Sony SS-CS310CR User Manual

Speaker system

Advertising
background image

English

WARNING

Disposal of Old Electrical & Electronic
Equipment (Applicable in the European Union
and other European countries with separate
collection systems)

This symbol on the product or on its
packaging indicates that this product shall
not be treated as household waste. Instead
it shall be handed over to the applicable
collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment. By
ensuring this product is disposed of

correctly, you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health,
which could otherwise be caused by inappropriate
waste handling of this product. The recycling of
materials will help to conserve natural resources. For
more detailed information about recycling of this
product, please contact your local Civic Office, your
household waste disposal service or the shop where
you purchased the product.

Notice for customers: The following
information is only applicable to equipment
sold in countries applying EU Directives.

This product has been manufactured by or on behalf of
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japan. Inquiries related to product
compliance based on European Union legislation shall
be addressed to the authorized representative, Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germany. For any service or guarantee
matters, please refer to the addresses provided in the
separate service or guarantee documents.

Precautions

On safety

ˎ

ˎ Before operating the system, be sure that the

operating voltage of the system is identical with that
of your local power supply.

ˎ

ˎ Should any liquid or solid object fall into the system,

unplug the system’s power cord and have the
system checked by qualified personnel before
operating it any further.

On operation

ˎ

ˎ Do not drive the speaker system with a continuous

wattage exceeding the maximum input power of the
system.

ˎ

ˎ If the polarity of the speaker connections are not

correct, the bass tones will be weak and the position
of the various instruments obscure.

ˎ

ˎ Contact between bare speaker wires at the speaker

terminals may result in a short-circuit.

ˎ

ˎ Before connecting, turn off the amplifier to avoid

damaging the speaker system.

ˎ

ˎ (For center and surround speakers only)

The speaker grille cannot be removed. Do not
attempt to remove the grille on the speaker system.
If you try to remove it, you may damage the speaker.

ˎ

ˎ The volume level should not be turned up to the

point of distortion.

On placement

ˎ

ˎ Do not install the speakers in an inclined position.

ˎ

ˎ Do not place the speakers in locations that are:

ˎ

ē Extremely hot or cold

ˎ

ē Dusty or dirty

ˎ

ē Very humid

ˎ

ē Subject to vibrations

ˎ

ē Subject to direct sunlight

ˎ

ē Near magnetic cards (credit cards, commuter

passes, etc.)
Magnetic cards may fail due to the magnets in the
speaker units.

ˎ

ē Near televisions

The speakers are not magnetically shielded.
Therefore, if you use the speakers near CRT-based
televisions, color shading occurs on the television
screen.

Français

ˎ

ˎ Use caution when placing the speaker on a specially

treated (waxed, oiled, polished, etc.) surfaces, as
staining or discoloration may result.

On cleaning

Clean the speaker cabinets with a soft cloth lightly
moistened with a mild detergent solution or water. Do
not use any type of abrasive pad, scouring powder or
solvent such as alcohol or benzine.

If you have any questions or problems concerning your
speaker system, please consult your nearest Sony
dealer.

Positioning the speakers (

)

Each speaker should face the listening position. Better
surround effect will result if all speakers are set at the
same distance from the listening position.

Place the speakers as follows:

Front speakers: suitable distance to the left and right
of the television.
Subwoofer (not supplied): on either side of the
television.
Center speaker: in front of the television.
Surround speakers: depends on the configuration of
the room. The surround speakers may be placed
slightly behind the listening position.

Note

Be sure to place the speaker in a flat, horizontal place.

Assembly

Attaching the foot pads (

)

Be sure to attach the supplied foot pads to the bottom
of the speakers to stabilize the speakers and prevent
them from slipping.

Installing the surround speakers on the
wall (

)

You can hang the surround speaker with a hook (not
supplied) on the wall.
Before install the speakers on the wall, connect the
speaker cord to the speaker.

1

Prepare screws (not supplied) that are
suitable for the hole on the back of the
speakers.

2

Fasten the screws to the wall. The screws
should protrude 7 mm to 10 mm.

3

Hang the speakers on the screws.

Notes

ˎ

ˎ Use screws that are suitable for the wall material and

strength. As a plaster board wall is especially fragile,
attach the screws securely to a beam and fasten
them to the wall. Install the speakers on a vertical
and flat wall where reinforcement is applied.

ˎ

ˎ Contact a screw shop or installer regarding the wall

material or screws to be used.

ˎ

ˎ Sony is not responsible for accident or damage

caused by improper installation, insufficient wall
strength or improper screw installation, natural
calamity, etc.

AVERTISSEMENT

Traitement des appareils électriques et
électroniques en fin de vie (Applicable dans
les pays de l’Union Européenne et aux autres
pays européens disposant de systèmes de
collecte sélective)

Ce symbole, apposé sur le produit ou sur
son emballage, indique que ce produit ne
doit pas être traité avec les déchets
ménagers. Il doit être remis à un point de
collecte approprié pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques.
En vous assurant que ce produit sont mis

au rebut de façon appropriée, vous participez
activement à la prévention des conséquences
négatives que leur mauvais traitement pourrait
provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine.
Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la
préservation des ressources naturelles. Pour toute
information complémentaire au sujet du recyclage de
ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité,
votre déchetterie locale ou le point de vente où vous
avez acheté le produit.

Avis à l’attention des clients : les informations
suivantes concernent uniquement les
appareils vendus dans les pays appliquant les
directives de l’UE.

Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japon. Toutes les questions relatives à la
conformité des produits basées sur la législation
européenne doivent être adressées à son représentant,
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Allemagne.
Pour toute question relative au Service Après-Vente ou
à la Garantie, merci de bien vouloir vous référer aux
coordonnées qui vous sont communiquées dans les
documents « Service (SAV) » ou Garantie.

Précautions

Sécurité

ˎ

ˎ Avant de mettre le système en service, assurez-vous

que sa tension de fonctionnement est identique à
celle de l’alimentation secteur locale.

ˎ

ˎ Si un liquide ou un solide pénètre dans le système,

débranchez le cordon d’alimentation du système et
faites vérifier le système par un professionnel avant
de l’utiliser à nouveau.

Fonctionnement

ˎ

ˎ Ne pas faire fonctionner les enceintes

continuellement à une puissance dépassant sa
puissance d’entrée maximale.

ˎ

ˎ Si la polarité des connexions d’enceintes n’est pas

correcte, les graves seront faibles et la position des
différents instruments de musique indistincte.

ˎ

ˎ Le contact des fils d’enceinte dénudés au niveau des

bornes de l’enceinte peut provoquer un court-circuit.

ˎ

ˎ Avant de raccorder les enceintes, éteignez

l’amplificateur pour éviter d’endommager les
enceintes.

ˎ

ˎ (Pour les enceintes centrale et surround

uniquement)
Les grilles des enceintes ne peuvent pas être
retirées.
N’essayez pas de les enlever car les enceintes
pourraient être endommagées.

ˎ

ˎ Le volume sonore ne doit pas être élevé au point

que le son soit déformé.

Emplacement

ˎ

ˎ N’installez pas les enceintes en position inclinée.

ˎ

ˎ N’installez pas les enceintes aux endroits:

ˎ

ē Extrêmement chauds ou froids

ˎ

ē Poussiéreux ou sales

ˎ

ē Très humides

ˎ

ē Exposés à des vibrations

ˎ

ē Exposés à la lumière directe du soleil

ˎ

ē À proximité de cartes magnétiques (cartes de

crédits, carte à puce d’abonnement aux transports
en commun, etc.)

Les aimants présents dans les haut-parleurs
peuvent provoquer un mauvais fonctionnement
des cartes magnétiques.

ˎ

ē À proximité des téléviseurs

Les enceintes ne sont pas équipées d’un blindage
magnétique. Dès lors, si vous utilisez les enceintes
à proximité d’un téléviseur à écran cathodique,
des taches de couleur apparaissent sur l’écran du
téléviseur.

ˎ

ˎ Prenez les précautions nécessaires lors de

l’installation des enceintes sur un plancher traité
(ciré, huilé, verni, etc.) pour éviter l’apparition de
taches ou la décoloration du sol.

Nettoyage

Nettoyez les coffrets d’enceintes avec un chiffon doux
légèrement imprégné d’une solution détergente neutre
ou d’eau. Ne pas utiliser de tampons abrasifs, de poudre
à récurer ni de solvants, comme l’alcool ou l’essence.

Pour toute question ou difficulté concernant vos
enceintes, veuillez consulter votre revendeur Sony.

Positionnement des enceintes (

)

Chaque enceinte doit être orientée face à la position
d’écoute. Vous obtiendrez un meilleur effet surround si
toutes les enceintes sont installées à la même distance
de la position d’écoute.

Placez les enceintes de la manière suivante :

Enceintes avant : distance appropriée à gauche et à
droite du téléviseur.
Caisson de grave (non fourni) : côté quelconque du
téléviseur.
Enceinte centrale : devant le téléviseur.
Enceintes surround : selon la configuration de la pièce.
Les enceintes surround peuvent être placées
légèrement derrière la position d’écoute.

Remarque

Assurez-vous de placer l’enceinte sur une surface plate
et horizontale.

Assemblage

Fixation des tampons (

)

Assurez-vous de fixer les tampons fournis au-dessous
des enceintes pour stabiliser les enceintes et leur éviter
de glisser.

Installation des enceintes surround sur
un mur (

)

Vous pouvez suspendre les enceintes surround au mur
à l’aide d’un crochet (non fourni).
Avant cela, raccordez le cordon d’enceinte à l’enceinte.

1

Préparez les vis (non fournies) qui conviennent
au trou situé à l’arrière des enceintes.

2

Fixez les vis au mur. Les vis doivent ressortir
de 7 mm à 10 mm.

3

Accrochez les enceintes aux vis.

Remarques

ˎ

ˎ Utilisez des vis qui conviennent au matériau et à la

résistance du mur. Un mur composé de plaques de
plâtre étant particulièrement fragile, fixez les vis
fermement à un chevron que vous fixez au mur.
Lorsqu’un renforcement est utilisé, installez les
enceintes sur un mur vertical et plat.

ˎ

ˎ Contactez un quincaillier ou un installateur pour

connaître le matériau de votre mur ou les vis à
utiliser.

ˎ

ˎ Sony décline toute responsabilité en cas d’accident

ou de dommages provoqués par une installation
incorrecte, la résistance insuffisante du mur ou la
mauvaise fixation des vis d’installation, une
catastrophe naturelle, etc.

-2

-3

Front (right)
Avant (droite)
Delantero (derecho)

Subwoofer (not supplied)
Caisson de grave (non fourni)
Altavoz potenciador de graves
(no suministrado)

Center

Centrale

Central

Front (left)
Avant (gauche)
Delantero (izquierdo)

Surround (left)
Surround (gauche)
Envolvente (izquierdo)

7 mm to 10 mm
7 mm à 10 mm
7 mm a 10 mm

Surround (right)
Surround (droite)
Envolvente (derecho)

Example
Exemple
Ejemplo

Foot pads (large, (for front speakers), / small, (for surround
and center speakers))
Tampons (grands, (pour enceintes avant), / petits (pour
enceintes centrale et surround))
Almohadillas (grandes (para altavoces frontales) / pequeñas
(para altavoces de sonido envolvente y altavoz central))

-1

Screw (not supplied)
Vis (non fournie)
Tornillo (no suministrado)

more than 4 mm
au moins 4 mm
más de 4 mm

more than 30 mm
au moins 30 mm
más de 30 mm

4.6 mm
4,6 mm
4,6 mm

10 mm
10 mm
10 mm

Hole on the back of the front and surround speakers
Trou à l’arrière des enceintes avant et Surround
Orificio en la parte posterior de los altavoces frontales
y de sonido envolvente

Hole on the back of the surround speakers
Trou à l’arrière des enceintes surround
Orificio en la parte posterior de los altavoces
de sonido envolvente

Español

ADVERTENCIA

Tratamiento de los equipos eléctricos y
electrónicos al final de su vida útil (aplicable
en la Unión Europea y en países europeos con
sistemas de tratamiento selectivo de residuos)

Este símbolo en el equipo o en su
embalaje indica que el presente producto
no puede ser tratado como residuos
doméstico normal. Debe entregarse en el
correspondiente punto de recogida de
equipos eléctricos y electrónicos. Al
asegurarse de que este producto se

desecha correctamente, usted ayuda a prevenir las
consecuencias potencialmente negativas para el medio
ambiente y la salud humana que podrían derivarse de
la incorrecta manipulación en el momento de
deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales
ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir
información detallada sobre el reciclaje de este
producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el
punto de recogida más cercano o el establecimiento
donde ha adquirido el producto.

Aviso para los clientes: La siguiente
información solo se aplica al equipo que se
comercializa en países que aplican las
directivas de la UE.

Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japón. Las consultas relacionadas con la
conformidad del producto basadas en la legislación de
la Unión Europea deben dirigirse al representante
autorizado, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para cualquier
asunto relacionado con el servicio o la garantía, por
favor diríjase a la dirección indicada en los documentos
de servicio o garantía adjuntados con el producto.

Precauciones

Para su seguridad

ˎ

ˎ Antes de poner el sistema en funcionamiento,

compruebe que el voltaje del sistema es igual que el
de la electricidad local.

ˎ

ˎ Si cae algún líquido o un objeto sólido en el sistema,

desenchufe el cable eléctrico del sistema y hágalo
inspeccionar por un técnico cualificado antes de
seguir utilizándolo.

Para el funcionamiento

ˎ

ˎ No accione el sistema de altavoces con una potencia

continua que supere la potencia máxima de entrada
del sistema.

ˎ

ˎ Si la polaridad de las conexiones de los altavoces no

es la correcta, los graves se escucharán débiles y la
posición de los distintos instrumentos no podrá
distinguirse bien.

ˎ

ˎ Una conexión entre cables de altavoz pelados en los

terminales de altavoz puede provocar un
cortocircuito.

ˎ

ˎ Antes de realizar una conexión, desconecte el

amplificador para no dañar el sistema de altavoces.

ˎ

ˎ (Sólo para los altavoces central y envolventes)

No se puede desmontar la rejilla del altavoz. No trate
de desmontar la rejilla del sistema de altavoces. Si lo
hace, puede dañar el altavoz.

ˎ

ˎ El nivel de volumen no debe aumentarse hasta el

punto de distorsión del sonido.

Ubicación

ˎ

ˎ No instale los altavoces en posición inclinada.

ˎ

ˎ No coloque los altavoces en lugares:

ˎ

ē Muy calientes o fríos

ˎ

ē Con polvo o suciedad

ˎ

ē Muy húmedos

ˎ

ē Expuestos a vibraciones

ˎ

ē Expuestos a los rayos directos del sol

ˎ

ē Cerca de tarjetas magnéticas (tarjetas de crédito,

billetes de metro, etc.)
Las tarjetas magnéticas podrían desmagnetizarse
por el contacto con los imanes de los altavoces.

ˎ

ē Cerca de televisores

Los altavoces no tienen protección magnética. Por
tanto, si utiliza los altavoces cerca de televisores
de tubo, es posible que el color de la pantalla del
televisor se difumine.

ˎ

ˎ Tenga cuidado cuando coloque los altavoces sobre

superficies tratadas de manera especial (con cera,
aceite, pulimentados, etc.) ya que esto podría
resultar en manchas o decoloración.

Para la limpieza

Limpie los muebles de altavoz con un paño suave
ligeramente empapado con una solución detergente
neutra o agua. No utilice esponjas de metal, polvo
abrasivo o disolventes tales como alcohol o bencina.

Si tiene dudas o problemas sobre el sistema de
altavoces, consulte con su proveedor Sony más
cercano.

Posición de los altavoces (

)

Cada altavoz debe estar dirigido hacia la posición de
audición. El efecto ambiental será mejor si todos los
altavoces están a la misma distancia de la posición de
audición.

Coloque los altavoces de la siguiente manera:

Altavoces frontales: a una distancia apropiada a la
izquierda y derecha del televisor.
Altavoz potenciador de graves (no suministrado): a
uno u otro lado del televisor.
Altavoz central: delante del televisor.
Altavoces de sonido envolvente: depende de la
forma de la habitación. Los altavoces de sonido
envolvente pueden estar colocados ligeramente detrás
de la posición de audición.

Nota

Asegúrese de colocar los altavoces sobre una
superficie plana y nivelada.

Montaje

Fijación de las almohadillas (

)

Asegúrese de fijar las almohadillas suministradas en la
parte inferior de los altavoces para estabilizarlos y
evitar que se muevan.

Instalación de los altavoces envolventes
en la pared (

)

El usuario podrá colgar los altavoces envolventes con
un gancho (no suministrado) en la pared.
Antes de instalar los altavoces en la pared, conecte el
cable de altavoz al altavoz.

1

Prepare tornillos (no suministrados) que
sean adecuados para el orificio de la parte
posterior de los altavoces.

2

Fije los tornillos en la pared. Los tornillos
deben sobresalir de 7 mm a 10 mm.

3

Cuelgue los altavoces en los tornillos.

Notas

ˎ

ˎ Utilice tornillos adecuados al material y al grado de

solidez de la pared. Como las paredes de yeso son
especialmente frágiles, fije los tornillos de forma
segura a una viga y ajústelos a la pared. Instale los
altavoces en una pared vertical y lisa que esté
reforzada.

ˎ

ˎ Vaya a una ferretería o consulte con un instalador

para solicitar información sobre el material de la
pared o los tornillos a utilizar.

ˎ

ˎ Sony no se responsabiliza de los accidentes o daños

producidos por una instalación inadecuada,
resistencia insuficiente de la pared o instalación
incorrecta de los tornillos, desastres naturales, etc.

4.6 mm
4,6 mm
4,6 mm

10 mm
10 mm
10 mm

© 2014 Sony Corporation Printed in Malaysia

Speaker System

SS-CS310CR

4-535-416-

11(1)

Operating Instructions

GB

Mode d’emploi

FR

Manual de instrucciones

ES

Advertising