Panasonic TYWK103PV9 User Manual

取り付け設置工事でのお願い, Request regarding attachment and installation, Hinweis zu befestigung und installation

Advertising
background image

TQZJ081

取り付け設置工事でのお願い

取り付け設置工事の際に、ディスプレイ本体への取り付けおよび本体部品と交換が
必要な部品を同梱しています。

同封の説明書に従って、取り付けおよび交換を確実に行ってください。

Request Regarding Attachment and Installation

All parts required to attach the wall-hanging bracket to the plasma display
and parts used to replace parts of this unit during attachment and installation
have been packaged together.

Be sure to faithfully carry out installation and replacement according to the supplied instruction

manual.

Hinweis zu Befestigung und Installation

Alle während der Befestigung und Installation zur Befestigung der
Wandhalterung am Plasmadisplay und zum Auswechseln von Teilen dieser
Einheit benötigten Teile befi nden sich in einer gemeinsam Verpackung.

Achten Sie darauf, Installation und Austausch genau wie in der beiliegenden Anweisung

beschrieben auszuführen.

Verzoek aangaande de bevestiging en installatie

U ontvangt in één pakket alle onderdelen die tijdens de bevestiging en
installatie nodig zijn om de muurbevestigingssteun te bevestigen aan het
plasmascherm en alle onderdelen die onderdelen van dit apparaat vervangen.

Zorg ervoor dat u de instructies voor installatie en vervanging in de bijgeleverde

bedieningshandleiding nauwkeurig opvolgt.

Richiesta riguardo all’accessorio e alla installazione

Tutte le parti necessarie per attaccare la staffa di supporto su parete allo
schermo al plasma e le parti usate per sostituire questa unità durante l’
attaccamento e l'installazione sono state imballate insieme.

Eseguire l'installazione e la sostituzione come indicato nel manuale di istruzioni.

Demande concernant la fi xation et l’installation

Toutes les pièces nécessaires à l’assemblage de l’applique de fi xation au mur
avec l’écran plasma et les pièces utilisées pour remplacer celles de l’appareil
pendant la fi xation et l’installation ont été emballées ensemble.

Veillez à respecter fi dèlement les indications d’installation et de remplacement données dans le

mode d’emploi fourni.

Petición relacionada con la colocación y la instalación

Todas las piezas necesarias para colocar el soporte para colgar en pared en
la pantalla de plasma y las piezas utilizadas para sustituir las piezas de esta
unidad durante la colocación y la instalación han sido embaladas juntas.

Asegúrese de realizar la instalación y la sustitución siguiendo fielmente las explicaciones del

manual de instrucciones suministrado.

Råd för montering och installation

Alla delar som behövs för att montera väggfästet på plasmaskärmen och för
att byta delarna i denna enhet under montering och installation har paketerats
tillsammans.

Se till att utföra installation och byte enligt medföljande bruksanvisning.

Krav for montering og installation

Alle dele, som kræves til montering af vægophænget til plasmaskærmen og
dele, som anvendes til at erstatte denne enheds dele under montering og
installation, er blevet pakket sammen.

Sørg for at udføre installationen og udskiftningen forskriftsmæssigt som anvist i den medfølgende

brugsvejledning.

Примечания относительно прикрепления и установки

Все детали, необходимые для прикрепления кронштейна для крепления на
стену к плазменному дисплею и детали, используемые для замены деталей
этого аппарата, во время прикрепления и установки, упакованы вместе.

Обязательно точно выполняйте установку и замену в соответствии с поставляемой

инструкцией по эксплуатации.

Вимоги щодо монтажу та встановлення

Усі деталі, необхідні для кріплення настінних кронштейнів для плазмового
дисплея, і деталі для заміни деталей цього пристрою під час монтажу та
встановлення упаковано разом.

Здійснюйте встановлення та заміну точно згідно з наданою інструкцією.

关于安装设置的要求

安装设置中将壁挂式框架安装到等离子显示器上所需的所有部件及用于替换本机部件
的部件均已一起打包。

务必按照附带的安装说明书切实进行安装和替换。

日本語

English

Deutsch

Nederlands

Italiano

Français

Español

Svenska

Dansk

Русский

Українська

中文

Advertising