Sony VGN-TZ160N User Manual

Install battery pack, Connect ac adapter, Open lid and power on

Advertising
background image

3-211-029-11 (1) © 2007 Sony Corporation Printed in Japan

1

2

3

4

2

1

The illustrations in this document may appear different from your model, depending on the country or area of your purchase.

Es posible que las ilustraciones de este documento difieran de su modelo, según su país o región de compra.

As ilustrações contidas neste documento podem parecer diferentes do seu modelo, dependendo do país ou da região em que você adquiriu o produto.

¡IMPORTANTE!

Por favor lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. Recuerde que un mal uso de su aparato podria anular la
garantia.

Por favor, leia detalhadamente este manual de instrucoes antes de conectar e utilizar o computador. Lembre-se que uma ma utilizacao do equipamento podera
invalidar a garantia.

Meet your

VGN-TZ100 Series/VGN-TZ10 Series

personal computer

Conozca su computadora personal

Serie VGN-TZ100/VGN-TZ10

Conheça seu computador pessoal

Série VGN-TZ100/VGN-TZ10

Main unit and supplied items
Unidad principal y artículos suministrados
Unidade principal e itens fornecidos

1

Install Battery Pack

1

Slide the battery LOCK switch 1 inward.

2

Slide the battery pack diagonally along the
guide 2 on either side of the battery
compartment.

3

Rotate the battery pack in the direction of the
arrow and push in the battery pack until it
clicks into place.

4

Slide the battery LOCK switch outward to
secure the battery pack to the computer.

2

Connect AC Adapter

1

Plug one end of the power cord 1 into the AC
adapter 2 and the other end into an AC outlet
3

.

2

Plug the AC adapter cable into the DC IN port
4

on the computer.

3

Open Lid and Power On

1

Lift the LCD screen lid.

2

Press the power button until the power
indicator turns on.

A

B

C

D

1

Instale la batería

1

Deslice el interruptor LOCK 1 hacia adentro.

2

Deslice la batería en forma diagonal por la
guía 2 que se encuentra a ambos lados del
compartimiento de la batería.

3

Gire la batería en la dirección de la flecha y
empújela hasta que encaje en su lugar.

4

Deslice el interruptor LOCK hacia afuera para
asegurar la batería en la computadora.

2

Conecte el adaptador

de CA

1

Conecte un extremo del cable de alimentación
1

al adaptador de CA 2 y el otro extremo, a

una toma de CA 3.

2

Conecte el cable del adaptador de CA en el
puerto DC IN 4 de la computadora.

3

Abra la tapa y encienda

la unidad

1

Levante la tapa de la pantalla LCD.

2

Pulse el botón de encendido hasta que el
indicador de encendido se ilumine.

To turn on your
computer

Before starting your computer for the first time, do
not connect any other hardware that did not
originally come with your computer. Make sure to
start up your computer with only the supplied
accessories connected and set up your system.
Upon completion, connect one device (for
example, a printer, an external hard disk drive, a
scanner, and so on) at a time, following the
manufacturers’ instructions.

A

Main unit
Unidad principal
Unidade principal

B

AC adapter
Adaptador de CA
Adaptador CA

C

Power cord
Cable de alimentación
Cabo de alimentação

D

Rechargeable battery pack
Batería recargable
Bateria recarregável

1

Instale a bateria

1

Deslize a LOCK da bateria 1 para dentro.

2

Deslize a bateria diagonalmente ao longo da
guia 2 em um dos lados do compartimento de
bateria.

3

Gire a bateria na direção da seta e empurre-a,
até que se encaixe com um clique.

4

Deslize a LOCK para fora, prendendo a
bateria ao computador.

2

Conecte o adaptador

CA

1

Conecte uma ponta do cabo de alimentação
1

ao adaptador CA 2 e a outra ponta a uma

tomada de CA 3.

2

Conecte o cabo do adaptador CA à porta DC IN
4

do computador.

3

Abra a tampa e ligue

1

Levante a tampa da tela LCD.

2

Pressione o botão liga/desliga até a luz
indicadora de alimentação acender.

Para encender la
computadora

Antes de iniciar por primera vez su computadora,
no conecte ningún otro hardware que no venga
incluido originalmente con ella. Asegúrese de
iniciar su computadora sólo con los accesorios
suministrados que están conectados y de
configurar su sistema. Una vez finalizado lo
anterior, conecte un dispositivo (por ejemplo, una
impresora, una unidad de disco duro externa, un
escáner, etc.) a la vez, de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.

Para ligar o
computador

Antes de iniciar pela primeira vez o computador,
não conecte nenhum outro hardware que
originalmente não acompanhe o computador.
Inicie o computador apenas com os acessórios
fornecidos conectados e configure o sistema.
Após a conclusão, conecte um dispositivo por vez
(por exemplo, impressora, unidade de disco
rígido externo, scanner etc.), seguindo as
instruções do fabricante.

E

Cleaning cloth *
Paño de limpieza *
Pano de limpeza *

E

* To protect the LCD screen and keyboard from damage, for example in the case of carrying the computer, spread out the cleaning

cloth with no wrinkles on the keyboard before closing the LCD screen lid.
Para proteger la pantalla LCD y el teclado de daños, por ejemplo, cuando traslada la computadora, estire el paño para que no
tenga arrugas y colóquelo sobre el teclado antes de cerrar la pantalla LCD.
Para evitar danos à tela LCD e ao teclado (por exemplo, durante o transporte do computador), coloque o pano estendido sobre o
teclado antes de fechar a tampa da tela LCD.

Advertising
This manual is related to the following products: