Quick Cable 3050 User Manual

Page 5

Advertising
background image

8

9

Para obtener servicio bajo esta garantía:

Rescue

®

garantía portable power pack limitada

El fabricante garantiza que este producto contra defectos en materiales y mano de obra du-

rante un (1) año a partir de la fecha de compra original. Cable rápida, a su opción, reparará o

reemplazará las unidades defectuosas.

Cable rápido lo alienta a que registre su producto en www.quickcable.com / registrar y con-

servar el recibo de compra original con este manual para hacer válida la garantía.

Esta garantía no se aplica a la batería instalados por el usuario.

Los daños causados por mal uso o conexiones inadecuadas, incumplimiento de las instruc-

ciones prescritas de funcionamiento, daños por impacto, o por negligencia no están cubier-

tos por esta garantía. El fabricante se reserva el derecho de inspeccionar las unidades de

uso indebido en la determinación de cobertura de la garantía.

A EXCEPCIÓN DE ESTA GARANTÍA, EL FABRICANTE NO HA HECHO Y RECHAZA

CUALQUIER GARANTÍA O DECLARACIÓN DE NINGÚN TIPO, expresa o implícita, DIREC-

TOS O INDIRECTOS, INCLUYENDO PERO NO LIMITADAS A, CUALQUIER GARANTÍA

DE COMERCIALIZACIÓN, Y CUALQUIER GARANTÍA DE IDONEIDAD PARA UN FIN

FINALIDAD. ESTA GARANTÍA LIMITADA, condicional ofrece EL ÚNICO REMEDIO PARA

CUALQUIER RECLAMACIÓN O DAÑO CON LA EXCEPCIÓN DE LO EXIJA LA LEY.

Esta garantía excluye y no cubre los defectos o fallas de su cargador portátil debido a cual-

quier causa que no sean defectos en materiales o mano de obra, incluyendo, sin limitación,

cualquier mal funcionamiento o fallos causados por reparaciones realizadas por una persona

no autorizada, mal uso, modificaciones, desgaste normal, almacenamiento inadecuado y uso

irracional o daños.

EN NINGÚN CASO EL FABRICANTE NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS O INCI-

DENTAL. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o con-

secuentes, de modo que las limitaciones o exclusiones pueden no aplicarse a usted. Esta

garantía le otorga derechos legales específicos y usted también puede tener otros derechos

que varían de estado a estado.

Cualquier reclamación relacionada con el Power Pack Portable debe ser presentada dentro

de un (1) año de la compra y debe ser enviada a cable rápido en los EE.UU. o Canadá.

Si alguna parte de esta garantía o limitación de derechos y recursos que se encuentra para

ser inaplicable, el resto de este documento se mantendrá en pleno vigor y efecto.

1. Llame al servicio técnico Llamada gratuita en EE.UU. 1 (800) 558-8667 o en Canadá

1 (800) 728-1742 mil. Tiene su cargador portátil cerca del teléfono y un técnico le

ayudará a diagnosticar el problema.

2. Esté preparado para establecer la prueba y la fecha de compra.
3. Cualquier mal uso de esta unidad anulará esta garantía.

• No utilice el paquete de energía portátil en su caso la abrazadera del cable o el cable está dañado.
• No haga cortocircuito, la unidad. No toque las pinzas a cualquier conductor materiales.
• Siempre envuelva los cables en su posición y guarde las pinzas correctamente.
• Si el paquete de rescate de energía portátil requiere el servicio, siga las instrucciones en la sección

de garantía. No intente reparar la unidad o reemplazar piezas. Reparaciones no autorizadas anu

larán la garantía.
• Compruebe los terminales de la batería del vehículo antes de usar la fuente de alimentación; límp

ielos si es necesario.
• Después de aproximadamente 10 segundos de arranque continuo, si las personas con discapacidad

vehículo no se puede iniciar, parar y esperar 1 minuto. Esto previene el daño a el paquete de

energía y sistema de su vehículo contra el sobrecalentamiento.
• No requiere lubricación esté recomendado o impuesto.
• Evite almacenar la luz solar directa, el calor o frío extremo, o en áreas muy húmedas.

El compresor de aire incorporado se opera desde la parte posterior de la unidad de Rescue. La

manguera de aire está equipado con una pinza de válvula Schrader conector para llenar los neumáti-

cos. Adaptadores adicionales se incluyen para rellenar colchones de aire, pelotas, etc el interruptor se

enciende el compresor encendido y apagado y un medidor de presión siempre está. Modelos 950, 1060

Un inversor de potencia de 300 W se proporciona en la parte posterior de la

unidad con dos salidas de corriente alterna. Las salidas se conectan. El inversor

es un inversor de onda sinusoidal modificada, lo que significa que funcionan bien

para las herramientas eléctricas, iluminación y electrodomésticos más peque-

ños. Electrónica que modulan las señales de radiofrecuencia, controladores de

velocidad que se encuentran en algunos fans y herramientas, recargadores de

baterías y luces de halogenuros metálicos de arco puede ser dañado por los

inversores de onda sinusoidal modificada. Si usted tiene artículos electrónicos

críticos, como computadoras, televisores, etc verificar los requisitos de energía

antes de usar el Rescue

®

1060.

Para un mejor rendimiento, asegúrese de que el Rescue

®

1060 está completa-

mente cargada antes de utilizar el inversor de CA. A continuación se estiman los

tiempos de riego para los aparatos de CA con el Rescue

®

de 1060:

Utilice el paquete de energía de forma segura

Compresor de aire los modelos 950, 1060

Power inverter modelo 1060

AC-productos de energía

Watts

Tiempo de funcionamiento (horas)

*

Teléfono inalámbrico

5

40

Luz de trabajo fluorescente 14

15

Ordenador

portátil

40

5

lámpara de mesa

40

5

13" Televisión en color

60

3

3/8" Taladradora eléctrica 190

30 min.

* Los tiempos de funcionamiento asumir una carga completa de la batería 20 AH y pueden variar

según el modelo / marca que usa.

Advertising
This manual is related to the following products:

950