Sony XA-NV100T User Manual

Navigation module for av center, Instructions, Instructions instrucciones

Advertising
background image

*

*

*

× 3

*

* Supplied by TomTom. TomTom is a trademark of TomTom N.V.

* Fourni par TomTom. TomTom est une marque de commerce de TomTom N.V.

* Suministrado por TomTom. TomTom es una marca registrada de TomTom N.V.

1

ø 8 (

5

/

16

)

31 (1

1

/

4

)

18.25 (

23

/

32

)

12.75 (

1

/

2

)

70 (2

7

/

8

)

2

1

2

3

Cautions

This unit is designed for negative ground (earth)

12 V DC operation only.

Do not disassemble or modify the unit.

Do not install in locations which interfere with

airbag operation.

Do not get the leads under a screw, or caught in

moving parts (e.g. seat railing).

Parts list

The numbers in the list correspond to those in the

instructions.

The USB cable  is used for connecting the

navigation module  to your home computer.

Installing the car dock

Determine the place to install the car dock  and

navigation module , e.g., glove compartment or

console.

Do not install the car dock  upside down, to

prevent the navigation module  from dropping.

1

Mark the 3 plastic stud holes and make them

8 mm (

5

/

16

in) in diameter.

2

Attach the 3 plastic studs to the car dock

.

3

Push the car dock into position so that the

studs fully engage the holes.

Notes

Be sure not to damage any car parts, such as wiring, etc.,

when drilling.

Be careful not to push too hard when attaching the plastic

studs to the car dock . Otherwise, it may cause injury.

Connecting the cords to the

car dock

Connect the USB conversion cord  and the GPS

antenna (aerial)  cord to the car dock  until they

click.
To the car audio unit (AV Center)

Précautions

Cet appareil est exclusivement conçu pour

fonctionner sur une tension de 12 V CC avec masse

négative.

Ne démontez pas ou ne modifiez pas l’appareil.

N’installez pas cet appareil dans des endroits

susceptibles de gêner le fonctionnement des

coussins de sécurité gonflables.

Évitez de fixer des vis sur les câbles ou de coincer

ceux-ci dans des pièces mobiles (par exemple,

armature de siège).

Liste des composants

Les numéros de la liste correspondent à ceux des

instructions.

Le câble USB  est utilisé pour raccorder le

module de navigation  à votre ordinateur

domestique.

Installation du socle de

voiture

Trouvez un endroit permettant d’installer le socle de

voiture  et le module de navigation , comme par

exemple, dans la boîte à gants ou sur la console.

N’installez pas le socle de voiture  à l’envers car

vous pourriez faire tomber le module de navigation

.

1

Marquez les 3 trous de goujon en plastique

avec un diamètre de 8 mm (

5

/

16

po).

2

Fixez les 3 goujons en plastique au socle

de voiture .

3

Poussez le socle de voiture en position de

façon à ce que les goujons s’insèrent

complètement dans les trous.

Remarques

Assurez-vous de ne pas endommager les pièces du véhicule,

telles que le câblage, etc., pendant le perçage.

Assurez-vous de ne pas pousser avec une force excessive lors

de la fixation des goujons en plastique

au socle de

voiture

. Sinon, vous pourriez vous blesser.

Raccordement des cordons au

socle de voiture

Raccordez le cordon de conversion USB  et le

cordon d’antenne GPS

au socle de voiture 

jusqu’à ce qu’ils produisent un déclic.
À l’autoradio (Centre AV)

Precauciones

Esta unidad está diseñada solo para funcionar con

cc 12 V (tierra negativo).

No desmonte o modifique la unidad.

No instale en lugares que interfieran con el

funcionamiento de las bolsas de aire.

No coloque los cables debajo de ningún tornillo, o

donde puedan trabarse en las partes móviles

(por ejemplo, rieles del asiento).

Lista de componentes

Los números en la lista corresponden a los de las

instrucciones.

El cable USB  se utiliza para conectar el módulo

de navegación  a la computadora de su hogar.

Cómo instalar el soporte para

automóviles

Determine el lugar para instalar el soporte para

automóviles  y el módulo de navegación , por

ejemplo, la guantera o la consola.

No instale el soporte para automóviles  al revés,

para evitar que el módulo de navegación  se caiga.

1

Marque y realice 3 orificios de 8 mm de

diámetro para los pernos de plástico.

2

Sujete los 3 pernos de plástico al soporte

para automóviles .

3

Presione el soporte para automóviles para

que los pernos encajen totalmente en los

orificios.

Notas

Asegúrese de no dañar ningún componente del automóvil,

como por ejemplo el cableado, etc., cuando taladra.

Tenga cuidado de no presionar demasiado cuando conecta

los pernos de plástico

al soporte para automóviles

.

De lo contrario, podría causarle daño.

Cómo conectar los cables al

soporte para automóviles

Conectar el cable de conversión USB  y el cable de

la antena GPS

al soporte para automóviles  hasta

que encajen.
A la unidad de audio del automóvil (Centro

AV)

Installing the GPS antenna

(aerial)

Choose a location where no obstacle blocks GPS

satellite reception so as to achieve best reception.

Make sure the GPS antenna (aerial)  does not

interfere with the operation of car equipment.

Some types of front windshield (windscreen) block

GPS satellite radio waves. If reception is poor when

the GPS antenna (aerial)  is installed inside the

car, install it outside.

1

Decide the installation location on the

dashboard or rear tray, then clean the

attachment surface.

Choose a flat surface where:

the GPS antenna (aerial)  can be positioned

horizontally.

operation of the passenger-side airbag is not

impeded.

GPS satellite reception is not blocked by

anything inside the car or the windshield

(windscreen) wipers.

2

Attach the mounting sheet , then attach

the GPS antenna (aerial) on it.

Notes

Be sure to use the mounting sheet , otherwise signal

reception may be poor.

Do not install the GPS antenna (aerial) close to other

electrical equipment, otherwise signal reception may be

unstable.

If the surface of the mounting sheet is cold, the

double-sided tape may not stick firmly. Warm up its surface

with a hair dryer, etc., before applying the tape.

If there is no flat surface on which to install the GPS antenna

(aerial) , bend the mounting sheet to fit a curved

surface before installing.

Installation de l’antenne GPS

Pour obtenir la meilleure réception possible,

choisissez un emplacement où aucun obstacle ne

bloque la réception satellite GPS.

Assurez-vous que l’antenne GPS

ne cause pas

d’interférence avec les équipements de la voiture.

Certains types de pare-brises bloquent les ondes

radio des satellites GPS. Si la réception est de

mauvaise qualité pendant que l’antenne GPS

est

installée dans la voiture, installez-la à l’extérieur.

1

Trouvez un emplacement d’installation sur le

tableau de bord ou la plage arrière, puis

nettoyez la surface de fixation.

Choisissez une surface plate où :

l’antenne GPS

peut être placée à l’horizontale.

le fonctionnement du sac gonflable du côté

passager ne risque pas d’être compromis.

la réception satellite GPS n’est pas bloquée par

un objet dans la voiture ou les essuie-glaces du

pare-brise.

2

Fixez la feuille de montage , puis fixez

l’antenne GPS

sur celle-ci.

Remarques
Assurez-vous d’utiliser la feuille de montage

, sinon, la

réception de signal pourrait être de mauvaise qualité.

N’installez pas l’antenne GPS à proximité des autres

équipements électriques, sinon, la réception de signal

pourrait être instable.

Si la surface de la feuille de montage

est froide, le ruban

à double face pourrait ne pas coller solidement. Réchauffez

sa surface avec un séchoir à cheveux, etc., avant d’appliquer

le ruban.

S’il n’y a aucune surface plate permettant d’installer

l’antenne GPS , courbez la feuille de montage

pour lui

donner la forme d’une surface courbée avant de l’installer.

Cómo instalar la antena GPS

Elija una ubicación donde ningún obstáculo

bloquee la recepción del satélite GPS para lograr

una mejor recepción.

Asegúrese de que la antena GPS

no interfiera con

la operación del equipo del automóvil.

Algunos tipos de parabrisas delanteros bloquean las

ondas de radio del satélite GPS. Si la recepción es

deficiente cuando la antena GPS

esté instalada

dentro del automóvil, instálela en la parte exterior.

1

Instálela en el tablero o la bandeja trasera,

luego limpie la superficie de fijación.

Escoja una superficie plana donde:

la antena GPS

pueda colocarse en posición

horizontal.

no se impida el funcionamiento de las bolsas de

aire del lado del acompañante.

la recepción del satélite GPS no esté bloqueada

por algo en el interior del automóvil o los

limpiaparabrisas.

2

Coloque la chapa de montaje

, luego

conecte la antena GPS

sobre ella.

Notas
Asegúrese de utilizar la chapa de montaje

, de lo

contrario, la recepción de la señal puede ser deficiente.

No instale la antena GPS

cerca de otro equipo eléctrico,

de lo contrario la recepción de la señal podría ser inestable.

Si la superficie de la chapa de montaje

está fría, la cinta

de doble cara no podrá adherirse firmemente. Caliente la

superficie con un secador de cabello, etc., antes de colocar la

cinta.

Si no hay superficie plana donde instalar la antena GPS

,

curve la chapa de montaje

para que se adapte a una

superficie curva antes de la instalación.

4-429-521-11(1)

Instructions

Instructions

Instrucciones

Navigation module for

AV Center

XA-NV100T

IMPORTANT NOTICE

For dealers and installers

Be sure to hand this paper to the actual customer of

this product.
For customers

Please update your navigation module before use.

Access the Internet, and go to tomtom.com/getstarted

AVISO IMPORTANTE

Para distribuidores e instaladores

Asegúrese de entregar este papel al cliente real de este

producto.
Para los clientes

Actualice su módulo de navegación antes de utilizarlo.

Acceda a Internet, y vaya a tomtom.com/getstarted

AVIS IMPORTANT

Pour les détaillants et installateurs

Assurez-vous de remettre ce document à l’utilisateur

de ce produit.
Pour les utilisateurs

Veuillez mettre à jour votre module de navigation

avant l’utilisation.

Connectez-vous à Internet, puis accédez au site

tomtom.com/getstarted

Unit: mm (in)

Unité : mm (po)

Unidad: mm

Advertising