Bezpieczeństwo / biztonsági előírások – Electrolux EAT5110 User Manual
Page 28
 
28
Bezpieczeństwo / Biztonsági előírások
PL
Przeczytaj uważnie poniższe zalece-
nia	przed	pierwszym	użyciem	tostera.
• Niniejsze urządzenie nie jest prze-
znaczone do użytku przez osoby (w 
tym dzieci) o ograniczonych zdolno-
ściach fizycznych, sensorycznych czy 
umysłowych, a także nieposiadające 
wiedzy lub doświadczenia w użytko-
waniu tego typu urządzeń, chyba, że 
będą one nadzorowane lub zostaną 
poinstruowane na temat korzystania 
z tego urządzenia przez osobę odpo-
wiedzialną za ich bezpieczeństwo.
• Dzieci należy pilnować, aby mieć
pewność, że nie bawią się urządze-
niem.
• Urządzenie można podłączać tylko
do źródła zasilania o napięciu i czę-
stotliwości zgodnej ze specyfikacją 
na tabliczce znamionowej!
• Nigdy nie używaj i nie podnoś urzą-
dzenia, jeśli 
– przewód zasilający jest uszkodzony, 
– obudowa jest uszkodzona.
• Urządzenie można podłączać wyłącz-
nie do gniazda z uziemieniem. Jeśli 
trzeba, można zastosować przedłu-
żacz przystosowany do przewodze-
nia prądu 10 A.
• Wymianę uszkodzonego przewodu
zasilającego lub urządzenia powierz 
producentowi, autoryzowanemu 
punktowi serwisowemu lub osobie 
o odpowiednich kwalifikacjach, tak 
aby uniknąć niebezpieczeństwa.
• Zawsze ustawiaj urządzenie na pła-
skiej, równej powierzchni.
• Przed czyszczeniem i konserwacją
urządzenie należy wyłączyć i wyjąć 
wtyczkę z kontaktu.
• Urządzenie i akcesoria silnie na-
grzewają się podczas pracy. Używaj 
wyłącznie odpowiednich uchwytów 
i pokręteł. Przed czyszczeniem lub 
schowaniem urządzenia poczekaj na 
jego ostygnięcie.
• Przewód zasilający nie może stykać
się z gorącymi elementami urządze-
nia. 
• Nie zanurzaj urządzenia w wodzie
lub innym płynie.
• Okruchy mogą spowodować
oparzenie, pamiętaj o regularnym 
czyszczeniu tacy na okruchy. Nigdy 
nie używaj urządzenia bez tacy na 
okruchy.
• Nie wkładaj palców lub metalowych
przedmiotów do szczeliny opiekają-
cej. Może to doprowadzić do zranie-
nia lub uszkodzenia urządzenia.
• Grzanki mogą spowodować oparze-
nia. Nie używaj tostera pod lub obok 
łatwopalnych obiektów (np. zasłon). 
Nie wolno pozostawiać włączonego 
tostera bez nadzoru. 
• Nie używaj i nie umieszczaj urządze-
nia na gorącej powierzchni lub w 
pobliżu źródła ciepła.
• Nie przykrywaj szczeliny opiekającej
w trakcie opiekania.
• Urządzenie nie jest przystosowane
do sterowania przez zewnętrzny 
czasomierz lub system zdalnego ste-
rowania.
• Urządzenie jest przeznaczone tylko
do użytku wewnątrz pomieszczeń.
• Urządzenie jest przeznaczone tylko
do użytku domowego. Producent nie 
ponosi odpowiedzialności za szkody 
powstałe w wyniku niewłaściwego 
lub niezgodnego z przeznaczeniem 
użytkowania.
H
A készülék első használatát meg-
előzően olvassa el figyelmesen a
következő	utasításokat.
• Korlátozott fizikai, mentális vagy 
érzékelési képességű személy (ide-
értve a gyermekeket is), továbbá a 
készülék használatában nem jártas 
személy a készüléket csak akkor 
működtetheti, ha a biztonságáért 
felelős személy útmutatással látta el 
vagy gondoskodik a felügyeletéről.
• Gyermekek a készüléket csak fel-
ügyelet mellett működtethetik, és 
ügyelni kell arra, hogy ne használják 
játékra.
• A készüléket csak a műszaki adatok
címkéjén feltüntetett értékekkel 
azonos feszültségű és frekvenciájú 
elektromos hálózathoz szabad csat-
lakoztatni.
• Soha ne használja és ne vegye kéz-
be a készüléket, ha 
– megsérült a tápkábel, 
– ha megsérült a burkolat.
• A készülék kizárólag földelt csatla-
kozóaljzathoz csatlakoztatva hasz-
nálható. Szükség esetén 10 A áram-
erősségnek megfelelő hosszabbító 
kábelt használhat.
• Ha a készülék vagy a tápkábel
megsérült, a veszély elkerülése 
érdekében azt a gyártónak, a gyártó 
által megbízott szerviznek vagy ha-
sonlóan képzett szakembernek kell 
kicserélnie.
• A készüléket mindig sima, vízszintes
munkafelületre helyezze.
• Tisztítás vagy karbantartás előtt a
készüléket kapcsolja ki, és húzza ki 
a tápkábelt a hálózati aljzatból!
• A készülék és kiegészítői a használat
során felforrósodnak. Csak a kijelölt 
fogantyúkat és gombokat érintse 
meg. Tisztítás vagy tárolás előtt 
hagyja lehűlni.
• A tápkábel nem érintkezhet a ké-
szülék forró részeivel.
• A készüléket ne merítse vízbe vagy
egyéb folyadékba.
• A morzsa könnyen lángra kaphat,
ezért tisztítsa meg gyakran a mor-
zsatálcát. A készüléket soha ne 
használja morzsatálca nélkül.
• Ne nyúljon a kenyérpirító nyílásá-
ba ujjaival vagy fémeszközökkel. 
Megsértheti magát, és a készülék is 
károsodhat.
• A kenyér könnyen lángra kaphat.
Ne használja a kenyérpirítót gyúlé-
kony tárgyak (pl. függönyök) alatt 
vagy azok közelében. Működtetés 
közben a kenyérpirítót nem szabad 
őrizetlenül hagyni. 
• Ne helyezze a készüléket forró felü-
letre vagy hőforrás közelébe.
• Pirítás közben ne takarja le a ke-
nyérpirító nyílását.
• A készülék nem működtethető
külső időzítővel vagy különálló táv-
irányító rendszerrel.
• A készülék kizárólag beltéri környe-
zetben történő használatra alkal-
mas.
• Ez a készülék kizárólag háztartási
használatra alkalmas. A gyártó nem 
vállal semmilyen kötelezettséget a 
helytelen vagy nem rendeltetéssze-
rű használat miatt bekövetkezett 
esetleges károkért.
HR
SR
ELX12790_IFU_Florence_Toaster_ELX_26lang.indd 28
2010-04-29 10:36:32