How to use, Utilisation, Instrucciones de uso – LG VK7320NHAC User Manual

Page 18: Bedienung des gerätes, Operating vacuum cleaner, Fonctionnement de l'aspirateur, Funcionamiento de la aspiradora, Storage rangement almacenamiento lagerung

Advertising
background image

18

How to use

Operating vacuum cleaner

Utilisation

Fonctionnement de l'aspirateur

Instrucciones de uso

Funcionamiento de la aspiradora

Bedienung des Gerätes

Bedienung des Staubsaugers

Emptying the dust tank

Vider le réservoir à poussière

Vaciado del tanque recolector de polvo

Den Staub Tank Entleerung

• Always empty the dust tank when the dust tank

level reaches the MAX line.

• Toujours vider le réservoir de poussière lorsque

le niveau du réservoir à poussière atteint le

niveau MAX.

• Vacíe siempre el tanque recolector de polvo

cuando su nivel alcance la línea MAX.

• Den Staub Tank leer immer wenn die Staub

Tank Ebene die MAX-Zeile erreicht.

Park mode

Position parking

Modo de estacionamiento

Abstellsystem

• To store during vacuuming, for example

to move a small piece of furniture or

a rug, use park mode to support the

flexible hose and nozzle.

- Slide the hook on the nozzle into the

slot on the side of vacuum cleaner.

• Pour immobiliser l'aspirateur pendant

son utilisation, par exemple pour

déplacer un meuble ou un tapis, utilisez

la position parking pour soutenir le

flexible et la brosse.

- Faites glisser le crochet de la brosse

dans l'emplacement situé sur le côté de

l'aspirateur.

• Para recoger la aspiradora cuando se

está aspirando, por ejemplo, para mover

un mueble pequeño o una moqueta, use

el modo de estacionamiento para apoyar

la manguera flexible y el cabezal.

- Deslice el gancho del cabezal sobre

la ranura situada en el lateral de la

aspiradora.

• Bei kurzen Pausen während des

Saugens, z. B. beim Verschieben von

Möbeln oder Teppichen, können Sie das

Abstellsystem nutzen, um den Schlauch

und die Saugdüse vorübergehend

abzustellen.

- Schieben Sie den Haken an der

Saugdüse in die seitliche Klemme am

Staubsauger.

Storage

Rangement

Almacenamiento

Lagerung

• When you have switched off and

unplugged the vacuum cleaner, press

the cord reel button to automatically

rewind the cord.

• You can store your vacuum cleaner in a

vertical position by sliding the hook on

the nozzle into the slot on the underside

of the vacuum cleaner.

• Une fois que vous avez éteint et

débranché l'aspirateur, appuyez sur le

bouton d'enroulement du cordon pour le

réenrouler automatiquement.

• Vous pouvez ranger votre aspirateur

en position verticale en faisant

glisser le crochet de la brosse dans

l'emplacement situé en dessous de

l'aspirateur.

• Cuando haya apagado y desenchufado

el aparato, pulse el botón recogecables

para rebobinar automáticamente el

cable.

• Puede almacenar la aspiradora en

posición vertical deslizando el gancho

sobre el cabezal en la ranura situada en

la parte inferior del aparato.

• Betätigen Sie bei ausgeschaltetem

Gerät und gezogenem Netzstecker

die Kabelaufwicklung, um das Kabel

automatisch aufzuwickeln.

• Der Staubsauger kann senkrecht durch

Schieben des Hakens an der Saugdüse

in die Klammer an der Unterseite des

Gerätes abgestellt werden.

How to operate

Fonctionnement

Cómo conectar y usar

Bedienung des Gerätes

• Pull out the power cord to the desired length and plug into the

socket.

• Place the control knob of the hose handle to the required position.

• To turn off, slide control knob to OFF position.

• Press the cord reel button to rewind the power cord after use.

• The flexible hose handle has a manual air flow regulator which

allows you to adjust suction level briefly.

• Tirez le cordon d'alimentation jusqu'à la longueur souhaitée et

branchez-le sur la prise électrique.

• Faites glisser le variateur poignée pour mettre en marche

l'aspirateur.

• Pour éteindre l'aspirateur, faites glisser le variateur poignée en

position Arrêt.

• Pour réenrouler le cordon d'alimentation après utilisation,

appuyez sur le bouton d'enroulement du cordon.

• La poignée du flexible comporte un régulateur d'air manuel qui

vous permet d'ajuster rapidement la puissance d'aspiration.

• Saque el cable de alimentación del aparato hasta alcanzar la

longitud deseada y enchufe en una toma de corriente.

• Pulse el regulador de control del asa de la manguera para usar la

aspiradora.

• Para apagarla, pulse el botón OFF.

• Pulse el botón recogecables para recoger el cable tras su

utilización.

• El asa de la manguera flexible cuenta con un regulador

manual del flujo de aire que permite ajustar el nivel de succión

brevemente.

• Netzkabel auf die gewünschte Länge herausziehen und an die

Steckdose anschließen.

• Schieben Sie den Saugkraftregler am Griff in die gewünschte

Stellung.

• Schieben Sie den Saugkraftregler zum Abschalten in die Position

OFF.

• Drücken Sie zum Aufwickeln des Netzkabels nach dem Saugen

den Schalter zur Kabelaufwicklung.

• Der Griff des biegsamen Schlauches ist mit einem manuellen

Luftstromregler ausgestattet, mit dem Sie die Saugstufe für kurze

Zeit einstellen können.

Plug, Fiche, Clavija,

Netzstecker

Control Knob

Bouton de commande

Mando de Control

Drehknopf

Cord reel button

Bouton d'enroulement du cordon

Botón recogecables

Schalter zur Kabelaufwicklung

MAX line

Niveau MAX

Línea de máxima

MAX Zeile

WARNING

No liquid suction.

Liquid suction can cause defects.

ADVERTENCIA

No succione líquidos.

La succión de líquido uede causar averías.

ACHTUNG

Saugt keine Flüssigkeiten. Das Aufsaugen

von Flüssigkeiten kann zu Defekten führen

AVERTISSEMENT

Ne pas aspirer de liquides.

Une aspiration de liquides risque

d’endommager l’aspirateur.

Advertising