Sony XS-LB12S User Manual

Box subwoofer system, Xs-lb12s xs-lb10s, Instructions mode d’emploi instrucciones

Advertising
background image

2-888-718-11 (1)

Instructions

Mode d’emploi

Instrucciones

2007 Sony Corporation

Printed in Malaysia

XS-LB12S
XS-LB10S

Box Subwoofer
System

Specifications

XS-LB12S

Speaker

30 cm (12 in), cone type
woofer

Peak power

1,500 W

Rated power

380 W

Impedance

4

Sensitivity

89 dB/W/m

Frequency response

20 – 2,000 Hz (car int.)

Mass

Approx. 18.5 kg
( 40 lb 13 oz)

Supplied accessories

Parts for installation

XS-LB10S

Speaker

25 cm (10 in), cone type
woofer

Peak power

1,200 W

Rated power

330 W

Impedance

4

Sensitivity

88 dB/W/m

Frequency response

35 – 2,500 Hz (car int.)

Mass

Approx. 11.5 kg
( 25 lb 6 oz)

Supplied accessories

Parts for installation

Design and specifications are subject to change
without notice.

Caractéristiques techniques

XS-LB12S

Haut-parleur

Haut-parleur de graves
de type conique de 30 cm
(12 po) de diamètre

Puissance de crête

1 500 W

Puissance nominale

380 W

Impédance

4

Sensibilité

89 dB/W/m

Réponse en fréquence

20 – 2 000 Hz (habitacle)

Poids

Environ 18,5 kg
( 40 lb 13 oz)

Accessoires fournis

Eléments d’installation

XS-LB10S

Haut-parleur

Haut-parleur de graves
de type conique de 25 cm
(10 po) de diamètre

Puissance de crête

1 200 W

Puissance nominale

330 W

Impédance

4

Sensibilité

88 dB/W/m

Réponse en fréquence

35 – 2 500 Hz (habitacle)

Poids

Environ 11,5 kg
( 25 lb 6 oz)

Accessoires fournis

Eléments d’installation

La conception et les caractéristiques techniques sont
modifiables sans préavis.

Dimensions
Dimensions
Dimensiones

192 (7

5

/

8

)

778 (30

3

/

4

)

97

(3

7

/

8

)

Unit: mm (in)
Unité : mm (po)
Unidad: mm

Precaution

This product is designed to be installed in the

cargo space of vehicle. Do not install this product
in a place where it could distract you or another
driver from the road.

The subwoofer system should be securely

installed so as to avoid injury in the event of
sudden braking.

• If your car is parked in direct sunlight and there is a

considerable rise in temperature inside the car, allow
the unit to cool down before use.

• Do not use the unit on a weak battery as its optimum

performance depends on a good power supply.

• For safety reasons, keep your car audio volume

moderate so that you can still hear sounds outside
your car.

• If no power is being supplied to the cassette player or

tuner, check the connections.

Précautions

Ce produit est conçu pour être installé dans le

coffre d’une voiture. N’installez pas cet appareil
dans un endroit où il pourrait détourner
l’attention du conducteur de la route.

Le système de caisson de graves doit être fixé

solidement afin d’éviter toute blessure en cas de
freinage brusque.

• Si votre voiture est garée en plein soleil et que la

température a considérablement augmenté dans
l’habitacle, laissez refroidir l’appareil avant de
l’utiliser.

• Ne faites pas fonctionner l’appareil sur une batterie

faiblement chargée, car il ne peut délivrer des
performances optimales qu’avec une bonne
alimentation.

• Pour des raisons de sécurité, gardez le volume de

votre autoradio à un niveau modéré de façon que
vous puissiez encore entendre les bruits de la
circulation.

• Si le lecteur de cassette ou le syntoniseur n’est pas

alimenté, vérifiez les raccordements.

Especificaciones

XS-LB12S

Altavoz

30 cm, altavoz de graves
de tipo cónico

Potencia máxima

1 500 W

Potencia nominal

380 W

Impedancia

4

Sensibilidad

89 dB/W/m

Respuesta en frecuencia

20 – 2 000 Hz (int. del
automóvil)

Peso

Aprox. 18,5 kg

Accesorios suministrados

Componentes para
instalación

XS-LB10S

Altavoz

25 cm, altavoz de graves
de tipo cónico

Potencia máxima

1 200 W

Potencia nominal

330 W

Impedancia

4

Sensibilidad

88 dB/W/m

Respuesta en frecuencia

35 – 2 500 Hz (int. del
automóvil)

Peso

Aprox. 11,5 kg

Accesorios suministrados

Componentes para
instalación

Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin
previo aviso.

162 (6

1

/

2

)

Precaución

Este producto está diseñado para instalarse en el

espacio de carga del automóvil. No lo instale en
un lugar donde pueda distraer al conductor.

El sistema de altavoz potenciador de graves debe

instalarse firmemente para evitar lesiones en caso
de un frenado repentino.

• Si el automóvil está estacionado bajo la luz solar

directa y se produce un aumento considerable de la
temperatura en el interior, deje que la unidad se
enfríe antes de utilizarla.

• No use la unidad con una batería que disponga de

poca energía, ya que requiere una buena fuente de
alimentación para un rendimiento óptimo.

• Por razones de seguridad, mantenga un nivel de

volumen moderado del sistema de audio para poder
oír ruidos procedentes del exterior.

• Si el reproductor de casetes o sintonizador no recibe

alimentación, compruebe las conexiones.

368 (14

1

/

2

)

Features

•Peak power is 1,500 W (1,200 W)*
•Playback of ultra bass tones with the 30 cm

(12 in) (25 cm (10 in))* woofer

•Maximize cargo space with the space saving

speaker box

Caractéristiques

•La puissance d’entrée maximale est de 1 500 W

(1 200 W)*

•Reproduction de sons ultra-graves grâce au

haut-parleur de graves de 30 cm (12 po)
(25 cm (10 po))*

•Maximisez l’espace utilitaire du coffre grâce au

boîtier de haut-parleur peu encombrant

Características

•Potencia máxima de entrada de 1 500 W

(1 200 W)*

•Reproducción de tonos ultragraves con el

altavoz de graves de 30 cm (25 cm)*

•Espacio de carga maximizado con la caja de

altavoz de ahorro de espacio

*

(XS-LB10S)

107

(4

1

/

4

)

312 (12

3

/

8

)

187 (7

3

/

8

)

445 (17

5

/

8

)

162 (6

1

/

2

)

XS-LB12S

XS-LB10S

Advertising
This manual is related to the following products: