Panasonic CQC1321NW User Manual

Sicherheitsinformationen, Vorbereitung, Bevor sie diese instruktionen durchlesen

Advertising
background image

YEFM285601C NT1104-3124 In China gedruckt

Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.

Web Site: http://www.panasonic.co.jp/global/

Zubehör

Bedienungsanleitung
(English

: YEFM285600)

(Deutsch

: YEFM285601)

(Français

: YEFM285602)

(Nederlands : YEFM285603)
(Svenska

: YEFM285604)

(Italiano

: YEFM285605)

(Español

: YEFM285606)

(Dansk

: YEFM285607)

Stückzahl: 1 Satz

Einbauanleitung
(English, Deutsch, Français,
Nederlands : YEFM293892)
(Svenska, Italiano, Español,
Dansk

: YEFM293893)

Stückzahl: 1 Satz

Garantiekarte

Stückzahl: 1

Installations-Kit (YEP0FZ5700)

Verriegelungsfreigabeplatte

Stückzahl: 2

Befestigungsschraube

Stückzahl: 1

Einbauhalterung
(YEFX0217263)

Stückzahl: 1

Abdeckplatte
(YEFC051001)

Stückzahl: 1

Versorgungsstecker
(YEAJ02874)

Stückzahl: 1

Etui für abnehmbare
Fronttafel
(YEFA131839)

Stückzahl: 1

Hinweise:

¡

Die Nummer in Klammern unter den
einzelnen Zubehörteil-Bezeichnungen ist
die Teilenummer für Wartung und
Service.

¡

Änderungen an Zubehör und dessen
Teile-Nummern im Laufe von
Verbesserungen ohne vorherige
Ankündigung vorbehalten.

¡

Einbauhalterung und Abdeckplatte werden
beim Versand an das Hauptgerät
angebaut.

Fernbedienung (Option)

¡

Diese Bedienungsanleitung erläutert die Bedienungen mit den
Tasten des Hauptgerätes. (unterschiedliche Bedienungsvorgänge
mit der Fernbedienung sind nicht enthalten)

Hinweis: Die optionale Fernbedienung (CA-RC61EX) ist beim
Fachhändler erhältlich.

Car Audio

Car Audio

BAND/DISC UP

PRG

(ATT)

(ATT)

PWR

VOL

MODE

MUTE

TRACK

TUNE

Stromversorgung

Stummschaltung

Lautstärke

Abstimmung
Titel-Wahl
Schnellvorlauf/Schnellrücklauf

Modus
(Signalquelle)

Empfangsbereich
Pause

(CA-RC61EX)

WMA MP3 CD-Player/Receiver

CQ-C1321NW/C1311NW/C1301NW

Bedienungsanleitung

¡

Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Verwendung dieses Produktes aufmerksam durch und bewahren Sie sie danach für spätere
Nachschlagzwecke sorgfältig auf.

CQ-C1321N

MUTE/SQ

SCROLL

RANDOM

SCAN

REPEAT

TA/AF

P

U

S

H

S

E

L

T

U

N

E

/T

R

A

C

K

FO

LD

ER

BAND

1

2

3

4

5

6

PWR

PTY

VO

L

SRC

DISP

APM

D·M

D·M

(CQ-C1321NW)

TEXT

Deutsch

Vorsicht

Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln,
wenn Sie dieses Gerät verwenden.

Halten Sie die Tonlautstärke auf einem geeigneten Pegel.

Halten Sie den Lautstärkepegel niedrig genug, um auch andere
Straßen- und Verkehrsgeräusche während der Fahrt zu hören.

Dieses Gerät ist nur für die Verwendung in Kraftfahrzeugen aus-

gelegt.

Halten Sie niemals dieses Gerät für längere Zeit in Betrieb,

wenn der Motor ausgeschaltet ist.

Längerer Betrieb der Audio-Anlage bei ausgeschaltetem Motor kann zu
einer Entladung der Batterien führen.

Setzen Sie das Gerät niemals direktem Sonnenlicht oder

übermäßiger Wärme aus.

Anderenfalls steigt die Innentemperatur des Gerätes an, sodass es zu
Rauchentwicklung, Feuer oder Beschädigung des Gerätes kommen
kann.

Verwenden Sie dieses Produkt niemals an Stellen, an welchen

es Wasser, Feuchtigkeit oder Staub ausgesetzt ist.

Falls das Gerät Wasser, Feuchtigkeit oder Staub ausgesetzt wird, kann
es zu Rauchentwicklung, Feuer oder anderer Beschädigung des
Gerätes kommen. Stellen Sie immer sicher, dass das Gerät in
Automobil-Waschanlagen oder im Regen nicht nass wird.

Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln
während der Installation.

Überlassen Sie die Verdrahtung und die Installation dem quali-

fizierten Kundendienstpersonal.

Für die Installation dieses Gerätes sind spezielle Fachkenntnisse und
Erfahrung erforderlich. Um optimale Sicherheit zu gewährleisten,
lassen Sie das Gerät von Ihrem Fachhändler installieren. Panasonic
kann nicht verantwortlich gemacht werden für Probleme, die auf
Eigeninstallation des Gerätes zurückzuführen sind.

Befolgen Sie die Instruktionen für die Installation und die

Verdrahtung dieses Produktes.

Falls Sie die Instruktionen für die richtige Installation und Verdrahtung
dieses Produktes nicht einhalten, kann es zu einem Unfall oder zu
Feuer kommen.

Achten Sie darauf, dass die Leitungsdrähte nicht beschädigt

werden.

Bei der Verdrahtung müssen Sie darauf achten, dass die
Leitungsdrähte nicht beschädigt werden. Achten Sie darauf, dass die
Leitungsdrähte an dem Chassis des Fahrzeuges, an den Schrauben
und an den beweglichen Teilen, wie Sitzschienen, nicht eingeklemmt
werden. Zerkratzen, ziehen, biegen und verdrehen Sie nicht die
Leitungsdrähte. Verlegen Sie diese nicht in der Nähe von Hitzequellen
und stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf ab. Falls Sie die
Leitungsdrähte über scharfe Kanten verlegen müssen, schützen Sie die
Leitungsdrähte, indem Sie Isolierband oder dgl. herumwickeln.

Verwenden Sie nur die vorgeschriebenen Teile und Werkzeuge

für die Installation.

Verwenden Sie die mitgelieferten oder vorgeschriebenen Teile und die
geeigneten Werkzeuge für die Installation dieses Produktes. Die
Verwendung anderer als der mitgelieferten oder vorgeschriebenen
Teile kann zu interner Beschädigung des Gerätes führen. Fehlerhafte
Installation kann Unfälle, Fehlbetrieb oder Feuer verursachen.

Blockieren Sie niemals die Belüftungsschlitze der Kühlplatte

des Gerätes.

Falls Sie diese Teile blockieren, kann das Innere des Gerätes überhitzt
werden, wodurch Feuer und andere Beschädigung verursacht werden
kann.

Installieren Sie dieses Produkt niemals an Stellen, an welchen

es starken Vibrationen oder Instabilitäten ausgesetzt wird.

Vermeiden Sie geneigte oder stark gekurvte Flächen für den Einbau.
Falls die Installation nicht stabil ist, kann das Gerät während der Fahrt
herunter fallen und zu Unfällen oder Verletzungen führen.

Einbauwinkel

Dieses Produkt sollte möglichst horizontal installiert werden, wobei die
Frontseite in einem gewünschten Winkel von nicht mehr als 30° nach
oben geneigt werden darf.
Der Anwender sollte immer daran denken, dass in manchen Gebieten
Restriktionen hinsichtlich der Einbauposition und des Einbauwinkels
vorliegen. Für weitere Einzelheiten wenden Sie sich bitte an Ihren
Fachhändler.

Tragen Sie Handschuhe aus Sicherheitsgründen. Achten Sie

darauf, dass die Verdrahtung vollständig ausgeführt wurde,
bevor Sie das Gerät einbauen.

Um Beschädigung des Gerätes zu vermeiden, schließen Sie den

Stromversorgungsstecker erst an, nachdem die Verdrahtung
beendet wurde.

Schließen Sie niemals mehr als einen Lautsprecher an einen

Satz Lautsprecherklemmen an. (ausgenommen für den
Anschluss eines Hochtöners)

Sicherheitsinformationen

Warnung

Beachten Sie immer die folgenden Warnungen,
wenn Sie dieses Gerät verwenden.

Der Fahrer sollte während der Fahrt das Display nicht beobacht-

en und auch die Anlage nicht bedienen.

Die Bedienung der Anlage lenkt den Fahrer von dem
Verkehrsgeschehen ab und kann zu einem Unfall führen. Halten
Sie das Kraftfahrzeug immer an einem sichern Ort an, und ziehen
Sie die Feststellbremse an, bevor Sie diese Anlage bedienen.

Verwenden Sie die richtige Stromversorgung.

Dieses Produkt ist für den Betrieb mit einem 12 V
Gleichspannungssystem mit negativer Batterieklemme an Masse
ausgelegt. Betrieben Sie dieses Produkt niemals mit einem
anderen Batteriesystem, besonders nicht mit einem 24 V
Gleichspannungssystem.

Schützen Sie das Laufwerk.

Führen Sie niemals Fremdgegenstände in den Disc-Slot dieses Gerätes
ein.

Demontieren oder modifizieren Sie niemals dieses Gerät.

Demontieren oder modifizieren Sie niemals dieses Gerät, und
versuchen Sie niemals selbst eine Reparatur, falls das Gerät nicht
richtig arbeiten sollte. Falls eine Reparatur dieses Produktes
erforderlich werden sollte, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler
oder an einen autorisierten Panasonic-Kundendienst.

Verwenden Sie niemals dieses Gerät in defektem Zustand.

Falls das Gerät defekt ist (kein Strom, kein Ton) oder eine anormalen
Zustand aufweist (Fremdkörper eingedrungen, dem Wasser
ausgesetzt, Rauchentwicklung oder Geruchsentwicklung), schalten Sie
unverzüglich die Stromversorgung aus, und wenden Sie sich an Ihren
Fachhändler.

Überlassen Sie das Austauschen der Sicherung dem quali-

fizierten Kundendienstpersonal.

Falls die Sicherung durchbrennt, beheben Sie die Ursache, und lassen
Sie die Sicherung durch eine für dieses Gerät vorgeschriebene
Sicherung von einem qualifizierten Kundendiensttechniker
austauschen. Falscher Austausch der Sicherung kann zu Rauch, Feuer
und Beschädigung des Produktes führen.

Beachten Sie während der Installation die folgen-
den Warnungen.

Trennen Sie das Kabel von der negativen (–) Batterieklemme

ab, bevor Sie mit der Installation beginnen.

Ein Verdrahten bzw. Installieren bei an die negative (–) Batterieklemme
angeschlossenem Kabel kann zu elektrischen Schlägen und Verletzungen
aufgrund eines Kurzschlusses führen. Manche mit elektrischen
Sicherheitssystemen ausgerüstete Kraftfahrzeuge erfordern bestimmte
Vorgänge für das Abtrennen der Kabel von den Batterieklemmen.
NICHTEINHALTUNG DIESES VORGANGES KANN ZU UNGEWOLLTER
AKTIVIERUNG DES ELEKTRISCHEN SICHERHEITSSYSTEM UND DAMIT
ZU BESCHÄDIGUNGEN DES FAHRZEUGES UND ZU PERSÖNLICHEN
VERLETZUNGEN SOGAR MIT TODESFOLGE FÜHREN.

Verwenden Sie niemals die Sicherheit betreffende

Komponenten für die Installation, den Masseanschluss und
andere ähnliche Funktionen.

Verwenden Sie niemals die Sicherheit betreffende
Fahrzeugkomponenten (Kraftstofftank, Bremse, Radaufhängung,
Lenkrad, Pedale. Airbag usw.) für die Verdrahtung oder die Befestigung
des Produktes bzw. seines Zubehörs.

Der Einbau dieses Produktes auf der Airbag-Abdeckung oder an

einer Stelle, an der es den Airbag-Betrieb behindern kann, ist
verboten.

Überprüfen Sie die Leitunsführung, den Kraftstofftank, die elek-

trische Verdrahtung und andere Komponenten, bevor Sie mit
der Installation dieses Produktes beginnen.

Falls Sie eine Öffnung im Chassis des Kraftfahrzeuges öffnen müssen,
um das Produkt zu befestigen oder zu verdrahten, überprüfen Sie
zuerst, wo die Kabelbäume, der Kraftstofftank und die elektrische
Verdrahtung angeordnet sind. Danach öffnen Sie die Öffnung
möglichst von der Außenseite.

Installieren Sie das Produkt niemals an eine Stelle, an der es

Ihr Blickfeld beeinträchtigen könnte.

Verzweigen Sie niemals das Stromversorgungskabel, um damit

auch andere Ausrüstung mit Strom zu versorgen.

Nach der Installation und Verdrahtung sollten Sie die andere

elektrische Ausrüstung auf normalen Betrieb überprüfen.

Falls Sie die andere elektrische Ausrüstung unter anormalen Bedingungen verwenden,
kann es zu Feuer, elektrischen Schlägen oder Verkehrsunfällen kommen.

Bei der Installation in ein mit Airbags ausgerüstetes

Kraftfahrzeug müssen Sie die Warnungen und
Vorsichtshinweise des Fahrzeugherstellers beachten, bevor Sie
mit der Installation beginnen.

Stellen Sie sicher, dass die Leitungskabel den Fahrer bzw. das

Ein- und Aussteigen nicht behindern.

Isolieren Sie freiliegende Drähte, um Kurzschlüsse zu vermeiden.

Dieses Piktogramm warnt Sie über wichtige Instruktionen
für die Bedienung und die Installation. Falls Sie diese
Instruktionen nicht befolgen, kann es zu ernsthaften
Verletzungen sogar mit Todesfolge kommen.

Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitungen Ihren Gerätes und aller
anderen Komponenten Ihrer Auto-Audio-Anlage aufmerksam durch,
bevor Sie die Anlage in Betrieb nehmen. Diese enthalten
Instruktionen über die Verwendung der Anlage auf sichere und
effiziente Weise. Panasonic übernimmt keine Verantwortung für
irgendwelche Probleme, die auf Nichtbeachtung der in dieser
Anleitung aufgeführten Instruktionen zurückzuführen sind.

Diese Anleitung verwendet Piktogramme, um Ihnen die sichere
Verwendung dieses Produktes zu zeigen und Sie vor potenziellen
Gefahren zu warnen, die aufgrund falscher Anschlüsse und falscher
Bedienung auftreten könnten. Die Bedeutungen der Piktogramme
sind nachfolgend erläutert. Es ist äußerst wichtig, dass Sie die
Bedeutung dieser Piktogramme vollständig verstehen, damit Sie
diese Anleitung und die Anlage richtig verwenden können.

Warnung

Dieses Piktogramm warnt Sie über wichtige Instruktionen
für die Bedienung und die Installation. Falls Sie diese
Instruktionen nicht befolgen, kann es zu Verletzungen oder
Sachschaden kommen.

Vorsicht

Vorbereitung

1

Drehen Sie den Zündschalter
Ihres Kraftfahrzeuges auf die
Position ACC oder ON.

2

[SRC] (PWR: Stromversorgung) drücken.

Die Demonstrationsanzeige erscheint.

3

[DISP] (Anzeige) drücken.

Die Demonstrationsanzeige wird gelöscht und wird
nicht mehr erscheinen.

Hinweis: Wenn Sie beim Einschalten die
Demonstrationsmeldung erscheinen lassen möchten, dann
drücken Sie [SRC] (PWR) 4 Sekunden oder länger (bei ACC
ein).

Erstes Einschalten

des Geräts

Falls der Zündschalter Ihres Fahrzeugs über eine Position ACC
verfügt, stellen Sie den Schalter auf ON.
(

a

„Funktionseinstellungen“ ) Damit sind folgende Funktionen

aktiviert.

¡

Die Stromversorgung wird automatisch eingeschaltet,
wenn Sie eine Disc einsetzen.

¡

Die Uhrzeit kann auch bei ausgeschaltetem Gerät
angezeigt werden.

: Zündschalter ohne ACC-

Position (Vorgabe)

: Zündschalter mit

ACC-Position

ACC-W

ahl

Für die Zeituhr wird das 24-Stunden-System
verwendet.
Hinweise:

¡

Die Uhrzeit einstellen, wenn „NO CT“ im Display
angezeigt ist.

¡

Falls Sie eine Sendung des UKW-Radio-Daten-Systems
empfangen, dann wird die Zeituhr mittels Zeitdienst
(Clock Time Service) automatisch eingestellt.

¡

Halten Sie []]

oder

[[] gedrückt, um die Ziffern

schnell zu ändern.

1

Radio-AM-Modus wählen. (

a

„Radio (AM

[LW/MW]/FM [UKW])“)

2

Drücken Sie [DISP].

(Zeituhranzeige)

3

Halten Sie [DISP] für mindestens 2 Sekunden
gedrückt.

Die Stunden blinken.

4

Stellen Sie die Stunden ein.

[[]: Stellt die Stunden vor.
[]]: Stellt die Stunden zurück.

5

Drücken Sie [DISP].

Die Minuten blinken.

6

Stellen Sie die Minute ein.

[[]: Stellt die Minuten vor.
[]]: Stellt die Minuten zurück.

7

Drücken Sie [DISP].

Fertig

Uhranzeige bei ausgeschaltetem Gerät

Drücken Sie [DISP], um die Anzeige zu ändern (ACC ON).

Die Minuten wurden

eingegeben.

Die Stunden wurden

eingegeben.

Einstellung der Zeituhr

Anzeige ausgeschaltet

Uhrzeitanzeige

ACC

ON

Vorsicht

Unbedingt OFF wählen, wenn der Zündschalter Ihres Fahrzeug keine Position ACC hat. Andernfalls
kann es zu einem Entladen der Batterie kommen.

Bevor Sie diese Instruktionen durchlesen

Panasonic heißt Sie in unserer ständig wachsenden Familie von stolzen Besitzern unserer elektronischen Produkte willkommen.
Wie bieten Ihnen die Vorteile elektronischer und mechanischer Produkte in Präzisionstechnik, die aus sorgfältig ausgewählten Komponenten hergestellt
und von einem Personal montiert wurden, das Stolz auf den Ruf unserer Firma ist. Wir sind davon überzeugt, dass auch dieses Produkt zu vielen
vergnüglichen Stunden beitragen und Ihre Erwartungen in Qualität, Wertbeständigkeit und Zuverlässigkeit voll erfüllen wird, damit auch Sie ein stolzes
Mitglied unser wachsenden Familie sein können.

Unterschiede zwischen

den drei Modellen

Diese Bedienungsanleitung dient für die drei Modelle CQ-C1321NW, CQ-C1311NW und CQ-C1301NW. Alle Illustrationen in dieser
Anleitung zeigen das Modell CQ-C1321NW, wenn nicht anders angegeben. In der nachfolgenden Tabelle finden Sie die Unterschiede
zwischen diesen drei Modellen.

Merkmale

Modelle

CQ-C1321NW

CQ-C1311NW

CQ-C1301NW

LCD-Farbe

Blau

Schwarz

Schwarz

Tastenfarbe/Beleuchtungsfarbe für Disc-Slot

Rot

Rot

Grün

Laserprodukte

Warnetiketten und deren Anbringungsort

VORSICHT

LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET.
NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN.

Vorsicht

Dieses Produkt verwendet Laserstrahlung.

Die Verwendung und Einstellung von Reglern
bzw. die Ausführung von anderen als in dieser
Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgängen
kann zu gefährlicher Laserstrahlung führen.

Versuchen Sie niemals ein Zerlegen dieses
Gerätes oder eigene Modifikationen.

Dieses Gerät verwendet Laserstrahlung zum Abtasten der
Informationen von der Oberfläche der Compact Disc’s.
Diese Laserstrahlung ist sorgfältig abgeschirmt, so dass
die Laserstrahlung innerhalb des Gehäuses verbleibt.
Versuchen Sie daher niemals ein Zerlegen des CD-
Spielers oder eine Modifikation seiner Teile, da Sie sich
sonst gefährlicher Laserstrahlung und Spannung
aussetzen können.

Warnzeichen

Geräteansicht (in der Gerät,
oberseite)

Laserprodukt der Klasse 1

Hinweise zu Disc’s

Wie Sie eine Disc halten sollen

¡

Berühren Sie nicht die Unterseite einer Disc.

¡

Zerkratzen Sie nicht die Oberfläche einer Disc.

¡

Biegen Sie eine Disc nicht ab.

¡

Wenn Sie eine Disc nicht verwenden, bewahren Sie diese in ihrem
Gehäuse auf.

Keine unregelmäßig geformten Disc’s verwenden.

Bewahren Sie Disc’s nicht an den folgenden Orten auf:

¡

Orte mit direkter Sonneneinstrahlung

¡

In der Nähe der Heizung des Fahrzeuges

¡

Orte mit Schmutz, Staub und Feuchtigkeit

¡

Auf den Sitzen oder auf dem Armaturenbrett

Reinigen der Disc’s

Verwenden Sie ein trockenes, weiches Tuch und wischen Sie die Disc’s
von innen nach außen ab.

Keine Aufkleber oder Etiketten an Ihren Discs anbringen.

Schreiben Sie niemals mit einem Kugelschreiber oder
ähnlichem Schreibutensil mit harter Spitze auf dem Label
der Disc.

Bedruckte Seite

<Richtig>

<Falsch>

Keine unregelmäßig geformten Disc’s verwenden.

Falls Sie kommerzielle CDs verwenden, müssen diese mit einem der rechts
dargestellten Labels versehen sein.
Manche mit Kopierschutz versehene CDs können nicht abgespielt werden.

TEXT

¡

Aufgrund der Aufnahmeeigenschaften oder Schmutz,
Fingerabdrücken, Kratzer usw. auf der Oberfläche der Disc, kann es bei
der Wiedergabe von CD-R/RW Disc’s, die auf bestimmten CD-
Recordern (CD-R/RW-Laufwerken) bespielt wurden, zu
Schwierigkeiten kommen.

¡

CD-R/RW Disc’s weisen geringeren Widerstand gegenüber hohen
Temperaturen und hoher Luftfeuchtigkeit als gewöhnliche Musik-CDs
auf. Falls Sie solche Disc’s für längere Zeit in einem Fahrzeug
belassen, können diese Disc’s beschädigt werden, so dass
Wiedergabe nicht mehr möglich ist.

¡

Das Gerät kann vielleicht eine CD-R/RW nicht erfolgreich wiedergeben,
die durch einer Kombination aus Schreibsoftware, CD-Recorder (CD-
R/RW-Laufwerk) und Disc hergestellt wurde, die nicht kompatibel
sind.

¡

Dieser Spieler kann CD-R/RW Disc’s nicht wiedergeben, wenn die
Session nicht abgeschlossen wurde.

¡

Dieser Spieler kann CD-R/RW Disc’s nicht wiedergeben, die andere als
CD-DA oder MP3/WMA-Daten enthalten (Video-CD usw.).

¡

Beachten Sie bei der Handhabung von CD-R/RW Disc’s die damit
mitgelieferten Instruktionen.

Aufnahme von MP3/WMA-Dateien auf einem CD-Medium

¡

Es wird davon abgeraten, auf derselben Disc sowohl CD-DA- als
auch MP3/WMA-Dateien aufzuzeichnen.

¡

Wenn auf derselben Disc CD-DA- und MP3- oder WMA-Dateien
aufgezeichnet sind, kann es vorkommen, das die Musikstücke
nicht in der vorgesehenen Reihenfolge oder einige überhaupt
nicht wiedergegeben werden.

¡

Bei der Aufzeichnung von MP3- und WMA-Daten auf derselben
Disc sollten diese in getrennten Ordnern untergebracht werden.

¡

Nehmen Sie keine anderen als MP3/WMA-Dateien und keine
unnötigen Ordner auf einer Disc auf.

¡

Der Name der MP3/WMA-Datei sollte gemäß der in der
nachfolgenden Beschreibung aufgeführten Regeln hinzugefügt
werden und auch den Regeln jedes Dateisystems entsprechen.

¡

Bei der Wiedergabe von MP3/WMA-Dateien oder der Anzeige der
Informationen von mit bestimmter Schreibsoftware oder CD-
Recordern aufgezeichneten MP3/WMA-Dateien kann es zu
Störungen kommen.

¡

Die Dateierweiterung „.mp3“ oder „.wma“ sollte jeder Datei
zugeordnet werden, abhängig von dem Dateiformat.

¡

Dieses Gerät weist keine Wiedergabelistenfunktion auf.

¡

Obwohl Multi-Session-Aufnahme unterstützt wird, wird die
Verwendung von einzelnen Disc’s empfohlen.

Unterstützte Dateisysteme

ISO 9660 Level 1/Level 2, Apple Extension zu ISO 9660, Joliet,
Romeo
Hinweis: Apple HFS, UDF 1,50, Mix CD, CD Extra wird nicht
unterstützt.

Komprimierungsformate

(Empfehlung: „Zu beachtende Punkte bei der Erstellung von
MP3/WMA-Dateien“ auf der vorhergehenden Seite.)

Hinweise zu CD/CD-Medien

(CD-ROM, CD-R, CD-RW)

Hinweise zu CD-Rs/RWs

Hinweise zu MP3/WMA

Hinweis: Die MP3/WMA-Codierungs- und –Schreibsoftware
wird nicht mit diesem Gerät geliefert.

Gemeinsam

¡

Eine hohe Bitrate und eine hohe Abtastfrequenz werden für
hochwertigen Sound empfohlen.

¡

Die Wahl von VBR (Variable Bitrate) wird nicht empfohlen,
da die Spieldauer nicht richtig angezeigt wird und der
Sound übersprungen werden kann.

¡

Die Wiedergabeklangqualität unterscheidet sich in
Abhängigkeit von den Codierungsbedingungen. Für
Einzelheiten siehe die Bedienungsanleitung Ihrer eigenen
Codierungssoftware und Schreibsoftware.

MP3

¡

Es wird empfohlen, die Bitrate auf „128 kbps or more“ oder
auf „fixed“ einzustellen.

WMA

¡

Es wird empfohlen, die Bitrate auf „64 kbps or more“ oder
auf „fixed“ einzustellen.

¡

Aktivieren Sie nicht das Kopierschutzattribut an der WMA-
Datei, damit dieses Gerät die Wiedergabe richtig ausführen
kann.

Display-Informationen

Display-Inhalt

Anzuzeigende Zeichen

¡

Benennen Sie die Dateien und Ordner gemäß Standard
jedes Dateisystems. Für Einzelheiten siehe die Instruktionen
der Schreibsoftware.

¡

Der ASCII-Zeichensatz und Sonderzeichen in jeder Sprache
können angezeigt werden.

Hinweise:

¡

Bei mancher Software, mit der Dateien des MP3/WMA-
Formats codiert wurden, werden die Zeicheninformationen
vielleicht nicht richtig angezeigt.

¡

Nicht anzeigbare Zeichen und Symbole werden durch ein
Sternchen (

) ersetzt.

Maximale Anzahl von Dateien/Ordnern

¡

Maximale Anzahl von Dateien: 999

¡

Maximale Anzahl von Dateien in einem Ordner: 255

¡

Maximale Tiefe der Bäume: 8

¡

Maximale Anzahl der Ordner: 255 (einschließlich
Wurzelordner)

Hinweise:

¡

Dieses Gerät zählt die Anzahl der Ordner unabhängig von
dem Vorhandensein oder der Abwesenheit von MP3/WMA-
Dateien.

¡

Falls der gewählte Ordner keine MP3/WMA-Dateien enthält,
wird die nächste MP3/WMA-Datei in der Reihenfolge der
Wiedergabe wiedergegeben.

¡

Die Wiedergabereihenfolge kann auf anderen MP3/WMA-
Playern unterschiedlich sein, auch wenn die gleiche Disc
verwendet wird.

¡

„ROOT“ erscheint, wenn der Name des Wurzelordners
angezeigt wird.

Wurzelordner
(Wurzelverzeichnis)

Wahl von Ordnern

Wahl von Dateien

Baum 1

Baum 2

Baum 3

Baum 4

2

1

3

4

q

q

w

e

r

t

y

y

5

6

8

1

8

7

~

In der

Reihenfolge

~

In der

Reihenfolge

Baum 8

(Max.)

Reihenfolge der Wahl von Ordnern/
Reihenfolge der Wiedergabe von Dateien

Zu beachtende Punkte bei der Erstellung
von MP3/WMA-Dateien

Vorsicht

¡

Ordnen Sie niemals die Dateinamenerweiterung
„.mp3“ oder „.wma“ einer Datei zu, die nicht dem
MP3/WMA-Format entspricht. Anderenfalls können
nicht nur Rauschstörungen von den Lautsprechern
erzeugt werden, sondern Sie können auch
permanente Gehörschäden davontragen.

¡

CD-TEXT
Disctitel

Songtitel

¡

MP3/WMA
Ordnername

Dateiname

¡

MP3 (ID3-Etikett)
Albumstitel

Titelname/Künstlername

¡

WMA (WMA-Etikett)
Albumstitel

Titelname/Künstlername

Copyright

Aufgrund des Copyright ist es verboten, durch das Urheberrecht
geschütztes Material, wie zum Beispiel Musik, ohne die
Genehmigung des Copyright-Inhabers zu kopieren, zu verteilen
und auszuliefern, ausgenommen für das persönliche Vergnügen.

Keine Gewährleistung

Die obige Beschreibung entspricht den uns im Dezember 2004
zur Verfügung stehenden Informationen. Es besteht jedoch keine
Gewährleistung auf die Reproduzierbarkeit und das
Anzeigevermögen von MP3/WMA.

Windows Media und das Windows Logo
sind Warenzeichen oder eingetragene
Warenzeichen der Microsoft Corporation in
den Vereinigten Staaten und/oder in
anderen Ländern.

Hinweise zu MP3/WMA

¡

MPEG 1 Audio Layer 3
Bitrate: 32 kbps bis 320 kbps

VBR: Ja

Abtastfrequenz:
32, 44,1, 48 kHz

¡

MPEG 2 Audio Layer 3
Bitrate: 8 kbps bis 160 kbps

VBR: Ja

Abtastfrequenz:
16, 22,05, 24 kHz

¡

Windows Media Audio
Ver. 2, 8
Bitrate: 64 kbps bis 192 kbps

VBR: Nein

Abtastfrequenz:

32, 44,1, 48 kHz

Technische Daten

Hinweise:

¡

Änderungen des Designs und der technische Daten im Sinne ständiger Verbesserung ohne Vorankündigung vorbehalten.

¡

Manche Abbildungen und Illustrationen in dieser Anleitung können von Ihrem Produkt etwas abweichen.

Allgemeines

Abtastfrequenz

8 fach Oversampling

DA-Wandlerr

1-Bit DAC-System

Abtastsystem

3-Strahl-Astigma

Lichtquelle

Halbleiter-Laser

Wellenlänge

790 nm

Frequenzgang

20 Hz bis 20 kHz (±1 dB)

Signal/Rauschabstand

96 dB

Klirrgrad

0,01 % (1 kHz)

Gleichlaufschwankungen

Unterhalb der messbaren Grenze

Kanaltrennung

75 dB

UKW

Frequenzbereich

87,5 MHz – 108 MHz

Anwendbare Empfindlichkeit

6 dB/µV (Signal/Rauschabstand 30 dB)

Stereo-Kanaltrennung

35 dB (bei 1 kHz)

AM (MW)

Frequenzbereich

531 kHz – 1 602 kHz

Anwendbare Empfindlichkeit

28 dB/µV (Signal/Rauschabstand 20 dB)

AM (LW)

Frequenzbereich

153 kHz – 279 kHz

Anwendbare Empfindlichkeit

32 dB/µV (Signal/Rauschabstand 20 dB)

Disc-Spieler

Spannungsversorgung

DC 12 V (11 V – 16 V), Gleichstrom,Testspannung 14,4 V, negative Erdung

Leistungsaufnahme

Weniger als 2,2 A (CD-Modus, 0,5 W 4 kanäle)

Höchstausgangsleistung

50 W x 4 (bei 1 kHz), Lautstärkeregler auf Maximum

Klangeinstellbereich

Bässe: ±12 dB bei 100 Hz, Höhen: ±12 dB bei 10 kHz

Lautsprecherimpedanz

4 – 8

Vorverstärker-Ausgangsspannung

2,5 V (CD-Modus, 1 kHz, 0 dB)

Vorverstärker-Ausgangsimpedanz

200

Abmessungen (B x H x T)

178 x 50 x 160 mm

Gewicht

1,3 kg

Radio

Pflege

Dieses Gerät wurde so ausgelegt, dass es minimale Pflege beansprucht. Zur Reinigung das Äußere des Gerätes mit einem
weichen Tuch abwischen. Auf keinen Fall Benzin, Verdünner oder ein anderes Lösungsmittel verwenden.

Reinigen des

Geräts

Sicherung

Diebstahlschutz

Dieses Gerät ist mit einem abnehmbaren Bedienteil ausgerüstet. Sobald Sie das Bedienteil abnehmen, wird das Gerät vollständig unbrauchbar.

Abnehmen

1

Schalten Sie die Stromversorgung aus.

2

Drücken Sie [

]. Das Bedienteil wird geöffnet.

3

Ziehen Sie das Bedienteil gegen sich ab.

4

Setzen Sie das Bedienteil in das Gehäuse ein.

Einsetzen

1

Schieben Sie die linke Seite des abnehmbaren
Bedienteils in Position

2

Drücken Sie das rechte Ende des abnehmbaren
Bedienteils an, bis Sie ein Rastgeräusch
vernehmen können.

Vorsicht

¡

Das abnehmbare Bedienteil ist nicht wasserdicht. Es darf
weder Wasser noch übermäßiger Feuchtigkeit ausgesetzt
werden.

¡

Das abnehmbare Bedienteil nie während der Fahrt entfernt

werden.

¡

Das Bedienteil niemals auf das Armaturenbrett oder an

anderen Orten ablegen, wo die Temperatur stark
ansteigen kann.

¡

Die Kontakte an der Bedienteil und am Gerät nicht

berühren, da es andernfalls zu schlechtem elektrischen
Kontakt kommen kann.

¡

Falls Schmutz oder Fremdstoffe auf die Kontakte gelangt,

diese mit einem sauberen, trockenen Tuch abwischen.

Entfernen/Einsetzen der Bedienteil

(Diebstahlschutz)

Falls die Austauschsicherung ebenfalls durchbrennt, wenden Sie sich bitte an den nächsten Panasonic Kundendienst.

Warnung

¡

Als Ersatz für eine durchgebrannte Sicherung unbedingt eine Sicherung mit dem vorgeschriebenen Nennwert (15 A)
verwenden. Durch den Gebrauch von Sicherungen mit höheren Nennwerten, von Sicherungsersatzteilen oder durch den
Anschluss ohne Gebrauch einer Sicherung kann ein Brand oder Geräteschaden verursacht werden. Falls die
Austauschsicherung ebenfalls durchbrennt, wenden Sie sich bitte an den nächsten Panasonic Kundendienst.

2

1

2

1

V A R O I T U S – L A S E R -
SÄTEILYVAARA
A V A T T A E S S A . V A R O
ALTISTUMISTA
SÄTEELLE.

FÖRSIKTIGHET –
LASERSTRÅLNING I
ÖPPNAT LÄGE. UNDVIK
ATT UTSÄTTAS FÖR
STRÅLEN.

A D V A R S E L – L A S E R -
S T R Å L I N G . U N N G Å
E K S P O N E R I N G F O R
STRÅLEN VED ÅPNING.

ЗзаеДзаЦ – гДбЦкзйЦ

абгмуЦзаЦ

ика

йндкхнаа. абЕЦЬДнъ

ЗйбСЦвлнЗаь гДбЦкзйЙй

абгмуЦзаь.

CAUTION - LASER RA-
DIATION WHEN OPEN.
AVOID EXPOSURE TO
BEAM.

VORSICHT - LASER-
STRAHLUNG, WENN
GEÖFFNET. VERMEIDEN
SIE EIN AUSSETZEN
GEGENÜBER DEM
LASERSTRAHL.

ATTENTION –
RAYONNEMENT LASER
SI OUVERT, ÉVITER
TOUTE EXPOSITION AU
FAISCEAU.

ADVARSEL – LASER
UDSENDES NÅR DER
ER ÅBNET. UNDGÅ
UDSÆTTELSE FOR
STRÅLER.

Advertising
This manual is related to the following products: