Rubbermaid 9VBHHP10 User Manual

Page 18

Advertising
background image

34

35

Garantie ........................................................................................................................................................35
Dépannage ....................................................................................................................................................35
Instructions de sécurité ..................................................................................................................................36
Entretien ........................................................................................................................................................37
Protecteur thermique .....................................................................................................................................37
Info sur la mise à terre électrique/cordon .......................................................................................................37
Contenu .........................................................................................................................................................38
Liste des pièces ..............................................................................................................................................38
Schémas de montage BP6Q et BP10Q ............................................................................................................39
Numéro de commande BP6Q et BP10Q ..........................................................................................................39
Schémas de montage

BH10Q .........................................................................................................................40

Numéro de commande BH10Q.......................................................................................................................40
Montage ........................................................................................................................................................41
Mise en place du réservoir dorsal sur le dos ...................................................................................................42
Ergonomie et utilisation .................................................................................................................................43
Utilisation ......................................................................................................................................................44
Remplacement du sac en papier ....................................................................................................................45
Remplacement du sac en tissu .......................................................................................................................46
Entretien et remplacement du filtre d’aspiration .............................................................................................47
Remplacement du filtre d’évacuation .............................................................................................................48
Remplacement du filtre HEPA .........................................................................................................................49

Table des matières

Félicitations!

Bienvenue dans le monde des aspirateurs futés. Vous pouvez être certain en tant que nouveau propriétaire

d’un aspirateur dorsal BP6Q, BP10Q ou BH10Q de Rubbermaid Commercial Product d’avoir fait l’achat d’un

appareil pratique, efficace et de qualité supérieure. Comme tous nos produits, votre aspirateur dorsal repose

sur un engagement intransigeant de notre part envers la satisfaction du client.

Pour consulter nos meilleurs produits Rubbermaid, visitez notre site Web:

www.rcpworksmarter.com.

FRANÇAIS

ENGLISH - pg. 2

ESPAÑOL - pág. 18

FRANÇAIS

Garantie limitée à un (1) an

À l’attention du consommateur - Rubbermaid Commercial Products, LLC (RCP) garantit cet appareil, au propriétaire original, contre les

défauts de matériaux et les vices de fabrication pour une durée d’un (1) an à partir de la date d’achat. Si, au cours de la période d’un (1)

an, cet appareil est défectueux sous des conditions d’utilisation normale, RCP, à sa discrétion, réparera ou remplacera ce dernier lorsqu’il

sera retourné à un centre de réparations autorisé (frais d’affranchissement prépayés et assuré). Afin de bénéficier du service de garantie,

l’appareil doit être accompagné de la preuve d’achat - facture de vente, reçu ou toute autre preuve indiquant qu’il est sous garantie.

RCP supportera les coûts de réparations ou de remplacement de l’appareil ainsi que les frais de retour. RCP n’offre aucune autre

garantie, exprimée ni implicite, sur le produit ni sur sa qualité marchande ou d’adaptation à un usage particulier.

Cette garantie ne s’applique pas à l’appareil s’il a subi des dommages à la suite d’un mauvais entretien, d’un accident ou d’une mauvaise

utilisation. Cette garantie est annulée si l’appareil est réparé ou modifié, de quelque manière que ce soit, par toute personne autre que le

personnel d’un centre de réparations autorisé. La garantie ne couvre pas les pièces d’usure normale, telles que celles qui suivent : brosse,

rouleaux de brosse, interrupteurs, courroies, sacs, filtres, cordons d’alimentation, roulettes, roues et joints. Cette garantie ne couvre pas

les réparations n’ayant pas été autorisées. RCP ne peut être tenue responsable des dommages indirects ou consécutifs.
Pour plus de renseignements sur le remplacement du produit ou pour toutes questions relatives aux pièces de rechange, veuillez contacter

directement votre service à la clientèle (aux États-Unis ou au Canada) au 1-866-524-5233.

La loi varie d’un État à l’autre, il se peut donc que les sujétions mentionnées ci-dessus ne s’appliquent pas à votre situation si elles sont

exclues par la législation locale.

Dépannage

Problème

Cause

Solution

L’aspirateur

ne fonctionne pas:

1. Interrupteur en position “OFF”.

2. La rallonge n’est pas bien branchée dans

la prise.

3. Le cordon d’alimentation et la rallonge

ne sont pas bien raccordés ou ne sont

pas raccordés du tout.

4. Le protecteur thermique s’est déclenché.

5. Fusible grillé/disjoncteur déclenché.

6. Le moteur ne fonctionne pas.

7. Ventilateur défectueux.

1. Placez en position “ON”.

2. Vérifiez que la fiche est branchée au secteur.

3. Assurez-vous que l’extrémité des fiches est bien raccordée.

4. Le moteur de l’aspirateur redémarrera après qu’il aura

refroidi. Pour empêcher le déclenchement répétitif du

protecteur thermique, éliminez toute source d’obstruction

pouvant se trouver dans le tuyau ou les accessoires.

Remplacez le sac en papier et nettoyez ou remplacez le sac

en tissu et le filtre d’aspiration, au besoin. Enlevez toute

source d’obstruction pour permettre la circulation de l’air.

5. Remplacez le fusible/réarmez le disjoncteur.

6. Contactez le service clientèle ou l’atelier de réparation.

7. Contactez le service clientèle ou l’atelier de réparation.

L’aspirateur n’aspire

pas ou peu:

1. Des débris bouchent le tuyau, le tube ou

les accessoires.

2. Sac en papier plein.

3. Les pores du sac en tissu sont obstrués.

4. Le raccord du tuyau n’est pas bien serré

et laisse de l’air s’échapper ou le tuyau

est fendillé.

1. Retirer l’obstruction.

2. Changez le sac en papier. Voir page 40.

3. Sortez le sac de l’aspirateur, tournez-le à l’envers et

secouez-le ou rincez-le pour le nettoyer. Remplacez le sac

en tissu, au besoin.

4. Assurez-vous que les raccords du tuyau sont bien serrés ou

remplacez le tuyau.

De la poussière

s’échappe de

l’aspirateur:

1. Le sac en papier ou en tissu ou les deux

à la fois sont endommagés.

1. Vérifiez et remplacez les sacs endommagés.

Advertising