Sony CDX-M9905X User Manual

Page 4

Advertising
background image

Raccordement du cordon du frein à main (4)

Veillez à raccorder le cordon du frein (vert clair) 4 au cordon du
capteur du frein à main. La position de montage du cordon du
capteur du frein à main varie selon la voiture. Consultez votre
concessionnaire automobile ou votre détaillant Sony le plus proche
pour obtenir plus de détails.

Utilisation de la dérivation

Raccordez la dérivation 5 à l’extrémité du cordon du frein (vert clair)
4

au cordon du capteur du frein à main.

Remarque
Si le cordon du capteur du frein à main est trop fin, raccordez le cordon du
frein (vert clair)
4 au cordon du capteur du frein à main directement sans
utiliser la dérivation
5.

Précautions

•Choisissez soigneusement l’emplacement d’installation pour que

l’appareil ne gêne pas le chauffeur pendant la conduite.

•Evitez d’installer l’appareil dans un endroit exposé à la poussière, à

la saleté, à des vibrations excessives ou à des températures élevées
comme en plein soleil ou à proximité de conduits de chauffage.

•Pour garantir un montage sûr, n’utilisez que le matériel fourni.

Réglage de l’angle de montage

Ajustez l’inclinaison à un angle inférieur à 45°.

Retrait du tour de protection et du support
(
5)

Avant d’installer l’appareil, retirez le tour de protection 3 et le
support
1 de l’appareil.

1

Retirez le tour de protection 3.
1

Insérez les clés de déblocage 6 en même temps dans le tour de
protection 3.

2

Tirez sur les clés de déblocage 6 pour retirer le tour de
protection 3.

2

Retirez le support 1.
1

Insérez les clés de déblocage 6 en même temps entre l’appareil
et le support 1 jusqu’au déclic.

2

Tirez le support 1 vers le bas, puis tirez sur l’appareil vers le
haut pour les séparer.

Avant l’installation (6)

N’installez pas l’appareil dans un endroit où il pourrait gêner le
conducteur dans ses mouvements.
Exemple :
— dans un endroit où l’ouverture et la fermeture de la façade

pourraient nuire aux changements de vitesse ;

— dans un endroit où l’ouverture de la façade pourrait bloquer

l’accès à l’interrupteur de feux de détresse et aux autres
commandes.

Exemple de montage (7)

Installation dans le tableau de bord

Avant d’effectuer l’installation de cet appareil, veillez à refermer
la façade de l’appareil et à mettre en place le couvercle de la
façade
7. (7-

*

)

•N’appuyez pas sur l’écran LCD lui-même. L’écran pourrait se briser

et entraîner des blessures aux doigts. Avant d’effectuer l’installation
de l’appareil, veillez à mettre en place le couvercle de la façade
fourni 7.

•Ne tenez pas l’appareil par la façade lors de l’installation, car cela

risque d’endommager l’appareil ou d’entraîner un problème de
fonctionnement.

Remarques
• Si nécessaire, pliez ces griffes vers l’extérieur pour assurer une prise

correcte (7-2).

• Assurez-vous que les 4 cliquets situés sur le tour de protection 3 sont

correctement engagés dans les fentes de l’appareil (7-3).

Installation de l’appareil dans une voiture
japonaise (
8)

Cet appareil ne peut pas être installé dans certaines voitures
japonaises. Consultez, dans ce cas, votre détaillant Sony.

Remarque
Pour éviter tout dysfonctionnement, utilisez uniquement les vis
2 pour le
montage.

Avertissement en cas d’installation dans une
voiture dont le contact ne comporte pas de
position ACC (accessoires)

Après avoir coupé le moteur, n’oubliez pas de maintenir
(OFF) enfoncée sur l’appareil jusqu’à ce que l’affichage
disparaisse.

Sinon, l’affichage n’est pas désactivé et la batterie du véhicule se
décharge.

Touche de réinitialisation

Lorsque l’installation et les raccordements sont terminés, appuyez sur
la touche de réinitialisation avec un stylo à bille, pour réinitialiser
l’appareil.

Connecting the parking brake cord (4)

Be sure to connect the parking cord (Light green) of 4 to the parking
brake switch cord. The mounting position of the parking brake switch
cord depends on your car. Consult your car dealer or your nearest
Sony dealer for further details.

Using the tap

Attach the tap 5 to the end of the parking cord (Light green) of 4
and the parking brake switch cord.

Note
If the parking brake switch cord is too thin, connect the parking cord (Light
green) of
4 to the parking brake switch cord directly without using the tap
5

.

Precautions

•Choose the installation location carefully so that the unit will not

interfere with normal driving operations.

•Avoid installing the unit in areas subject to dust, dirt, excessive

vibration, or high temperatures, such as in direct sunlight or near
heater ducts.

•Use only the supplied mounting hardware for a safe and secure

installation.

Mounting angle adjustment

Adjust the mounting angle to less than 45°.

Removing the protection collar and the
bracket (
5)

Before installing the unit, remove the protection collar 3 and the
bracket
1 from the unit.

1

Remove the protection collar 3.
1

Engage the release keys 6 together with the protection collar
3

.

2

Pull out the release keys 6 to remove the protection collar 3.

2

Remove the bracket 1.
1

Insert both release keys 6 together between the unit and the
bracket 1 until they click.

2

Pull down the bracket 1, then pull up the unit to separate.

Before installation (6)

Do not install the unit where its operation interferes with driving.
Example:
— Opening and closing of the front panel interferes with operation of

the gear shift.

— With the front panel open, operation of hazard lamps, switches

etc., is impaired.

Mounting example (7)

Installation in the dashboard

When installing this unit, be sure to close the front panel of the
unit and attach the front panel cover
7. (7-

*

)

•Do not push the LCD display directly. The display may break and

cause injury to your fingers. When installing the unit, be sure to
attach the supplied front panel cover 7.

•Do not hold the unit by its front panel when installing as this can

damage the unit, or cause malfunction.

Notes
• Bend these claws outward for a tight fit, if necessary
(7-2).
• Make sure that the 4 catches on the protection collar
3 are properly

engaged in the slots of the unit (7-3).

Mounting the unit in a Japanese car (8)

You may not be able to install this unit in some makes of Japanese
cars. In such a case, consult your Sony dealer.

Note
To prevent malfunction, install only with the supplied screws
2.

Warning when installing in a car without ACC
(accessory) position on the ignition key switch

After turning off the ignition, be sure to press and hold
(OFF) on the unit until the display disappears.

Otherwise, the display does not turn off and this causes battery drain.

Reset button

When the installation and connections are completed, be sure to press
the reset button with a ball-point pen, etc., to reset the unit.

Conexión del cable del freno de
estacionamiento (
4)

Asegúrese de conectar el cable de estacionamiento (verde claro) de 4
al cable de conmutación del freno de estacionamiento. La posición de
montaje del cable de conmutación del freno de estacionamiento
depende de su automóvil. Consulte con la concesionaria o con el
distribuidor de Sony más cercano a su domicilio para obtener más
detalles.

Uso de la derivación

Conecte la derivación 5 al extremo del cable de estacionamiento
(verde claro) de 4 y al cable de conmutación del freno de
estacionamiento.

Nota
Si el cable de conmutación del freno de estacionamiento es demasiado fino,
conecte el cable de estacionamiento (verde claro) de
4 directamente al cable
de conmutación del freno de estacionamiento sin utilizar la derivación
5.

Precauciones

•Elija cuidadosamente el lugar de montaje de forma que la unidad no

interfiera con las funciones normales de conducción.

•Evite instalar la unidad donde pueda quedar sometida a polvo,

suciedad, vibraciones excesivas o altas temperaturas como, por
ejemplo, a la luz solar directa o cerca de conductos de calefacción.

•Para realizar una instalación segura y firme, utilice solamente la

ferretería de montaje suministrada.

Ajuste del ángulo de montaje

Ajuste el ángulo de montaje a menos de 45°.

Extracción del marco de protección y del
soporte (
5)

Antes de instalar la unidad, retire el marco de protección 3 y el
soporte
1 de la misma.

1

Retire el marco de protección 3.
1

Una las llaves de liberación 6 al marco de protección 3.

2

Retire las llaves de liberación 6 para extraer el marco de
protección 3.

2

Retire el soporte 1.
1

Inserte ambas llaves de liberación 6 entre la unidad y el
soporte 1 hasta que encajen.

2

Presione el soporte 1 y, a continuación, levante la unidad para
separar ambos elementos.

Antes de realizar la instalación (6)

No instale la unidad en un lugar donde su funcionamiento pueda
interferir con la conducción.
Ejemplo:
— La apertura y el cierre del panel frontal interfiere con el

funcionamiento de la palanca del cambio de marchas.

— Con el panel frontal abierto, se perjudica el funcionamiento de las

señales de emergencia, los interruptores, etc.

Ejemplo de montaje (7)

Instalación en el tablero

Cuando instale esta unidad, asegúrese de cerrar el panel frontal
de la unidad y fijar la tapa del panel frontal
7. (7-

*

)

•No empuje directamente la pantalla LCD ya que podría romperse y

causarle heridas en los dedos. Cuando instale la unidad, asegúrese
de fijar la tapa del panel frontal suministrada 7.

•No sujete la unidad por el panel frontal o la bandeja de discos

durante su instalación ya que puede dañarla o causar un mal
funcionamiento.

Notas
• Si es necesario, doble estas uñas hacia fuera para que encaje firmemente

(7-2).

• Compruebe que los 4 enganches del marco de protección 3 estén bien

fijados en las ranuras de la unidad (7-3).

Montaje de la unidad en un automóvil japonés
(
8)

Es posible que no pueda instalar esta unidad en algunos automóviles
japoneses. En tal caso, consulte a su proveedor Sony.

Nota
Para evitar que se produzcan fallos, realice la instalación solamente con los
tornillos suministrados
2.

Advertencia sobre la instalación en un
automóvil que no disponga de posición ACC
(accesorio) en el interruptor de la llave de
encendido

Tras apagar el motor, asegúrese de mantener presionado
(OFF) en la unidad hasta que desaparezca la indicación.

De lo contrario, la indicación no se apagará y la batería se descargará.

Botón de restauración

Una vez que finalice la instalación y las conexiones, asegúrese de
presionar el botón de reinicio con un bolígrafo u objeto similar para
reiniciar la unidad.

Advertising