Brother Innov-IS 500D User Manual

Page 11

Advertising
background image

10

© Disney
Based on the "Winnie The Pooh" works,
by A.A.Milne and E.H. Shepard

Attach the applique to the base material with glue.
Fixer l’appliqué sur le tissu de base avec de la colle.
Die Applikation mit Klebenmittel auf den Stoff aufkleben.
Bevestig de applicatie met lijm aan het basismateriaal.
Pegue el material de base a la aplicación con adhesivo de forma de completar la aplicación.
Attaccare con la colla l’applicazione al materiale base.

Embroider the rest of the pattern.
Broder le reste du motif.
Sticken Sie den Rest des Musters.
Borduur de rest van het patroon.
Borde el resto del diseño
Ricamare la parte restante del disegno.

Press the Start/stop button. The machine will sew around the position of the applique and will then

stop.
Appuyer sur la touche Marche/arrêt. La machine effectuera la couture autour de la position de d’appliqué

puis s’arrêtera.
Drücken Sie die start/stopp-Taste. Die Maschine näht um die Position der Applikation herum und

stoppt danach.
Druk op de start/stoptoets. De machine zal dan rondom de positie van de applicatie naaien en vervolgens

stoppen.
Presione el botón arrancar/parar. La máquina comenzará a coser alrededor de la posición del aplique y

luego se detendrá.
Premere il pulsante avvio/stop. La macchina eseguirà una cucitura lungo la sagoma dell’applicazione e

poi si fermerà.

Apply a thin layer of adhesive to the back of the applique pattern and attach it to the base fabric so that

it follows the seam of the outline.
Appliquer une fine couche d’adhésif au dos du motif d’appliqué et fixer celui-ci sur le tissu de base de

façon qu’il suive la couture du contour.
Auf der Rückseite der Applikation eine dünne Schicht Klebemittel auftragen und die Applikation auf die

Konturnaht ausgerichtet auf dem Stoff anbringen.
Breng een dunne laag kleefmiddel aan op de achterzijde van het applicatiepatroon en bevestig dit aan

het basismateriaal zodat dit de zoom van de omtrek volgt.
Aplicar una fina capa de adhesivo en la parte de atrás de la aplicación y colocarla en el tejido de base

de forma que siga la costura del borde.
Applicare un sottile straro di adesivo sulla parte posteriore del modello dell’applicazione e poi attac-

carlo al tessuto base in modo da seguire la cucitura del contorno.

Press the Start/stop button. The applique will then be completed.
Appuyer sur la touche Marche/arrêt. L’appliqué sera alors terminé.
Drücken Sie die start/stopp-Taste. Die Applikation wird damit fertig aufgestickt.
Druk op de start/stoptoets. De applicatie wordt dan voltooid.
Presione el botón arrancar/parar. Se terminará el aplique.
Premere il pulsante avvio/stop per completare l’applicazione.

Change over the upper thread and then carry out the rest of the embroidering. COMPLETED
Changer le fil supérieur puis effectuer le reste de la broderie. TERMINE
Wechseln Sie den Oberfaden und sticken Sie den Rest. FERTIG
Verwissel de bovendraad en maak de rest van het borduurwerk af. GEREED
Cambie el hilo superior y luego realice el resto del bordado. TERMINADO
Sostituire il filo superiore ed eseguire la parte restante del ricamo. FINE LAVORO

* Some glue may get onto the presser foot, needle and needle plate at this time. Finish embroidering the applique pattern and then

clean away the glue.

* Il se peut que de la colle entre en contact avec le pied presseur, l’aiguille et la plaque à aiguille a ce moment. Terminer le brodage

du motif d’appliqué puis éliminer les trades de colle résiduelles.

* Falls Klebemittel auf den Stoffdrückerfuß, die Nadel und die Stichplatte gelangt, muß nach dem Sticken der Applikation das

Klebemittel von den Teilen entfernt werden.

* Het is mogelijk dat er dan lijm op de drukvoet, naald en naaldplaat terecht komt. Voltooi het borduren van het applicatiepatroon

en verwijder verolgends de lijmresten.

* El prensatelas, la aguja y la placa de aguja se pueden ensuciar con adhesivo. Luego de bordar el patrón del adhesivo limpie los

restos de adhesivo.

* In quest’occasione, un po’ di colla potrebbe finire sul piedino premistoffa, sull’ago e sulla piastrina ago. Finire il lavoro di ricamo

del modello dell’ applicazione e poi pulir via colla.

Advertising