Teco US TECO Micro User Manual

Page 10

Advertising
background image

Alimentazione

Alimentazione
trasformatore

Potenza elettrica

Termostato digitale

Termometro digitale

Dimensioni

Peso

2.2 DATI TECNICI

24 VCC / VDC

115/230 V - 50-60 Hz

120 W

SI

SI

200x150x210 (h) mm

2,8 Kg.

II

Supply

Transformer supply

Electrical power

Digital thermostat

Digital thermometer

Dimensions

Weight

2.2 TECHNICAL DATA

24 VCC / VDC

115/230 V - 50-60 Hz

120 W

YES

YES

200x150x210 (h) mm

2,8 Kg.

I

GB

Speisung

Speisung
Transformator

Elektrische Leistung

Digitaler Thermostat

Digitales Thermometer

Abmessungen

Gewicht

2.2 ECHNISCHE DATEN

24 VCC / VDC

115/230 V - 50-60 Hz

120 W

JA

JA

200x150x210 (h) mm

2,8 Kg.

I

D

Alimentation

Alimentation
transformateur

Puissance électrique

Thermostat numérique

Thermomètre numér.

Dimensions

Poids

2.2 DONNEES TECHNIQUES

24 VCC / VDC

115/230 V - 50-60 Hz

120 W

OUI

OUI

200x150x210 (h) mm

2,8 Kg.

IF

Alimentación

Alimentación
transformador

Potencia eléctrica

Termostato digital

Termómetro digital

Dimensiones

Peso

2.2 DATOS TÉCNICOS

24 VCC / VDC

115/230 V - 50-60 Hz

120 W

SI

SI

200x150x210 (h) mm

2,8 Kg.

I

E

Alimentação

Alimentação
transformador

Potência eléctrica

Termóstato digital

Termómetro digital

Dimensões

Peso

2.2 DADOS TÉCNICOS

24 VCC / VDC

115/230 V - 50-60 Hz

120 W

SIM

SIM

200x150x210 (h) mm

2,8 Kg.

I

P

2 -2

2

INFORMAZIONI TECNICHE

2.1 DESCRIZIONE GENERALE DEL CLIMATIZZATORE

Il climatizzatore MICRO è stato studiato per mantenere una temperatura costante dell’acqua contenuta in un’acquario.
La temperatura viene mantenuta costante mediante un termostato che va regolato impostando la temperatura ideale.
Il climatizzatore è idoneo per l’utilizzo di liquidi alimentari o chimicamente aggressivi, inclusa acqua salata.

II

I

GB

I

IF

I

E

I

P

2 -1

2

TECHNISCHE INFORMATIONEN

2.1 ALLGEMEINE BESCHREIBUNG DES KLIMAGERÄTS

Das Klimagerät MICRO wurde zu dem Zweck entwickelt, die Temperatur des in einem Aquarium enthaltenen
Wassers konstant halten zu können. Die Temperatur wird durch einen Thermostaten konstant gehalten, der auf
die ideale Temperatur eingestellt werden muss. Das Klimagerät erlaubt den Gebrauch von
Lebensmittelflüssigkeiten und chemisch aggressiven Flüssigkeiten einschließlich Salzwasser.

I

D

2

INFORMATIONS TECHNIQUES

2.1 DESCRIPTION GENERALE DU CLIMATISEUR

Le climatiseur MICRO a été conçu pour maintenir la température constante de l'eau contenue dans l'aquarium. La
température est maintenue constante par un thermostat qui est réglé pour donner la température idéale. Le climatiseur
est approprié pour l'utilisation de liquides alimentaires ou chimiquement agressifs, y compris l'eau salée.

2

INFORMAÇÕES TÉCNICAS

2.1 DESCRIÇÃO GERAL DO APARELHO DE CLIMATIZAÇÃO

O aparelho de climatização MICRO foi estudado para mantener uma temperatura constante da água contida em um
aquário. A temperatura é mantida constante mediante um termóstato que deve ser regulado programando a temperatura
ideal. O aparelho de climatização é idóneo para a utilização de líquidos alimentares ou quimicamente agressivos,
inclusive a água salgada.

2. TECHNICAL INFORMATION

2.1 GENERAL DESCRIPTION OF CONDITIONER

The MICRO conditioner is designed to keep the water temperature constant in an aquarium. The temperature is
kept constant by a thermostat that should be regulated to the ideal temperature. The conditioner is ideal for use
with alimentary or chemically aggressive liquids, including sea-water.

2

INFORMACIONES TÉCNICAS

2.1 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL CLIMATIZADOR

El climatizador MICRO ha sido estudiado para mantener una temperatura constante del agua del acuario. La
temperatura permanece constante por acción de un termostato que debe regularse predisponiendo el valor ideal. El
climatizador es adecuado para uso con líquidos alimentarios o químicamente agresivos, incluida agua salada.

Advertising