Sony DR-PQ7iP User Manual

Stereo headset, English, Warning

Advertising
background image

English

Stereo headset

WARNING

To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose

this apparatus to rain or moisture.
To reduce the risk of electrical shock, do not open the

cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
You are cautioned that any changes or modifications not

expressly approved in this manual could void your authority to

operate this equipment.

Compatible iPod/iPhone models

You can use the unit with only the following models supporting

remote control. Update your iPod, iPhone or iPad to the latest

software before use. In the Operating Instructions, iPod, iPhone

and iPad are collectively described as “iPod” except in special

cases.

 iPod touch 4th generation

 iPod touch 3rd generation

 iPod touch 2nd generation

 iPod nano 6th generation

 iPod nano 5th generation (video camera)

 iPod nano 4th generation (video)

 iPod classic 120GB 160GB (2009)

 iPod shuffle 4th generation

 iPod shuffle 3rd generation

 iPhone 4

 iPhone 3GS

 iPad

On copyright

iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, and iPod

touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and

other countries. iPad is a trademark of Apple Inc.
“Made for iPod,” “Made for iPhone,” and “Made for iPad” mean

that an electronic accessory has been designed to connect

specifically to iPod, iPhone, or iPad, respectively, and has been

certified by the developer to meet Apple performance standards.

Apple is not responsible for the operation of this device or its

compliance with safety and regulatory standards.

Features

 Easy-to-use remote control (only for iPod, iPhone and iPad)

 Detachable ear-clip for secure fit

 400 kJ/m

3

high power neodymium magnets produce high-

resolution treble and midrange with powerful bass

 Hybrid silicone rubber earbuds (S, M, L) supplied for secure

fitting and long-term wearing comfort

 Y-type cord with cord slider to prevent cord tangling

How to use

How to install the ear-clip (see fig. )

Tips

 The ear-clips are detachable. Only the right ear-clip is factory-

installed.

 The installed cord length should appear as in fig. -.

1

Confirm the right (marked ) and left (marked )

of earbud and ear-clip.

Fit the ear-clip marked  to the cord of the earbud marked

, and fit the ear-clip marked  to the cord of the earbud

marked .

There is a tactile dot on the earbud and ear-clip marked 

to distinguish the left side (see fig. -).

2

Pass the cord through the notch of the ear-clip

(see fig. -).

3

Press the cord into the recess at the center of the

ear-clip (see fig. --), and push the cord in

the direction of fig. --.

Make sure the cord rests at the bottom of the recess (see fig.

--).

4

Adjust the cord length so that the center of the

earbud is aligned with the lower tip of the ear-clip

(see fig. -).

Pull the cord installed in the ear-clip (see fig. --),

and then pull the cord to adjust the cord length (see fig. -

-). Do not pull the cord strongly; the cord may become

damaged.

Wearing the headset (see fig. )
1

Wear the ear-clip marked to your right ear and

the one marked to your left ear (see fig. -).

2

Wear the earbuds in your ears (see fig. -).

Tip

If you want to adjust the cord length, remove the ear-clip from the ear

and adjust the cord length (see fig. -).

How to use the cord slider (see fig. -)

Move up and down to change the split position of the cord.

After you use the headset, keep them with the cord slider high

positioned to avoid entangling the cord.

How to use the remote and microphone

for an iPod (See fig. -)

You can control a connected iPod product.

Parts and controls

 Volume +

Increases the volume of the connected iPod product.

 Center button

Plays/pauses a track of the connected iPod product with a single

press. Skips to the next track with a double press. Skips to the

previous track with a triple press. Starts the “VoiceOver*” feature

with a long press (if available).

Press once to answer the call. Press again to end.

Hold down for about two seconds to reject an incoming call.

When you let go, two low beeps confirm the call was rejected.

 Volume –

Decreases the volume of the connected iPod product.

 Microphone
* Availability of the “VoiceOver” feature depends on iPod and its

software version.

How to install the earbuds correctly

(see fig. )

If the earbuds do not fit your ears correctly, low-bass sound may

not be heard. To enjoy better sound quality, change the earbuds

to another size, or adjust the earbuds position to sit on your ears

comfortably and fit your ears snugly.

If the earbuds do not fit your ears, try another size. Confirm the

size of the earbuds by checking color inside (see fig. -).

When you change the earbuds, turn to install them firmly on the

headset to prevent the earbud from detaching and remaining in

your ear.

Earbud sizes (inside color)

Small

Large

SS

*

(Red)

S

(Orange)

M

(Green)

L

(Light blue)

* This size is optional and available at purchase.

To detach an earbud (see fig. -)

While holding the headset, twist and pull the earbud off.
Tip

If the earbud slips and cannot be detached, wrap it in a dry soft cloth.

To attach an earbud (see fig. -)

Push the parts inside of the earbud into the headset until the

projecting part of the headset is fully covered.

Cleaning the earbuds

Remove the earbuds from the headset, and wash them with a

mild detergent solution.

Specifications

Receiver

Type:

Closed, dynamic

Driver unit:

9 mm (CCAW adopted),

dome type

Power handling capacity:

100 mW (IEC*)

Impedance:

16 Ω at 1 kHz

Sensitivity:

100 dB/mW

Frequency response:

8 – 22,000 Hz

Cord:

1.2 m (47

1

/

4

in), Litz cord

Y-type

Plug:

Four-conductor gold-

plated stereo mini plug for

iPod with remote function

Mass:

Approx. 3 g (0.11 oz)

without cord

Microphone

Open circuit voltage level:

– 42 dB ( 0 dB=1 V/Pa)

Supplied accessories

Ear-clips (2), Earbuds (S × 2, M × 2, L × 2), Operating

Instructions (1)
* IEC = International Electrotechnical Commission

Design and specifications are subject to change without notice.

Precautions

 Please keep your headset clean at all times especially inside

the rubber earbud (see fig. ).

If any dust or ear wax inside the earbud, you may experience

some listening difficulties.

 Listening with headset at high volume may affect your

hearing. For traffic safety, do not use while driving or cycling.

 The earbuds may deteriorate due to long-term storage or use.

 Install the earbuds firmly onto the headset. If an earbud

accidentally detaches and is left in your ear, it may cause injury.

 Do not bend the ear-clip excessively. If it is bent 90 degrees or

more, it may break.

 Be careful not to allow any buttons to be unintentionally

pressed when the headset with iPod connected are in the

supplied carrying pouch, etc.

Note on static electricity

In particularly dry air conditions, mild tingling may be felt on

your ears. This is a result of static electricity accumulated in the

body, and not a malfunction of the headset.

The effect can be minimized by wearing clothes made from

natural materials.

Optional replacement earbuds can be ordered from your

nearest Sony dealer..

Français

Casque stéréo

AVERTISSEMENT

Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique,

n’exposez pas cet appareil à la pluie ni à l’humidité.
Pour éviter tout risque d’électrocution, n’ouvrez pas le

coffret. Ne confiez les réparations qu’à un technicien qualifié.
Toute modification ou tout changement que vous effectuez et qui

n’est pas expressément approuvé(e) dans ce manuel peut annuler

votre droit à utiliser cet appareil.

Modèles iPod/iPhone compatibles

Vous pouvez utiliser cet accessoire uniquement avec les modèles

ci-dessous qui prennent en charge la télécommande. Mettez à

jour le logiciel de votre iPod, iPhone ou iPad avant l’utilisation.

Dans le Mode d’emploi, iPod, iPhone et iPad sont collectivement

nommés « iPod », sauf dans certains cas.

 iPod touch 4e génération

 iPod touch 3e génération

 iPod touch 2e génération

 iPod nano 6e génération

 iPod nano 5e génération (caméra vidéo)

 iPod nano 4e génération (vidéo)

 iPod classic 120 Go 160 Go (2009)

 iPod shuffle 4e génération

 iPod shuffle 3e génération

 iPhone 4

 iPhone 3GS

 iPad

À propos des droits d’auteur

iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle et iPod touch

sont des marques d’Apple Inc., déposées aux Etats-Unis et dans

d’autres pays. iPad est une marque d’Apple Inc.

« Made for iPod », « Made for iPhone » et « Made for iPad »

signifient qu’un accessoire électronique a été conçu pour être

connecté spécifiquement à un iPod, un iPhone ou un iPad,

respectivement, et qu’il a été certifié par le développeur comme

étant conforme aux normes de performances Apple. Apple n’est

pas responsable du bon fonctionnement de cet appareil ni de sa

conformité aux normes et réglementations de sécurité.

Caractéristiques

 Télécommande facile à utiliser (uniquement pour les iPod,

iPhone et iPad)

 Clip d’oreille amovible pour maintenir les écouteurs

solidement en place

 Aimants au néodyme haute puissance (400 kJ/m

3

) produisant

des aigus et fréquences moyennes à haute résolution, avec des

graves puissants

 Oreillettes en caoutchouc de silicone hybride (S, M, L) pour

assurer le confort à long terme et un maintien solide

 Cordon de type Y avec glissière pour prévenir les

entortillements

Procédure d’utilisation

Comment installer le clip d’oreille

(voir fig. )

Conseils

 Les clips d’oreille sont amovibles. Seul le clip d’oreille droit est

installé en usine.

 La longueur du cordon installé doit apparaître comme sur la fig.

-.

1

Identifiez les oreillettes et clips d’oreille pour le

côté droit (avec le symbole ) et le côté gauche

(avec le symbole ).

Installez le clip d’oreille avec le symbole  sur le cordon de

l’oreillette avec le symbole , puis installez le clip d’oreille

avec le symbole  sur le cordon de l’oreillette avec le

symbole .

Le point tactile sur l’oreillette et le clip d’oreille avec le symbole

 permet d’identifier le côté gauche (voir fig. -).

2

Passez le cordon dans l’encoche du clip d’oreille

(voir fig. -).

3

Poussez le cordon dans la cavité au centre du clip

d’oreille (voir fig. --), puis poussez le cordon

dans le sens de la fig. --.

Veillez à ce que le cordon repose dans le fond de la cavité

(voir fig. --).

4

Ajustez la longueur du cordon de façon à ce que le

centre de l’oreillette soit aligné avec la pointe

inférieure du clip d’oreille (voir fig. -).

Tirez sur le cordon installé dans le clip d’oreille (voir fig. -

-), puis tirez sur le cordon pour ajuster la longueur du

cordon (voir fig. --). Ne tirez pas sur le cordon avec

force, car vous pourriez l’endommager.

Port du casque d’écoute (voir fig. )
1

Placez le clip d’oreille avec le symbole sur votre

oreille droite, et celui avec le symbole sur votre

oreille gauche (voir fig. -).

2

Placez les oreillettes dans vos oreilles (voir fig. -

).

Conseil

Si vous souhaitez ajuster la longueur du cordon, retirez le clip d’oreille

de votre oreille et ajustez la longueur du cordon (voir fig. -).

Comment utiliser la glissière du cordon

(voir fig. -)

Déplacez-la vers le haut ou vers le bas pour modifier la position

de division du cordon.

Avant de ranger les écouteurs, remontez la glissière de serrage

afin d’éviter que le cordon ne s’emmêle.

Comment utiliser la télécommande et le

microphone avec un iPod (voir fig. -

)

Vous pouvez commander un iPod connecté.

Pièces et commandes

 Volume +

Augmente le volume du iPod connecté.

 Bouton central

Appuyez une fois pour commander la lecture/pause du iPod

connecté. Appuyez deux fois pour passer à la plage suivante.

Appuyez trois fois pour revenir à la plage précédente. Appuyez

longuement pour activer la fonction

« VoiceOver* » (si disponible).

Appuyez une fois pour répondre à l’appel. Appuyez de nouveau

pour raccrocher.

Maintenez enfoncé pendant environ deux secondes pour refuser

un appel entrant.

Lorsque vous relâchez, deux bips de faible intensité confirment

que l’appel a été refusé.

 Volume –

Diminue le volume du iPod connecté.

 Microphone
* La disponibilité de la fonction « VoiceOver » dépend du iPod et de

la version de son logiciel.

Installation correcte des oreillettes

(voir fig. )

Si les oreillettes ne s’adaptent pas bien à vos oreilles, vous

n’entendrez peut-être pas les sons très graves. Pour profiter d’un

son de meilleure qualité, changez la taille des oreillettes ou

ajustez-les afin qu’elles s’adaptent bien à la forme de vos oreilles

et qu’elles soient confortablement installées.

Si les oreillettes ne tiennent pas dans les oreilles, essayez une

autre taille. Vérifiez la taille des oreillettes en contrôlant la

couleur à l’intérieur de celles-ci (voir fig. -).

Lorsque vous changez les oreillettes, tournez-les pour les

installer fermement sur les écouteurs afin d’éviter qu’elles se

détachent et restent accrochées dans les oreilles.

Taille des oreillettes (couleur intérieure)

Petit

Grand

SS

*

(Rouge)

S

(Orange)

M

(Vert)

L

(Bleu clair)

* Cette taille est vendue en option.

Pour détacher l’oreillette (voir fig. -)

Tout en tenant l’écouteur, tournez l’oreillette et détachez-la.
Conseil

Si l’oreillette glisse et ne se détache pas, entourez-la d’un linge doux et

sec.

Pour fixer l’oreillette (voir fig. -)

Enfoncez l’intérieur de l’oreillette dans l’écouteur jusqu’à ce que la

partie saillante de celui-ci soit complètement recouverte.

Nettoyage des oreillettes

Retirez les oreillettes des écouteurs et lavez-les à la main à l’aide

d’une solution détergente douce.

Spécifications

Récepteur

Type :

Fermé, dynamique

Transducteur :

9 mm, type à dôme

(CCAW)

Puissance admissible :

100 mW (CEI*)

Impédance :

16 Ω à 1 kHz

Sensibilité :

100 dB/mW

Réponse en fréquence :

8 – 22 000 Hz

Cordon :

1,2 m (47

1

/

4

po), Cordon

litz en Y

Fiche:

Mini-fiche stéréo plaquée

or à quatre conducteurs

pour iPod avec fonction

télécommande

Poids :

Environ 3 g (0,11 oz) sans

cordon

Microphone

Niveau de tension en circuit ouvert :

–42 dB (0 dB = 1 V/Pa)

Accessoires fournis

Clips d’oreille (2), Oreillettes (S × 2, M × 2, L × 2), Mode

d’emploi (1)
* CEI = Commission Electrotechnique Internationale

La conception et les spécifications sont sujettes à modification

sans préavis.

Précautions

 Veillez toujours à maintenir la propreté de votre casque

d’écoute, notamment au niveau de la partie en caoutchouc de

l’oreillette (voir fig. ).

Si de la poussière ou du cérumen pénètre dans l’oreillette, vous

risquez de rencontrer des difficultés d’écoute.

 Vous risquez de subir des lésions auditives si vous utilisez ces

écouteurs à un volume trop élevé. Pour des raisons de sécurité,

n’utilisez pas ce casque d’écoute en voiture ou à vélo.

 Les oreillettes peuvent s’abîmer après une utilisation intensive

ou si elles restent rangées pendant longtemps.

 Fixez correctement les oreillettes sur les écouteurs. Si une

oreillette se détachait accidentellement et restait coincée dans

votre oreille, elle risquerait de vous blesser.

 Ne pliez pas le clip d’oreille de façon excessive. En le pliant à

90 degrés ou plus, vous risquez de l’endommager.

 Veillez à ce qu’aucune touche ne puisse être enfoncée par

inadvertance lorsque le iPod auquel les écouteurs sont

connectés est rangé dans l’étui de transport, etc.

Remarque à propos de l’électricité statique

Si l’air est particulièrement sec, vous pouvez ressentir de légers

fourmillements dans les oreilles. Cela s’explique par

l’accumulation d’électricité statique dans le corps et il ne s’agit

pas d’un dysfonctionnement des écouteurs.

Vous pouvez atténuer cet effet en portant des vêtements en

matière naturelle.

Des oreillettes de rechange en option peuvent être

commandées auprès de votre détaillant Sony le plus proche.

Tactile dot

Point tactile

Tactile dot

Point tactile

Cord slider

Glissière du cordon



Colored parts

Parties colorées

Sectional View

Vue en coupe

Stereo

Headset

DR-PQ7iP

©2010 Sony Corporation Printed in Thailand

Operating Instructions
Mode d’emploi
Manual de instrucciones

4-272-562-

12

(1)

Advertising