Malco PWSK1 Pex Stapler for Wood and Foamboard User Manual
Pwsk1, Sub assembly
 
PWSK1
Instructions • Anweisungen • Istruzioni • Instrucciones
FOR • POUR • FÜR • PER • PARA: No. FBS / FBSN
SL14887A
1.	 Using	the	small	hex	key,	loosen	and	remove	the	screw	inside	the	handle.
2.	 Remove	the	handle	by	using	a	rubber	mallet	to	drive	it	off.
3.	 Install	the	steel	weight	cylinder	on	the	square	shaft	and	tighten	the	(3)	set	
screws using the large hex key. The cylinder should sit on top of the steel collar.
The cylinder should sit on top of the steel collar.
4. Install the handle back on to the square shaft and tighten the screw in place.
1. A l’aide de la petite clé hexagonale, desserrer et retirer la vis à
l’intérieur de la poignée.
2.	 Retirer	la	poignée	à	l’aide	d’un	maillet	en	caoutchouc.
3.	 Installez	le	cylindre	d’acier	sur	la	tige	carrée	et	serrez	les	(3)	vis	de	fixation	à	
l’aide de la grande clé hexagonale. Le cylindre doit reposer sur le dessus du
collier en acier.
Le cylindre doit reposer sur le dessus du collier en acier.
4. Réinstaller la poignée sur la tige carrée et serrer la vis en place.
1. Nehmen Sie den kleinen Sechskantschlüssel, um die Schraube im
Griff zu lockern und zu entfernen.
2.	 Entfernen	Sie	den	Griff	mit	einem	Gummihammer.
3.	 Installieren	Sie	das	Gewicht	(Stahlzylinder)	auf	dem	quadratischen	Schaft	und	
ziehen Sie die (3) Befestigungsschrauben mit dem großen Sechskantschlüssel
fest. Der Zylinder muss auf dem Stahlkragen aufsitzen.
4. Installieren Sie den Griff wieder oben auf dem quadratischen
Schaft und ziehen Sie die Schraube wieder an.
1. Usando la chiavetta esagonale, allentare e rimuovere la vite all’interno
dell’impugnatura.
2.	 Staccare	l’impugnatura	usando	un	martelletto	di	plastica	per	separarla.
3.	 Installare	il	cilindro	in	acciaio	del	peso	sull’asta	quadrata	e	serrare	le	3	viti		
di serraggio usando la chiave esagonale grande. Il cilindro dovrebbe essere
collocato sulla sommità del colletto in acciaio.
Il cilindro dovrebbe essere collocato sulla sommità del colletto in acciaio.
4. Riposizionare l’impugnatura di nuovo sull’asta quadrata e serrare la vite.
1. Con una pequeña llave Allen, afloje y quite el tornillo que se
encuentra dentro del mango.
2.	 Quite	el	mango	utilizando	un	mazo	de	goma	para	expulsarlo.
3.	 Instale	el	cilindro	de	carga	de	acero	en	el	eje	cuadrado	y	ajuste	los	(3)	tornillos	
de fijación con la llave Allen grande. El cilindro debe quedar apoyado sobre la
parte superior del collarín de acero.
El cilindro debe quedar apoyado sobre la parte superior del collarín de acero.
4. Vuelva a instalar el mango en el eje cuadrado y ajuste los tornillos en su sitio.
D
C
B
A
A
B
C
D
1
2
3
4
5
6
7
8
4
3
2
1
HEAT TREAT: NONE
TITLE:
SUB ASSEMBLY
ASME Y14.5 1994 APPLIES
TOLERANCES UNLESS OTHERWISE
SPECIFIED. DIMENSIONS ARE IN
MILLIMETERS AND APPLY AFTER
HEAT TREAT, PLATING AND
COATING.
0 PLACE DECIMAL .50
1 PLACE DECIMAL .20
2 PLACE DECIMAL .10
ANGULAR 1
T & D
PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL
THE INFORMATION
CONTAINED IN THIS
DRAWING IS THE SOLE
PROPERTY OF
MALCO PRODUCTS INC. ANY
REPRODUCTION IN
PART OR AS A WHOLE
WITHOUT THE WRITTEN
PERMISSION OF
MALCO PRODUCTS INC. IS
PROHIBITED.
MALCO PRODUCTS INC
14080 STATE HWY 55 NW PO BOX 400
ANNANDALE, MN 55302-0400 (320) 274-8246
SHEET 2 OF 3
Q. A.
MFG. ENG.
DES. ENG.
DRAWN
DO NOT SCALE DRAWING
FINISH: NONE
MATERIAL: NONE
REV.
B
DWG. NO.
SIZE
SCALE: 1:4
DATE
28876
A
1/7/11
TAB
JEN
GTT
JFF
JEN
1
2
4
3
Malco Products, Inc. | Annandale, Minnesota, U.S.A. | www.malcotools.com | ©2011
U.S. 320-274-7387 - 800-328-3530 | Canada: 320-274-2376 - 800-219-1085 | International: 01-320-274-2376