Protector termal protecteur thermique, Protector de motor protecteur de moteur – Panasonic MC-CL933 User Manual

Page 19

Advertising
background image

- 19 -

Esta aspiradora esta equipada con un

protector térmico interno que auto-
máticamente se activa para proteger su
aspiradora de sobrecalentamiento.

Si existen obstrucciones que impiden el

flujo normal de aire al motor, el
protector térmico desconecta el motor
automáticamente. Esto permite que el
motor se enfrié para prevenir posible
daño a su aspiradora.

PARA CORREGIR EL PROBLEMA:

Apague y desenchufe la aspiradora

para permitir que se enfrié y el
protector térmico se reactive.

Revise y limpie la aspiradora de

obstrucciones en los conductos (Ver
QUITANDO LOS RESIDUOS DE
BASURA EN LOS CONDUCTOS, pàg
21). Revise y cambie cualquier filtro
obstruido y vacié el contenedor de
basura si es necesario.

Espere cincuenta (50) minutos,

enchufe la aspiradora, encienda para
ver si el protector térmico se a
reactivado.

Protector termal

Protecteur thermique

➢ Cet aspirateur est muni d'un protecteur

thermique interne qui s'active
automatiquement pour éviter que
l'aspirateur ne surchauffe.

➢ Si une obstruction empêche

l'écoulement normal de l'air au moteur,
le protecteur thermique coupe
automatiquement le contact sur le
moteur. Ceci permet au moteur de se
refroidir, évitant ainsi des dommages
potentiels à l'aspirateur.

POUR CORRIGER LE PROBLÈME :

➢ Mettre l’aspirateur hors marche et le

débrancher pour qu'il se refroidisse et
pour permettre au protecteur thermique
de se réarmer.

➢ Enlever les obstructions si nécessaire

(Voir DÉGAGEMENT DES
OBSTRUCTIONS, p. 21). Vérifier et
remplacer les filtres sales et vider le
godet à poussière si nécessaire.

➢ Après un délai d'environ cinquante (50)

minutes, rebrancher l'aspirateur et le
mettre en marche pour vérifier si le
protecteur thermique s'est réarmé.

Protector de motor

Protecteur de moteur

Cet aspirateur est doté d'un protecteur de
moteur interne à soupape qui empêche le
moteur de surchauffer et de s'endommager.
La soupape s'ouvre pour laisser entrer de
l'air frais lorsqu'une obstruction bloque le
débit d'air normal vers le moteur d'aspiration
de l'aspirateur. Le bruit normalement émis
par l'aspirateur est différent lorsque la
soupape est ouverte.

Pour corriger ce problème, vider le godet à
poussière et nettoyer le filtre primaire et le
préfiltre. Enlever les obstructions et vider le
godet à poussière si nécessaire. (Voir
DÉGAGEMENT DES OBSTRUCTIONS,
p. 21).

Remarque: Ne pas bloquer le protecteur
de moteur.
Remarque : Le protecteur de moteur peut
s'ouvrir lorsque des accessoires sont utilisés
ou lors du nettoyage de moquettes neuves
par suite du débit d'air réduit produit par les
accessoires eux-mêmes ou par les charpies
de nouvelles moquettes qui remplissent
rapidement le godet à poussière.

Esta aspiradora contiene una válvula de
paso de aire que sirve como Válvula de
paso y cuando un bloqueo impida que
circule el aire al motor se abre
automáticamente para proveer un flujo de
aire fresco al motor. Así esta válvula impide
el sobre calentamiento del motor y como
consecuencia que esta se dañe. Usted
podrá notar un sonido diferente al norman
cuando esta válvula se activa y el aire pasa
por ella.

Para corre gir el pro blema: Instale una
bolsa nueva. Si se usa algún accesorio
ajuste este para tener un mayor flujo de
aire. (Ver QUITANDO LOS RESIDUOS
DE BASURA EN LOS CONDUCTOS, pàg
21).

Nota: No obstruye el protector de motor.
Nota: La válvula de desviación puede estar
abierta mientras se usan los accesorios o
para limpiar una alfombra nueva a causa de
un flujo reducido de aire por los accesorios
mismos o por la pelusa de la alfombra que
llene la bolsa rapidamente.

Características de

rendimiento/seguridad

Caracteréristiques de

performance/sécurité

Advertising