Nl i – Silverline Soldering Iron 15W User Manual

Page 2

Advertising
background image

F

GB

D

ESP

NL

I

Soldeer Veiligheid

• Sommige delen van dit werktuig worden tijdens het gebruik extreem warm. Geen enkel deel van

het werktuig, behalve het handvat, aanraken tijdens gebruik

• Zet het apparaat uit en laat deze volledig afkoelen alvorens bevestigingen te hanteren of te

verwisselen. Het werktuig niet onbeheerd achterlaten terwijl het heet is

• De hitte kan naar verborgen plaatsen of naar materialen op de werkplek geleid worden.

Controleren of er geen vlambare materialen in de buurt van de werkplek zijn

• Bij solderen met bepaalde materialen kunnen giftige gassen vrijkomen. Het apparaat niet in kleine

ruimtes gebruiken

• Altijd een goed ademhalingsmasker, of respirator, dragen bij gebruik van dit werktuig
• Loodgassen zijn vooral giftig voor kinderen, zwangere vrouwen en mensen met een hoge

bloeddruk. Mensen uit verhoogde risicogroepen dienen niet toegelaten te worden tot de omgeving
van de werkplek, zelfs als ze geschikte ademhalingsbescherming dragen

• Dit werktuig nooit dicht bij een brandstoftank of gascilinder gebruiken
• Gebruik dit gereedschap niet als u twijfelt aan de juiste en veilige gebruikswijze

Bedieningsinstructies

• Controleren of het uiteinde (1) van de soldeerbout goed vastzit alvorens het apparaat aan te

zetten Het uiteinde moet in het verhittingselement (2) geduwd worden en met de borgschroef (4)

worden vastgezet

• Laat het verhittingselement en het uiteinde van de soldeerbout niet op oppervlakken die door hitte

beschadigd kunnen worden rusten

• Om het apparaat aan te zetten, steekt u de stekker in het stopcontact en wacht u tot het apparaat

op werktemperatuur is

• Houdt het uiteinde (1) van de soldeerbout tegen de te solderen draad of tegen het component aan.

Breng het soldeersel, als het eenmaal heet is, aan de voeg toe en neem de soldeerbout weg

Onderhoud
Vervangen van het uiteinde

WAARSCHUWING: Altijd de stekker uit het stopcontact verwijderen en het apparaat volledig laten

afkoelen alvorens te proberen een onderdeel te verstellen of te vervangen
• De borgschroef (4) een stukje losdraaien en het uiteinde (1) van de soldeerbout eruit trekken
• Het vervangende uiteinde in het verhittingselement (2) duwen en de borgschroef (4) weer

aandraaien)

Reiniging

• De stekker uit het stopcontact verwijderen alvorens het apparaat te reinigen
• Altijd stof en deeltjes wegvegen. Nooit vuil laten opbouwen op het werktuig

Verwijdering

• Elektronische apparaten mogen niet met uw huishoudelijk afval worden weggegooid
• Neem contact op met uw gemeente voor informatie betreffende de verwijdering van elektrisch

gereedschap

Met het oog op onze aanhoudende productontwikkeling kunnen de specificaties van Silverline

producten zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.

EG-verklaring van overeenstemming

De ondergetekende: Mr. Darrell Morris
Gemachtigd door: Silverline Tools
Verklaart dat
Identificatienummer: 264572
Beschrijving: Soldeer bout, 15 W
Voldoet aan de volgende richtlijnen:

• Richtlijn laagspanning 2006/95/EG

• RoHS-richtlijn 2002/95/EG

• EN 60335-2-45:2002+A1:2008+A2:2012

• EN 60335-1:2012

• EN 62233:2008
Keuringsinstantie: TUV Rheinland, Shanghai, China
De technische documentatie wordt bijgehouden door: Silverline Tools
Datum: 06-08-2013
Handtekening:

Directeur
Naam en adres van fabrikant of gemachtigde:
Powerbox International Ltd.,, Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil, Somerset, BA22 8HZ,
Verenigd Koninkrijk

F

GB

D

ESP

NL

I

Sicurezza relativa alla saldatura

• Alcune parti di questo utensile diventeranno calde durante l’uso. Toccare solo
l’impugnatura dell’utensile e nessun’altra parte
• Spegnere sempre il dispositivo e lasciare che si raffreddi completamente prima di
maneggiarlo o di cercare di cambiare una punta o altro pezzo
• Non lasciare l’utensile incustodito finché è ancora caldo
• Il calore potrebbe essere condotto verso aree nascoste o materiali vicini all’area di lavoro.
• Accertarsi che non ci siano materiali infiammabili in prossimità dell’area di lavoro
• I materiali di scarto potrebbero prendere fuoco per via del calore residuo, anche dopo che
• l’utensile è stato scollegato dall’alimentazione della rete elettrica
• Non usare questo utensile vicino a qualsiasi serbatoio di carburante o bombola del gas
• La saldatura effettuata con certi materiali può produrre l’emissione di fumi tossici.
• Accertarsi che la ventilazione sia sempre adeguata. Non usare il dispositivo in
spazi ristretti
• Alcuni tipi di leghe di metallo d’apporto per la saldatura possono contenere alte quantità
di piombo. Il piombo fuso emette fumi tossici. Indossare sempre protezioni respiratorie
a filtro
• I fumi di piombo sono particolarmente tossici per i bambini, le donne in stato di
gravidanza e le persone affette da ipertensione. Non lasciare avvicinare mai le persone
ad alto rischio all’aria di lavoro
• Smaltire sempre i materiali di scarto in modo responsabile

Caratteristiche tecniche

Tensione: 230 V~ 50 Hz
Potenza: 15 W
Classe di Protezione:

Istruzioni d’Uso

• Controllare che la punta (1) sia saldamente fissata prima di accendere il dispositivo.
La punta dovrà essere spinta fino in fondo nella bobina (2) e fissata stringendo la vite di
arresto (4)
• Non appoggiare la bobina o la punta su qualsiasi superficie che potrebbe essere
danneggiata dal calore
• Per usare l’utensile collegare la presa alla rete elettrica e lasciare che l’utensile raggiunga
la temperatura di funzionamento
• Tenere la punta (1) sul cavo o sul componente da saldare. Quando sarà calda, aggiungere
• metallo d’apporto alla giunzione, e quindi staccare lo stilo saldatore

Manutenzione

Sostituzione delle punte

AVVERTENZA

:

scollegare sempre il dispositivo dalla rete elettrica e lasciare che si raffreddi

completamente prima di maneggiarlo o di cercare di cambiare una punta o altro pezzo
• Allentare la vite di arresto (4) e staccare la punta (1)
• Spingere la nuova punta sulla bobina (2) e stringere la vite di arresto (4)

Pulizia

• Scollegare dalla rete elettrica prima di effettuare operazioni di pulizia.
• Spolverare regolarmente per tenere lontana la polvere. Non lasciare che lo sporco si
accumuli in qualsiasi parte dell’utensile

Smaltimento

• Quando si devono smaltire utensili o componenti elettrici osservare sempre la direttiva
europea RAEE per lo smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Non
smaltire mai nei normali rifiuti domestici

F

GB

D

ESP

NL

I

Como parte de nuestro desarrollo continuo de productos, las características técnicas de los productos

Silverline pueden modificarse sin previo aviso.

Instrucciones de seguridad para soldadores

• Algunas piezas de esta herramienta pueden calentarse mucho durante el uso. Durante su empleo,

no toque ninguna pieza de la herramienta excepto el mango.

• Desconéctela siempre y déjela enfriar antes de manipularla o de intentar cambiar cualquier

accesorio. No deje la herramienta desatendida mientras está caliente.

• El calor puede derivarse hacia áreas ocultas o materiales cercanos a la zona de trabajo. Asegúrese

de que no haya materias inflamables en las proximidades de la zona de trabajo.

• La soldadura con ciertos materiales puede causar la emisión de vapores tóxicos. Mantenga

siempre una ventilación adecuada. No utilice la herramienta en espacios cerrados.

• Lleve siempre una protección respiratoria adecuada cuando utilice esta herramienta.
• Los vapores de plomo son especialmente tóxicos para los niños, las mujeres embarazadas y las

personas con alta presión sanguínea. Las personas con alto riesgo no deben estar cerca de la

zona de trabajo, ni siquiera con protección respiratoria adecuada.

• No use nunca estas herramientas cerca de depósitos de combustible o bombonas

de gas.
• Si no está completamente seguro de cómo usar esta herramienta, no intente utilizarla.

Características técnicas

Tensión: 230 V~ 50 Hz
Potencia: 15 W
Clase de protección:

Instrucciones de Funcionamiento

• Antes de encender el aparato compruebe que la punta de soldar (1) esté fijamente montada.

La punta del hierro debe introducirse en el elemento calentador (2) y fijarse con el tornillo de

bloqueo (4).

• No permita que el elemento calentador o la punta de soldar se apoyen en una superficie que se

pueda dañar por el calor.

• Para encender el soldador, conéctelo a la toma eléctrica, y deje que alcance la temperatura de

funcionamiento.

• Mantenga la punta del soldador (1) contra el alambre o pieza a soldar. Cuando esté caliente, añada

estaño a la junta y después retire el soldador.

Mantenimiento

Sustitución de la punta

ADVERTENCIA: Desconecte siempre la herramienta de la alimentación y déjela enfriar

completamente antes ajustar o sustituir cualquier pieza.
• Afloje el tornillo de bloqueo (4) y retire la punta de soldar (1).
• Introduzca la punta de repuesto en el elemento calentador (2) y apriete el tornillo de bloqueo (4).

Limpieza

• Desconecte el aparato de la toma eléctrica antes de limpiarlo.
• Mantenga limpia la herramienta. No deje que se acumule la suciedad en ninguna parte

de la herramienta.

Eliminación

• No elimine herramientas eléctricas u otros equipos eléctricos o electrónicos con la

basura doméstica.
• Póngase en contacto con la autoridad local encargada de la gestión de residuos si
necesita más información sobre cómo eliminar este tipo de herramientas debidamente.

Declaración de conformidad CE

El abajo firmante: Mr Darrell Morris
Autorizado por: Silverline Tools
Declara que el producto:
Código de identificación: Soldador 15 W
Descripción: 264572
Está en conformidad con las directivas:
• Directiva de baja tensión 2006/42/CE
• Directiva RoHS 2004/95/UE
• EN 60335-2-45:2002+A1:2008+A2:2012
• EN 60335-1:2012
• EN 62233:2008
Organismo notificado: TUV Rheinland, Shanghai, China
La documentación técnica se conserva en: Silverline Tools
Fecha: 06/08/13
Firma:

Director General
Nombre y dirección del fabricante o representante autorizado:
Powerbox International Ltd.,, Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil, Somerset, BA22 8HZ,

Reino Unido.

Sicherheitshinweise zum Löten

• Teile dieses Geräts werden während des Gebrauchs sehr heiß. Berühren Sie während des

Gebrauchs außer dem Griff keine anderen Geräteteile

• Schalten Sie das Gerät vor der Handhabung oder dem Austausch von Zubehörteilen immer ab

und lassen Sie es vollständig abkühlen. Das Gerät darf nicht unbeaufsichtigt bleiben, während

es noch heiß ist

• Wärme kann in versteckte Bereiche oder an Materialien nahe dem Arbeitsbereich geleitet werden.

Sorgen Sie dafür, dass sich keine entzündbaren Materialien in der Nähe des Arbeitsbereichs

befinden

• Beim Löten bestimmter Materialien können giftige Dämpfe entstehen. Sorgen Sie daher immer für

ausreichende Belüftung und löten Sie nicht in engen Räumlichkeiten

• Beim Arbeiten mit diesem Gerät stets eine Atemschutzmaske von guter Qualität tragen
• Bleidämpfe sind besonders für Kinder, Schwangere oder Menschen mit hohem Blutdruck

schädlich. Gefährdete Personen sollten nicht in die Nähe des Arbeitsbereichs gelassen werden;

auch dann nicht, wenn sie einen geeigneten Atemschutz tragen

• Dieses Gerät darf nie nahe Kraftstofftanks, Gasflaschen o.ä. verwendet werden
• Sollten Sie sich in irgendeiner Weise unsicher bezüglich der sachgemäßen und sicheren

Benutzung dieses Werkzeugs sein, verwenden Sie es nicht

Bedienungsanleitung

• Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten, dass die Lötspitze (1) sicher angebracht ist. Die

Lötspitze muss in das Heizelement (2) eingeschoben und durch Anziehen der Feststellschraube

(4) fixiert werden

Technische Daten

Spannung: 230 V~ 50 Hz
Leistung: 15 W
Schutzklasse:

• Per informazioni sulle modalità di smaltimento corretto delle apparecchiature elettriche
contattare il vostro servizio locale per lo smaltimento dei rifiuti
Silverline è costantemente impegnata nello sviluppo dei suoi prodotti e pertanto le caratteristiche

tecniche dell’utensile potrebbero variare senza preavviso.

Dichiarazione di conformità CE

Il sottoscritto: Sig. Darrell Morris
come autorizzato di: Silverline Tools
Dichiara che il prodotto:
Codice di identificazione: 264572
Descrizione: Saldatore 15 W
Si conforma alle seguenti direttive
• Direttiva bassa tensione 2006/95/CE
• Direttiva RoHS 2011/65/UE
• EN 60335-2-45:2002+A1:2008+A2:2012
• EN 60335-1:2012
• EN 62233:2008
Organismo informato: TUV Rheinland, Shanghai, China
La documentazione tecnica è mantenuta da: Silverline Tools
Data: 06/08/13
Firma:

Direttore
Nome e indirizzo del fabbricante oppure persona autorizzata:
Powerbox International Ltd.,, Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil, Somerset, BA22 8HZ,

Regno Unito

F

GB

D

ESP

NL

I

• Achten Sie darauf, dass das Heizelement oder die Lötspitze nicht auf einer Oberfläche zu liegen

kommen, die durch Wärme beschädigt werden kann

• Schließen Sie zum Löten den Netzstecker an das Stromnetz an und warten Sie, bis das Gerät

seine Betriebstemperatur erreicht hat

• Halten Sie die Lötspitze (1) an den Leiter bzw. das zu lötende Bauteil. Benetzen Sie nach dem

Erwärmen die Fügestelle mit Lot und ziehen Sie den Lötkolben ab

Instandhaltung

Lötspitzenwechsel

WARNHINWEIS: Trennen Sie das Gerät stets vom Stromnetz und lassen Sie es vollständig abkühlen,

bevor Sie Einstellungen vornehmen oder Geräteteile austauschen
• Lockern Sie die Feststellschraube (4) und ziehen Sie die Lötspitze (1) heraus
• Führen Sie die Ersatzspitze in das Heizelement (2) ein und ziehen Sie die Feststellschraube (4)

wieder an

Reinigen

• Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose.
• Entfernen Sie stets Staub und andere Partikel und achten Sie darauf, dass sich keine Rückstände

am Gerät ansammeln.

Entsorgung

• Elektrowerkzeuge oder andere elektrische und elektronische Altgeräte nicht über den

Hausmüll entsorgen.
• Lassen Sie sich von der zuständigen Behörde über die ordnungsgemäße Entsorgung von

Elektrowerkzeugen beraten.

EU-Konformitätserklärung

Name des Unterzeichners: Mr. Darrell Morris
Bevollmächtigt durch: Silverline Tools
Erklärt hiermit, dass das Produkt:
Ident.-Nr.: 264572
Produktbeschreibung: Lötkolben, 15 W
Den folgenden Richtlinien entspricht:
• Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG
• RoHS-Richtlinie 2011/65/EU
• EN 60335-2-45:2002+A1:2008+A2:2012
• EN 60335-1:2012
• EN 62233:2008
Benannte Stelle: TÜV Rheinland, Shanghai, China
Techn. Unterlagen bei: Silverline Tools
Datum: 06.08.2013
Unterzeichnet von:

Geschäftsführender Direktor
Name und Anschrift des Herstellers oder seines niedergelassenen Bevollmächtigten:
Powerbox International Ltd., Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil, Somerset, BA22 8HZ,

Großbritannien

Produktübersicht

1) Lötkolbenspitze
2) Heizelement
3) Griff
4) Feststellschraube

Características del

producto

1) Punta de soldar
2) Elemento calentador
3) Mango
4) Tornillo prisionero

Familiarizzazione del

prodotto

1) Punta di saldatura
2) Bobina
3) Maniglia
4) Vite di arresto

Productbeschrijving

1) Uiteinde soldeerbout
2) Verhittingselement
3) Handvat
4) Borgschroef

Specificatie

Spanning: 230 V~ 50 Hz
Vermogen: 15 W
Bescheemingsklasse:

www.silverlinetools.com

Aufgrund der fortlaufenden Weiterentwicklung unserer Produkte können sich die technischen Daten

von Silverline-Produkten ohne vorherige Ankündigung ändern.

264572_Z1MANPRO1.indd 2

28/08/2013 11:05

Advertising