ont été examinés mais ne conviennent pas pour répondre aux conditions de sécurité intrinsèque - Ne jamais sup-
posez que d’autres modèles pourraient être équivalents.

Les batteries Energizer sont fabriquées par les sociétés Energizer Holdings inc. et Eveready Battery Inc.

Prescrizioni di sicurezza Per area Pericolosa

ItaLIano (Italian)

Non utilizzare il connettore Rs-232 in Area Pericolosa.

Sostituire le batterie in Aree non Pericolose e solamente con Batterie approvate.

E’ responsabilità dell’utilizzatore comprendere l’adatta applicazione di questo prodotto in atmosfere potenzialmente esplosive.

Batterie approvate

ItaLIano (Italian)

L’ XP2i è a Sicurezza Intrinseca solo se alimentato da uno dei seguenti tipi di batteria:

Rayovac

® Maximum Plus™

Energizer

® E91

Energizer

® EN91

Duracell® MN1500

Molti altri tipi e modelli di batteria sono stati testati ma non sono risultati conformi alle richieste per Sicurezza Intrinseca - non supponete che altri modelli
siano equivalenti.

La batteria (Energizer) è fabbricata da Energizer Holdings Inc. e Eveready Battery Company Inc.

Advertising