Specifications – Panasonic RF3500EG User Manual

Page 2

Advertising
background image

Specifications

Frequency range

FM: 87.5-108.0 MHz
LW: 148.5-285 kHz

MW: 520-1610 kHz
SW: 5.9-18.0 MHz

Power requirement

AC: (For U.K.) 240 V, 50 Hz

(For other area) 230 V, 50 Hz

Power consumption:

5 w

Battery:

6 V (Four R14/LR14,
UM-2 batteries)

Speaker 10cm

Output power 1 .O W (RMS...max.)

Output jack

EARPHONE;

Dimensions (WXHXD) 244x142x92 mm

Weight 935 g (without batteries)

Insertion of Connector
Even when the connector is perfectly inserted, de-

pending on the type of inlet used, the front part of

the connector may jut out as shown in the drawing.

However there is no problem using the unit.

Connector

Approx. 6 mm Appliance inlet

Insercib del conector m

Incluso cuando el conector esta bien insertado,

dependiendo del tipo de toma usada, Ia Parte de-

lantera del conector puede sobresalir como Se
muestra en Ia figura.
Sin embargo, no habra Problemas para usar el

aparato.
@ Conector @ Aprox. 6 mm
@ Toma del aparato

Insertion du connecteur

q

Meme si Ie connecteur est bien insere jusqu’au

fond, Ia Partie avant de Ia fiche peut eventuefle-

ment depasser selon Ie type de Prise utilise, com-
me montre sur I’illustration.
Quoi qu’il en soit, il n’y a aucun Probleme d’utili-
sation.

@ Connecteur @ Environ 6 mm @ Entree decable

This apparatus was produced to BS 800.

Este modelo cumple con Ia norma EC (Para

interferencias de radio 87/308/EEC).

Cet appareil est tonforme aux prescriptions de ia

Directive 8713081C.E.E.

Questo apparecchio e tonforme al D.M. 13.4. 1989

(Direttiva 87/308/CEE) sulla soppressione dei
radiodisturbi.

VOLDOET AAN EEG RICHTLIJN 87/308 E.E.G.

Dette apparat overholder det geeldende EF-direktiv

vedrerende radiostej.

Note:

Specifications are subject to Change without notice

Weight and dimensions are approximate.

Anschließen des Steckers
Auch bei richtigem Anschluß des Steckers kann je

nach Bauart der Steckdose das Steckeräussere

vorstehen (siehe folgende Abbildung).

Die einwandfreie Funktion wird dadurch nicht be-

einträchtigt.

Stecker

Ca.6mm

Steckerbuchse

Inserimento del connettore

Anche quando il connettore e Perfettarnente in-
serito, a seconda del tipo di presa utilizzata, Ia

parte anteriore del connettore potrebbe sporgere

cosi come viene mostrato in figura.
Comunque non costituisce alcun problema per

I’uso dell’apparecchio.

Connettore

Approx. 6 mm

Presa apparecchio

Insteken van de stekker

q

Ook als de stekker volledig wordt ingestoken, is het
mogelijk dat afhankelijk van de gebruikte soort

stekkeringang, de voorzijde van de stekker uit-
steekt, zoals aangegeven in de tekening.

Bij gebruik van dit apparaat vormt dit echter geen
probleem.

Stekker

Ongeveer 6 mm

Stekkeringang van het apparaat

Isättning av kontakt

q

Beroende pa typ av uttag i bruk kan det hända att

den främre delen av kontakten skjuter ut sa som

visas i illustrationen, även när kontakten sitter helt i.

Detta är dock inget hinder för att använda enheten.

Kontakt

Ungefär 6 mm

Apparatuttag

Advertising