3d-očala in oddajnik mora izdelati isto podjetje, Se nadaljuje – Samsung PS50A476P1D User Manual

Page 411

Advertising
background image

Slovenščina - 

1 S kablom HDMI/DVI povežite vtičnico HDMI IN 2 na TV in izhodno vtičnico računalnika.
 S 3,5 mm stereo kablom/kablom 2RCA povežite vtičnico DVI IN (HDMI 2) [R-AUDIO-L] na TV in

izhodno vtičnico za zvok zvočne kartice v računalniku.

 Povežite oddajnik z vrati 3D SYNC OUT na hrbtni plošči TV.
4 Vklopite TV in nastavite vir TV na HDMI2.

Za več informacij o 3D-očalih (vključno z oddajnikom) si oglejte uporabniški priročnik omenjenih očal.

Prilagoditev ločljivosti računalnika: PS50A476: 1024 x 768 pri 60 Hz,1360 x 768 pri 60Hz

Optimalna ločljivost računalnika za PS50A476 je 1360x768. Če je signal 1024x768 aktiven v načinu

3D, bo slika prikazana v formatu 4:3 z levim in desnim sivim robom.

3D-IR-oddajnik komunicira s 3D-očali.

Zato mora biti 3D-IR-oddajnik blizu 3D-očal.

Aktivira se, če je vhodni signal HDMI ali DVI RGB in če je podprt zvok DVI.

Ob vklopu in izklopu napajanja se izdelek preklopi v privzeti način

Off in možnost Format se shrani.

Možnost

D Effect se vklopi in izklopi ne glede na možnost Picture Mode .

Ko vklopite možnost

D Effect, se aktivirajo samo Contrast, Brightness, D Effect in Reset picture

menus (Ponastavi menije slike).

Za uporabo funkcije 3D-učinkov potrebujete grafično kartico, ki podpira 3D, ali 3D-programsko

opremo.

3D-očala in oddajnik mora izdelati isto podjetje.

Dolgotrajnejše igranje iger ali gledanje TV s 3D-očali lahko utrudi oči ali povzroči glavobol.

3D-očala (vključno z oddajnikom), ki jih ni izdelalo podjetje Samsung, morda niso podprta.

Če pri uporabi funkcije 3D zaslon miglja, zmanjšajte osvetlitev v prostoru ali izklopite fluorescentno

Preklop v drug način
Če preklopite način, bodo slike za obe očesi zamenjali levi in desni

izhodni signali.
1 Povežite TV, računalnik in 3D-IR-oddajnik, kot je prikazano na sliki.
 Pritiskajte gumb SOURCE, da izberete HDMI.
 Pritisnite gumb MENU, da se prikaže meni.

S pritiskanjem gumba ▲ ali ▼ izberite

Picture, nato pritisnite

gumb

ENTER.

4 S pritiskanjem gumba ▲ ali ▼ izberite Picture Option, nato

pritisnite gumb

ENTER.

Pritiskajte gumb ▲ ali ▼, da izberete

D Effect, nato pritisnite

gumb

ENTER.

5 S pritiskanjem gumba ▲ ali ▼ izberite Mode, nato pritisnite

gumb

ENTER.

S pritiskanjem gumba ▲ ali ▼ izberite

Off, Mode1, Mode ali

D Conversion nato pritisnite gumb ENTER.

• Off: Za izklop funkcije 3D-učinkov.

• Mode1: Pri Načinu 1 se najprej izvede desna sinhronizacija.

• Mode: Pri Načinu 2 se najprej izvede leva sinhronizacija.

• D Conversion: Za pretvorbo slik iz 3D- v 2D-način.

To izberite, če želite začasno gledati slike v 2D-načinu, ker ste

omotični. Če želite 3D-učinke dokončno izklopiti, pa izberite

“Izklopljeno”.

Če 3D-učinki ne delujejo pravilno, morda način in 3D-očala

nista ustrezno sinhronizirana. Da jih sinhronizirate, preklopite v

drug način.

Move

Enter

Return

Mode

: Standard

Cell Light



Contrast

0

Brightness

45

Sharpness

50

Colour

50

Tint

G50 R50

Detailed Settings

Picture Options

Reset

: OK

Picture

T V

Move

Enter

Return

Colour Tone

:

Normal

Size

:

Auto Wide

Screen Mode

:

1:

Digital NR

:

Auto

Real 100 Hz Demo : Off

DNle

: Off

HDMI Black Level : Normal

Blue only mode : Off

Screen Burn Protection

D Effect

Picture Options

T V

se nadaljuje …

Move

Enter

Return

Mode

:

Format

:

D Effect

T V

Off

Mode1

Mode

D Conversion

BN68-01422-00Sln_0303.indd 23

2008-4-21 10:30:54

Advertising