Sony XS-GS6920 User Manual

Page 2

Advertising
background image

Mounting from the car interior / Montage depuis l’intérieur de l’habitacle / Montaje desde el interior del automóvil

REAR TRAY / PLAGE ARRIÈRE / BANDEJA POSTERIOR

1

Mark the 4 bolt holes and make them 3.2 mm (

5

/

32

in) in diameter.

Marquez les 4 orifices des boulons et percez des trous de 3,2 mm (

5

/

32

po) de diamètre.

Marque los orificios para los 4 pernos y haga agujeros de 3,2 mm de diámetro.

ø 3.2 (

5

/

32

)

Unit: mm (in)

Unité: mm (po)

Unidad: mm

Rear tray

Plage arrière

Bandeja posterior

154 (6

1

/

8

) × 223 (8

7

/

8

)

2

Remove the grille net.

Retirez la grille de protection.

Extraiga la red de la rejilla.

How to remove the grille net.

Comment retirer la grille de protection.

Cómo extraer la red de la rejilla.

3

Standard connection / Raccordement standard / Conexión estándar

Power amplifier, etc.

Amplificateur de puissance, etc.

Amplificador de potencia, etc.

Striped cord

Cordon rayé

Cable rayado

*
*

*Note

When releasing , push down on the catch firmly and

release  carefully.

If excessive force is used, damage to the speaker or

terminal cable may result.

*Remarque

En relâchant , appuyez fermement sur la languette

et relâchez doucement .

Si vous relâchez trop brusquement, vous risquez

d’endommager le haut-parleur ou le câble de la borne.

*Nota

Al liberar el cable , presione en el enganche con

firmeza y libere el cable  con cuidado.

Si utiliza fuerza excesiva, es posible que el cable del

altavoz o del terminal resulten dañados.

Parts list / Liste des pièces / Lista de las piezas

4

5

Press and insert the edges of the grille net.

Pousser et insérer les bords de la grille de protection.

Presione e inserte los extremos de la red de la rejilla.

HI/LOW separate connection / Raccordement séparé HI/LOW / Conexión HI/LOW independiente

Release both cables /

Débranchez les deux câbles /

Suelte ambos cables

*

*Note

When releasing the cables, push down on the catch

firmly and release them carefully.

If excessive force is used, damage to the speaker or

cable terminals may result.

*Remarque

En relâchant les câbles, appuyez fermement sur la

languette et relâchez doucement les câbles.

Si vous relâchez trop brusquement, vous risquez

d’endommager le haut-parleur ou les bornes de câble.

*Nota

Al liberar los cables, presione en el enganche con

firmeza y libere el cable con cuidado.

Si utiliza fuerza excesiva, es posible que se dañe el

cable del terminal o el altavoz.

Speaker cord

(not supplied)

Cordon de haut-parleur

(non fourni)

Cable de altavoz

(no suministrado)

Power amplifier, etc.

Amplificateur de puissance, etc.

Amplificador de potencia, etc.

Striped cord

Cordon rayé

Cable rayado

LOW

HI

XS-GS6920

XS-GS6920

HI

LOW

(R)

(L)

*

1

*

2

*

3

*

4

*

2

Rear right speaker

*

2

Haut-parleur arrière droit

*

2

Altavoz posterior derecho

*

1

Front right speaker

*

1

Haut-parleur avant droit

*

1

Altavoz frontal derecho

*

4

Rear left speaker

*

4

Haut-parleur arrière gauche

*

4

Altavoz posterior izquierdo

*

3

Front left speaker

*

3

Haut-parleur avant gauche

*

3

Altavoz frontal izquierdo

Car audio or optional amplifer

Autoradio ou amplificateur en

option

Sistema de sonido de automóvil

o amplificador opcional

HI

LOW

Other Applications / Autres applications / Otras aplicaciones

To extend the lower (bass) range, connect an optional amplifier to the LOW terminals of the speakers.
Pour étendre la gamme inférieure (graves), raccordez un amplificateur en option aux bornes LOW des haut-parleurs.
Para ampliar el intervalo de los sonidos más bajos (graves), conecte un amplificador opcional a los terminales LOW de los altavoces.

*

1

*

2

*

2

Rear speaker

*

2

Haut-parleur arrière

*

2

Altavoz posterior

*

1

Front speaker

*

1

Haut-parleur avant

*

1

Altavoz frontal

*

3

Left speaker is same configuration.

*

3

La configuration est identique pour le haut-parleur gauche.

*

3

El altavoz izquierdo presenta la misma configuración.

Car audio

Autoradio

Sistema de audio de automóvil

Power amplifier

Amplificateur de puissance

Amplificador de potencia

XS-GS6920

(R)*

3

HI

LOW

To extend the lower (bass) range, connect an optional amplifier to the LOW terminals of the speakers.
Pour étendre la gamme inférieure (graves), raccordez un amplificateur en option aux bornes LOW des haut-parleurs.
Para ampliar el intervalo de los sonidos más bajos (graves), conecte un amplificador opcional a los terminales LOW de los altavoces.

*

1

*

2

*

2

Rear speaker

*

2

Haut-parleur arrière

*

2

Altavoz posterior

*

1

Front speaker

*

1

Haut-parleur avant

*

1

Altavoz frontal

*

3

Left speaker is same configuration.

*

3

La configuration est identique pour le haut-parleur gauche.

*

3

El altavoz izquierdo presenta la misma configuración.

Car audio

Autoradio

Sistema de audio de automóvil

Power amplifier

Amplificateur de puissance

Amplificador de potencia

XS-GS6920

(R)*

3

HI

LOW

Subwoofer

Subwoofer

Altavoz potenciador de graves

Ч 2

Ч 2

Ч 2

ш 4

Ч 8

Ч 2

Advertising