Cómo usar, Uso de la función de supresión de ruido por ia, Para escuchar el sonido del entorno – Sony DR-NC201iP User Manual

Page 2: Sonido del pitido y estado del indicador, Precauciones, Advertencia, Uso del botón central, Solución de problemas, Características, Especificaciones

Advertising
background image

DR-NC201iP(U) [US, LaES] 4-297-894-11 (1)

Uso de la función

de supresión de

ruido por IA

La función de supresión de ruido por IA analiza los

componentes de sonido ambientales del entorno y

selecciona automáticamente el modo de supresión

de ruido más eficaz.

Si presiona el botón AI NC mientras el interruptor

POWER se encuentra en la posición “ON”, se emitirá

un pitido y los audífonos iniciarán el análisis. Durante

el análisis (3 segundos aproximadamente), el

indicador POWER parpadeará y no se emitirá ningún

sonido a través de los audífonos.

Al finalizar el análisis, comienza la reproducción de

sonido con el modo de supresión de ruido más eficaz.

Tipos de modo de función de

supresión de ruido

Modo NC A: Reducción efectiva del ruido

principalmente en un avión.

Modo NC B: Reducción efectiva del ruido

principalmente en un autobús o tren.

Modo NC C: Reducción efectiva del ruido

principalmente en un ambiente de

oficina (PC (Computadora Personal),

copiadora, sistema de ventilación, etc.).

Sugerencias

Al encender los audífonos, se selecciona el

Modo NC A.

Presione el botón AI NC de nuevo para

restaurar el modo de supresión de ruido si el

ruido ambiental ha cambiado, por ejemplo, si

pasa de estar al aire libre a un lugar cerrado.

Para escuchar el

sonido del entorno

Presione el botón MONITOR mientras el

interruptor POWER está en la posición “ON”.

Para cancelar esta función, presione el botón

MONITOR de nuevo.

Sonido del pitido y

estado del indicador

Estado/

Función

Sonido del

pitido

Indicador

Unidad

apagada

No hay pitido No hay luces

indicadoras

Unidad

encendida

Un pitido

Luces

indicadoras

encendidas

AI NC

Doble pitido

Parpadeo

doble

MONITOR

Un pitido

Parpadeo

lento

Carga baja de

batería

Pitido

prolongado

(2 segundos)

Parpadeo

rápido (30

segundos)

Precauciones

¿Qué es la función de supresión

de ruido?

El circuito de supresión de ruido realmente percibe

el ruido del exterior mediante los micrófonos

incorporados, emitiendo así una señal similar pero

en frecuencia opuesta a los audífonos.

Notas sobre la función de

supresión de ruido

Ajuste las almohadillas de tal forma que

cubran sus oídos, de lo contrario la supresión

de ruido no funcionará adecuadamente.

El efecto de la función de supresión de ruido variará

según la manera en que se coloque los audífonos.

No cubra el micrófono de los audífonos con las

manos. Es posible que la función de supresión de

ruido no funcione adecuadamente.

Micrófono

Español

Audífonos de supresión de ruido

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de incendio

o electrocución, no exponga

el aparato a la lluvia ni a la

humedad.
Para reducir el riesgo de

electrocución, no abra la

unidad. Solicite asistencia

técnica únicamente a personal

especializado.

La validez de la marca CE está limitada

solamente a los países donde es legalmente

obligatoria, principalmente en los países del

EEE (Espacio Económico Europeo).
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de

las Reglas de la FCC. El funcionamiento está

sujeto a las dos condiciones siguientes:

(1) este dispositivo no puede generar

interferencia dañina y (2) este dispositivo debe

aceptar cualquier interferencia que reciba,

inclusive aquella que pueda provocar un

funcionamiento no deseado.
La siguiente declaración de la FCC se aplica

sólo a la versión de este modelo fabricada

para la venta en Estados Unidos. Es posible

que otras versiones no cumplan con las

normas técnicas de la FCC.

NOTA

Este equipo se sometió a pruebas para

determinar que cumple con los límites

establecidos para un dispositivo digital Clase

B, en conformidad con la Parte 15 de las Reglas

de la FCC. Estos límites están diseñados para

proporcionar una protección razonable contra

interferencias perjudiciales en una instalación

residencial. Este equipo genera, usa y puede

emitir energía de radiofrecuencia y, si no se

instala y utiliza según las instrucciones, puede

provocar interferencias perjudiciales para las

comunicaciones radiales. Sin embargo, no se

garantiza la ausencia de interferencia en una

instalación determinada. Si este equipo provoca

interferencia perjudicial para la recepción de

radio o televisión, lo que se puede determinar

apagando y encendiendo el equipo, se insta al

usuario a que intente corregir la interferencia

tomando una o más de las siguientes medidas:

Reorientar o reubicar la antena receptora.

Aumentar la separación entre el equipo y el

receptor.

Conectar el equipo a un tomacorriente que

corresponda a un circuito distinto al que está

conectado el receptor.

Pedir ayuda al distribuidor o a un técnico de

radio y televisión con experiencia.

Se le advierte de que la realización de cambios

o modificaciones no aprobados explícitamente

en este manual puede anular su autoridad

para utilizar este equipo.

Uso del botón

central

Funcionamiento

Explicación

Una pulsación

Reproduce/pausa

una pista del iPod

conectado.

Doble pulsación

Avanza a la pista

siguiente.

Triple pulsación

Retrocede a la pista

anterior.

Pulsación

prolongada

Inicia la función

“VoiceOver*” (si está

disponible).

Pulse una vez si

recibe una llamada

Responde la llamada.

Pulse otra vez

Finaliza la llamada.

Mantenga

pulsado durante

dos segundos

aproximadamente

Rechaza una llamada

entrante (dos pitidos

bajos confirman que se

rechazó la llamada).

* La disponibilidad de la función “VoiceOver”

depende del iPod y de la versión de software.

Nota

Tenga cuidado de no pulsar accidentalmente

algún botón mientras lleva su iPod con estos

audífonos conectados.

2

3

4

Cómo usar

Colocación de la batería

Conexión

Encendido

Uso de la función AI NC

5

Uso y control

Para escuchar el sonido del entorno

Después del uso

Apague los audífonos

Tras encender los audífonos, puede que aprecie

un leve sonido de siseo. Se trata de un sonido de

operación de la función de supresión de ruido y

no es un funcionamiento defectuoso.

La función de supresión de ruido funciona

principalmente en la banda de frecuencia

baja. Aunque el nivel de ruido se reduce, no

se cancela por completo.

Puede que el efecto de la función de

supresión de ruido no sea muy pronunciado

al estar en un entorno muy silencioso,

pudiendo incluso percibir sonido adicional.

Al usar los audífonos en un tren o en el carro,

puede que surja ruido dependiendo de las

condiciones del exterior.

Puede que los teléfonos celulares causen

interferencia y ruido. De ser este el caso, aleje

los audífonos de los teléfonos celulares.

Notas sobre el uso en un avión

No use los audífonos cuando el uso de equipos

electrónicos esté prohibido, ni cuando no se

permita el uso de audífonos personales para

servicios de música en viajes aéreos.

Notas sobre el uso

Puesto que los audífonos son de un material

de una gran densidad, forzarlos contra los

oídos podría ocasionar daños en el tímpano.

Evite usar los audífonos en lugares donde

pudieran recibir golpes por parte de personas

u otros objetos, por ejemplo en un baile, etc.

Presionar los audífonos contra los oídos podría

ocasionar un sonido seco del diafragma. No se

trata de una falla de funcionamiento.

Limpie los audífonos con un paño seco y suave.

No deje el adaptador sucio, pues puede que

se genere una distorsión del sonido.

Asegúrese de acudir a un distribuidor Sony si las

almohadillas se han ensuciado o dañado, o si los

audífonos requieren servicio de reparación.

No deje los audífonos estéreo en un lugar

expuesto directamente a la luz del sol, el

calor o la humedad.

No someta los audífonos a impactos excesivos.

Maneje las unidades auriculares con cuidado.

Descontinúe el uso inmediatamente si se

siente adormecido(a) o enfermo(a) al usar

estos audífonos.

Notas sobre los audífonos

Un alto volumen puede afectar su

audición. Para mantener la seguridad

vial, no utilice los audífonos mientras

conduce o anda en bicicleta.

Debido que los audífonos reducen los sonidos del

exterior, puede que esto contribuya a que haya un

accidente vial. Además, evite usar los audífonos en

situaciones donde no deba afectarse la habilidad

para escuchar, como por ejemplo, al cruzar las vías

del tren, al pasar por un sitio de construcción, etc.

Nota sobre la electricidad estática

La electricidad estática puede causar un leve

hormigueo en sus oídos.

Para minimizar el efecto, utilice ropa elaborada

con fibras naturales.

Póngase en contacto con su distribuidor

Sony más cercano si tiene alguna pregunta

o problema respecto al sistema que no se

cubra en este manual.

Solución de problemas

No hay sonido

Reemplace la batería por una nueva.

Puede escuchar música con los audífonos

incluso con interruptor POWER en la posición

“OFF”. En este caso, los circuitos digitales

para la supresión de ruido y el sonido de

alta calidad no están activos y los audífonos

funcionan como audífonos normales.

Revise la conexión entre los audífonos y el

equipo.

Revise que el equipo al cual se ha conectado

se encuentre encendido.

Suba el volumen del equipo al cual se ha

conectado.

Verifique si la función MONITOR está activa (el

indicador muestra un parpadeo lento). Presione

el botón MONITOR para desactivarla.

El efecto de supresión de ruido no

es suficiente

La función de supresión de ruido es eficaz

en rangos de baja frecuencia tales como

aviones, trenes u oficinas (equipo cercano de

aire acondicionado, etc.) y no es tan eficaz

para frecuencias más elevadas, tales como

voces humanas.

Encienda los audífonos.

Sonido distorsionado

Baje el volumen del equipo al cual se ha

conectado.

La unidad de control no enciende

Revise si la batería se ha agotado (la luz

del indicador POWER se apaga) y que esté

insertada en la posición correcta. Reemplace

la batería por una nueva o vuelva a insertarla

en la posición correcta.

Los audífonos no funcionan

Ajuste el interruptor POWER de los audífonos

en la posición “OFF”, confirme las conexiones

y luego vuelva a ajustar el interruptor POWER

a la posición “ON”.

El iPod conectado no funciona

Verifique que el cable esté correctamente

conectado. Conecte la clavija tipo L al iPod y

la otra clavija a los audífonos.

Características

Audífonos de supresión de ruido digital

con el exclusivo motor de software DNC

de Sony.

La creación de una señal de supresión de

alta precisión proporciona un excelente

rendimiento de supresión de ruido.

Función de supresión de ruido de IA

(Inteligencia Artificial).

Seleccione el botón AI NC para el modo óptimo

de supresión de ruido basado en un análisis

inteligente del ruido ambiental del entorno.

Cable desprendible con el control remoto de uso

sencillo y conveniente diseñado exclusivamente

para dispositivos iPod, iPhone e iPad.

Micrófono incorporado para servicio de

llamadas a manos libres en iPhone.

Especificaciones

Generales

Tipo

Dinámico, cerrado

Unidad auricular

Tipo domo de 40 mm (cable

de aluminio recubierto de

cobre adoptado)

Capacidad de manipulación de energía

50 mW

Impedancia

68 Ω a 1 kHz (con la

alimentación activada)

35 Ω a 1 kHz (con la

alimentación desactivada)

Sensibilidad

103 dB/mW (con la

alimentación activada)

102 dB/mW (con la

alimentación desactivada)

Respuesta en frecuencia

8 Hz – 23.000 Hz

Relación de supresión de ruido total

1)

Aprox. 17,5 dB

2)

Fuente de alimentación

Batería de cc de 1,5 V,

1 × LR03 (tamaño AAA)

Masa

Aprox. 180 g

Micrófono de voz Nivel de tensión del circuito

abierto

–42 dB (0 dB = 1 V/Pa)

Duración de la batería

Batería

Horas aprox.

3)

Batería alcalina Sony

LR03 TAMAÑO AAA

22 horas

4)

Elementos incluidos

Auriculares MDR-NC200D (1)

Adaptador de clavija para uso en aviones

5)

(simple/doble) (1)

Cable de conexión (1,2 m, miniclavija estéreo

dorada tipo L de cuatro conductores) (1)

Estuche de transporte (1)

Batería Sony LR03 (tamaño AAA) (1)

6)

Manual de instrucciones (1)

Tarjeta de garantía (1)

1)

Según los estándares de medición de Sony.

2)

Equivalente aproximadamente al 98,2%

de reducción de la potencia de sonido en

comparación con el uso sin audífonos.

3)

Salida de 1 kHz, 0,1 mW + 0,1 mW

4)

El tiempo indicado puede variar según la

temperatura y las condiciones de uso.

5)

Puede que no sea compatible con algunos

servicios de música en vuelo.

6)

Para uso de prueba.

El diseño y las especificaciones están sujetos a

cambio sin previo aviso.

para tomas dobles

para minitomas estéreo

AI NC

MONITOR

Punto táctil (a la
izquierda)

Volumen +

Botón central

Micrófono

Volumen–

1

Abrir los audífonos

Estuche de
transporte

POWER

Quitar la batería

Modelos de iPod/iPhone compatibles

Puede utilizar los audífonos solo con los

siguientes modelos que admiten control

remoto. Actualice su iPod, iPhone o iPad a la

versión de software más reciente antes de

usarlos. En el manual de instrucciones, iPod,

iPhone y iPad se describen conjuntamente

como “iPod”, excepto en casos especiales.

iPod touch de cuarta generación

iPod touch de tercera generación

iPod touch de segunda generación

iPod nano de sexta generación

iPod nano de quinta generación (cámara de

video)

iPod nano de cuarta generación (video)

iPod classic 120 GB 160 GB (2009)

iPod shuffle de cuarta generación

iPod shuffle de tercera generación

iPhone 4

iPhone 3GS

iPad 2

iPad

Sobre los derechos de autor

iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod

shuffle y iPod touch son marcas comerciales

de Apple Inc., registradas en los EE.UU. y otros

países. iPad es una marca comercial de Apple

Inc.

“Made for iPod”, “Made for iPhone” y “Made for

iPad” significa que el accesorio electrónico se

ha diseñado para conectarlo específicamente a

un iPod, un iPhone o un iPad, respectivamente,

y que el desarrollador cuenta con una

certificación del cumplimiento de los

estándares de rendimiento de Apple. Apple no

se hace responsable por la manipulación de

este dispositivo ni por el cumplimiento de las

normas de seguridad y reglamentarias.

Estos auriculares incluyen un cable de conexión equipado con control remoto que viene con los auriculares con función de supresión de ruido MDR-NC200D.

Advertising