Funktionen und reinigung, Features and cleaning, Fonctionnalités et nettoyage – Electrolux EAT5110 User Manual
Page 7: Functies en reinigen
 
7
GB
D
F
NL
I
e
p
tr
s
DK
FI
N
cZ
sK
ru
uA
pL
h
hr
sr
ro
BG
sL
es
Lv
Lt
B
C
A
1. Bedienfunktionen: Zum Abbre-
chen des Toastens die Stopptaste 
(A) drücken. Zum Toasten von 
gefrorenem Brot die Auftautaste 
(B) drücken. Zum Aufwärmen von 
bereits getoastetem Brot die Auf-
wärmtaste (C) drücken.
2. Zum Aufbacken von Brötchen oder
anderen	Brotsorten den Aufsatz 
verwenden. Legen Sie das Brötchen 
auf den ausgeklapten Brötchenauf-
satz und wählen Sie Bräunungsstufe 
2. Den Toaster durch Drücken des 
Starthebels einschalten. Nach Ab-
schluss des Aufbackens das Brot wen-
den und den Vorgang wiederholen. 
Achtung – der Aufsatz wird heiß!
3. Reinigung und Pfl ege: Den Netz-
stecker ziehen und den Toaster ab-
kühlen lassen. Die Krümelschublade 
leeren. Die Außenfl ächen mit einem 
leicht feuchten Tuch abwischen. 
Nie ätzende oder scheuernde
Reinigungsmittel verwenden und
die Maschine nie in Flüssigkeit
eintauchen!
Funktionen und Reinigung /
1. Operating features: to interrupt
toasting, press the stop button (A). 
To toast frozen bread, press the 
defrost button (B) and to warm up 
already toasted bread, press the 
reheat button (C).
2. To crisp rolls or other bread, use
the roll rack. Place the bread on the 
activated rack and select browning 
setting 2. Switch the toaster on by 
pressing the start lever. When it’s 
fi nished, turn the bread and repeat 
the process. Caution	–	the	rack	
becomes hot!
3. Cleaning and care: unplug the
toaster and allow it to cool down. 
Empty the crumb tray. Wipe the 
outer surfaces with a slightly moist 
cloth. Never	use	caustic	or	abra-
sive cleaners, and never immerse
the machine in liquid!
Features and cleaning /
1. Fonctionnalités : pour interrompre
le grille-pain, appuyez sur le bou-
ton (A). Pour faire griller du pain 
congelé, appuyez sur le bouton de 
décongélation (B) ; pour réchauff er 
du pain déjà grillé, appuyez sur le 
bouton de réchauff age (C).
2. Pour rendre croustillants petits
pains	et	viennoiseries utilisez le 
réchauff e-viennoiseries. Déposez le 
pain sur le réchauff e-viennoiseries 
et sélectionnez le thermostat 2. 
Activez le grille-pain en appuyant 
sur le levier de mise en marche. Une 
fois le grille-pain arrêté, retournez le 
pain et répétez l'opération. Atten-
tion ! La grille peut être brûlante !
3. Nettoyage et entretien : débran-
chez le grille-pain et laissez-le re-
froidir. Videz le tiroir ramasse-miet-
tes. Essuyez les surfaces extérieures 
à l'aide d'un chiff on légèrement 
humide. Ne	jamais	utiliser	de	
produits nettoyants caustiques
ou abrasifs et ne jamais placer le
grille-pain sous l'eau !
Fonctionnalités et nettoyage /
1. Bedieningsfuncties: druk op de
stopknop (A) om het roosteren te 
onderbreken. Voor het roosteren 
van bevroren brood drukt u op de 
ontdooiknop (B) en voor het opwar-
men van al geroosterd brood drukt 
u op de opwarmknop (C).
2. Voor het knapperig maken van
broodjes	of	ander	brood gebruikt 
u het broodjesrekje. Plaats het 
brood op het geactiveerde rek en 
selecteer bruiningsinstelling 2. 
Schakel de broodrooster in door 
de starthendel omlaag te drukken. 
Als deze zijde klaar is, draait u het 
brood om en herhaalt u dit proces. 
Voorzichtig! Het rekje wordt heet.
3. Reinigen en onderhouden: trek de
stekker van de broodrooster uit het 
stopcontact en laat deze afkoelen. 
Leeg de kruimellade. Veeg de bui-
tenkant af met een enigszins voch-
tige doek. Gebruik	nooit	bijtende	
of agressieve schoonmaakmidde-
len en dompel het apparaat nooit
in water!
Functies en reinigen
ELX12790_IFU_Florence_Toaster_ELX_26lang.indd 7
2010-04-29 10:36:18