Advertencia, Características, Colocación de la batería 1 – Sony MDR-NC40 User Manual

Page 2: Despliegue de los auriculares, Escucha de música 1, Utilización de la presilla, Precauciones, Solución de problemas, Especificaciones

Advertising
background image

Español

Auriculares con función de supresión de ruido

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de incendios o

electrocución, no exponga el aparato a la lluvia ni

a la humedad.

Para evitar descargas eléctricas, no abra la

unidad. En caso de avería, solicite los servicios de

personal cualificado.

La validez de la marca CE se limita únicamente a aquellos

países en los que la legislación la impone, especialmente los

países de la EEE (Espacio Económico Europeo).

Características

 Los auriculares de cancelación de ruido reducen el ruido

ambiental no deseado y proporcionan un entorno más

tranquilo para mejorar la audición de música.

 Diseño ligero (menos de 85 g cada auricular) que reduce la

presión en la cabeza.

 Ajuste cómodo y suave gracias a las almohadillas de

uretano que disminuyen la presión.

 Diseño compacto y plegable fácil de transportar.

 Compartimiento compacto para baterías con función de

control para silenciar el audio y escuchar el sonido

exterior.

Colocación de la batería

1

Presione y deslice completamente la tapa del

compartimiento situada en la parte posterior del

contenedor de las baterías y ábrala.

Antes de abrir la tapa del compartimiento,

compruebe que se ven las pestañas de la tapa.

Pestañas

2

Inserte una batería R03 (tamaño AAA) haciendo

coincidir la polaridad  de ésta con la marca 

del interior del compartimiento de las baterías.

Introduzca el extremo

primero.

3

Cierre la tapa.

Duración de la batería

Batería

Horas aproximadas

*

1

Batería alcalina LR03/AM-4 (N)

Sony

40 horas*

2

Batería R03/UM-4 (N) Sony

20 horas*

2

*

1

Salida de 1 kHz, 0,1 mW + 0,1 mW

*

2

El tiempo indicado arriba puede variar en función de la

temperatura o las condiciones de uso.

Nota

Es posible que la duración de la batería haya disminuido un poco

en el momento de adquirir el producto, al haber incluido la

batería en el paquete en el momento de la fabricación de dicho

producto (para comodidad del usuario). Es posible que la

duración real de la batería suministrada sea más corta que la

duración estándar que se describe en el manual en caso de

utilizar una batería nueva.

Cuándo reemplazar la batería

Reemplace la batería por otra nueva cuando el indicador de

alimentación se ilumine débilmente y la función de

cancelación de ruido esté desactivada.

Despliegue de los

auriculares

Almacenamiento de los auriculares en el estuche

de transporte

Cuando guarde los auriculares en la funda de transporte

suministrada, levante el separador interior, pliegue los

auriculares e introdúzcalos.

El adaptador de conector y la batería de repuesto también

pueden guardarse en los bolsillos de la funda de transporte.

Escucha de música

1

Conecte los auriculares al equipo de audio/vídeo.

Adaptador de clavija

(suministrado)

Al conectarlos a minitomas

dobles o estéreo de servicios de

música en vuelo.

a la toma para auriculares de

un asiento del avión

Al conectarlos directamente a la

toma de los auriculares

(minitoma estéreo) de un

“WALKMAN”, etc.

Al conectarlos al control

remoto con minitoma estéreo

de un “WALKMAN”, etc.

Control remoto

2

Colóquese el auricular marcado con una  en la

oreja derecha y el auricular marcado con una 

en la oreja izquierda.

3

Conecte la alimentación de los auriculares.

El indicador de alimentación se encenderá en

rojo. El interruptor de alimentación se encuentra

en la caja de la batería. Cuando conecte la

alimentación, el ruido ambiental se reducirá, y

usted podrá escuchar música con mayor claridad

a menos volumen.

Indicador de

alimentación

Interruptor de

alimentación

4

Inicie la reproducción en el dispositivo de audio/

video.

Escuchar el sonido ambiental por seguridad

Cuando el interruptor de alimentación está activado, es

posible desactivar la función de cancelación de ruido

mientras mantenga pulsado el botón MONITOR de modo

que pueda oír el sonido ambiental.

Botón MONITOR

Notas sobre la utilización en un avión

 El adaptador de clavija suministrado puede conectarse a

las minitomas estéreo o dobles de los aviones.

Tomas dobles

Minitomas estéreo

 No utilice los auriculares cuando esté prohibido utilizar

equipos electrónicos o auriculares personales en servicios

de música en vuelo.

Si tiene alguna pregunta o problema en relación con estos

auriculares que el manual no pueda resolver, póngase en

contacto con el proveedor Sony más cercano.

Después de haber escuchado música

Desconecte la alimentación de los auriculares.

Notas

 La función de cancelación de ruido solamente será efectiva

para el ruido de la banda de bajas frecuencias. Aunque este

ruido se reducirá, no se cancelará completamente.

 No cubra el micrófono de los auriculares con sus manos. La

función de cancelación de ruido podría no trabajar

adecuadamente.

Micrófono

 La función de cancelación de ruido puede no funcionar

apropiadamente si no se coloca firmemente los auriculares.

 Es posible utilizar los auriculares sin conectarlos a la

alimentación. En este caso, la función de cancelación de ruido

no estará activa, y los auriculares funcionarán como

auriculares pasivos.

 Una vez activados los auriculares, es posible que escuche un

leve siseo. No se trata de un mal funcionamiento, sino del

sonido de puesta en funcionamiento de la función de

cancelación de ruido.

 En un lugar silencioso o en función de determinados ruidos,

puede que tenga la sensación de que la función de cancelación

de ruido está inhabilitada o que dicho ruido se acentúa. En este

caso, desactive los auriculares.

 Los teléfonos móviles pueden causar interferencias y ruido.

Para evitar interferencias, utilice la función de supresión ruido

únicamente con los transmisores inalámbricos apagados

(modo de uso en aviones). El ruido causado por interferencias

también puede proceder de otros teléfonos móviles usados en

las cercanías. Si esto ocurre, aleje los auriculares del teléfono

móvil.

Utilización de la presilla

Puede sujetar el compartimiento de la batería a un bolsillo

mediante la presilla.

Presilla

Precauciones

 No coloque ningún peso ni ejerza presión sobre los

auriculares, ya que podrían deformarse durante períodos

de almacenamiento prolongado.

 Las almohadillas para los auriculares pueden deteriorarse

debido a un almacenamiento o un uso prolongado.

 Tenga cuidado de no pillarse los dedos al plegar los

auriculares.

 Limpie los auriculares con un paño suave y seco.

 No permita que se ensucie la clavija, ya que el sonido

podría distorsionarse.

 Cuando necesite cambiar las almohadillas o reparar los

auriculares, llévelos a su proveedor Sony.

 No deje los auriculares en un lugar sometido a la luz solar

directa, al calor o a la humedad.

 No someta los auriculares a golpes excesivamente intensos.

 Manipule las unidades del controlador con cuidado.

 Si siente somnolencia o mareo mientras utiliza los

auriculares, deje de usarlos inmediatamente.

 Si el sonido de los auriculares es muy ruidoso, aleje la caja

de la batería de las fuentes de interferencia, como una

radio, etc.

Notas sobre los auriculares

Cuidado de sus oídos

Evite utilizar los auriculares a gran volumen. Los expertos en

audición aconsejan no utilizar auriculares durante mucho

tiempo ni a gran volumen. Si experimenta un silbido en sus

oídos, reduzca el volumen o deje de utilizar los auriculares.

No utilice los auriculares mientras maneja o monta en

bicicleta.

Como los auriculares reducen el sonido del exterior, su uso

puede causar un accidente de tráfico. Evite también

utilizarlos cuando no deba perder el sentido del oído, por

ejemplo, en un paso a nivel, en un lugar de construcción, etc.

Solución de problemas

No hay sonido.

 Compruebe la conexión de los auriculares y el equipo de

audio/video.

 Compruebe si la alimentación del equipo de audio/video

conectado está conectada.

 Aumente el volumen del equipo de audio/video conectado.

 Reemplace la batería.

El sonido se oye amortiguado.

 Reduzca el volumen del equipo de audio/video conectado.

 Reemplace la batería.

No se puede oír el sonido del dispositivo fuente

conectado, como una radio o un TV; o bien, el

sonido de los auriculares es muy ruidoso.

 Aleje la caja de la batería del dispositivo fuente conectado.

Especificaciones

Generales

Tipo

Cerrado, dinámico

Unidad auricular 30 mm, tipo cúpula (CCAW adoptado)

Capacidad de potencia

50 mW

Impedancia

68 Ω a 1 kHz

(con la alimentación conectada)

30 Ω a 1 kHz

(con la alimentación desconectada)

Sensibilidad

102 dB/mW

(con la alimentación conectada)

100 dB/mW

(con la alimentación desconectada)

Respuesta de frecuencia

14 Hz – 22.000 Hz

Relación de supresión de ruido total*

1

Aprox. 10 dB*

2

Cable

Cable Litz OFC de aprox. 1,5 m

(incluyendo la caja de la batería)

Fuente de alimentación

1,5 V CC, 1 batería R03 (tamaño AAA)

Masa

Aprox. 110 g incluyendo la caja de la

batería, el cable y la batería

Aprox. 80 g no incluyendo la caja de la

batería, el cable ni la batería

Accesorios suministrados

Batería R03 (tamaño AAA) de Sony (1)

Estuche de transporte (1)

Adaptador de conector para uso en aviones*

3

(sencilla /

doble) (1)

Manual de instrucciones (1)

*

1

Según los estándares de medición de Sony.

*

2

Equivalente al 90 % de reducción de energía de sonido

aproximadamente en comparación con el uso sin auriculares.

*

3

Puede no ser compatible con algunos servicios de música en

vuelo.

El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin

previo aviso.

“WALKMAN” y el logotipo de “WALKMAN” son marcas

comerciales registradas de Sony Corporation.

Advertising