Desembalaje, Características del producto – Silverline In-Car Inverter 160W User Manual

Page 18

Advertising
background image

www.silverlinetools.com

17

675258

Inversor para coche 160 W

b)

Use equipo de protección individual. Use siempre protección

ocular. El uso de equipamientos de seguridad tales como máscara

antipolvo, calzado de seguridad antideslizante, casco duro y

protecciones auditivas adecuadas reducirá el riesgo de lesiones

corporales.

c)

Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el interruptor está

en la posición de apagado antes de enchufar la herramienta. Si

se transportan las herramientas con el dedo en el interruptor o se

enchufan con el interruptor en la posición de encendido, se invita a

que se produzcan accidentes.

d)

Quite toda llave de ajuste o de tuercas antes de encender la

herramienta eléctrica. Una llave de tuercas o de ajuste que se ha

dejado colocada en una parte móvil de la herramienta eléctrica puede

causar lesiones corporales.

e)

No adopte posturas forzadas. Manténgase en posición firme y en

equilibrio en todo momento. De este modo, podrá controlar mejor la
herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.

f)

Vístase adecuadamente. No lleve ropa holgada ni joyas. Mantenga

el pelo, la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles.La
ropa holgada, las joyas o el pelo largo pueden quedar atrapados en
las piezas móviles.

g)

Si se proporcionan dispositivos para la conexión de sistemas

de extracción y recolección de polvo, asegúrese de que estén

conectados y se usen correctamente. El uso de estos dispositivos

puede reducir los peligros relacionados con el polvo.

Uso y cuidado de las herramientas eléctricas

a)

No fuerce la herramienta eléctrica. Use la herramienta eléctrica

correcta para el trabajo a realizar. La herramienta correcta

funcionará mejor y con más seguridad a la velocidad para la que se

ha diseñado.

b)

No use la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende ni

la apaga. Toda herramienta eléctrica que no se pueda controlar con el

interruptor es peligrosa y debe ser reparada.

c)

Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación y/o

el paquete de batería de la herramienta antes de realizar

cualquier ajuste, cambio de accesorios o almacenamiento de

la herramienta eléctrica. Estas medidas de seguridad preventivas

reducen el riesgo de arranque accidental de la herramienta eléctrica.

d)

Guarde las herramientas eléctricas que no esté usando fuera

del alcance de los niños y no deje que personas que no estén

familiarizadas con ellas o estas instrucciones las utilicen. Las

herramientas eléctricas son peligrosas en manos de usuarios que no

hayan recibido capacitación.

e)

Mantenga sus herramientas eléctricas. Revise que no haya

piezas en movimiento mal alineadas o trabadas, piezas rotas o

cualquier otra condición que pueda afectar el funcionamiento

de la herramienta eléctrica. Si encuentra daños, haga reparar

la herramienta eléctrica antes de utilizarla. Muchos accidentes

son causados por herramientas eléctricas que carecen de un

mantenimiento adecuado.

f)

Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las

herramientas de corte con bordes de corte afilados son menos
propensas a trabarse y son más fáciles de controlar.

g)

Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y las brocas etc.

de acuerdo con estas instrucciones y de la forma prevista para

el tipo específico de herramienta eléctrica, teniendo en cuenta

las condiciones de trabajo y el trabajo a realizar. El uso de la

herramienta eléctrica para operaciones distintas de aquellas para las

que fue diseñada podría causar une situación peligrosa.

Servicio y reparaciones

a)

Haga que su herramienta eléctrica reciba servicio de un técnico

de reparaciones calificado, utilizando únicamente piezas de

recambio idénticas. Esto asegurará que se mantenga la seguridad de

la herramienta eléctrica.

Desembalaje

• Desembale e inspeccione la herramienta con cuidado. Familiarícese con

todas sus características y funciones. Asegúrese de que el embalaje
contiene todas las partes y que están en buenas condiciones. Si faltan
piezas o están dañadas, solicite su sustitución antes de utilizar esta
herramienta.

Ubicación del inversor

• No use el inversor en entornos húmedos ni en lugares en los que pueda

entrar en contacto con el agua accidentalmente.

• Sitúe siempre el inversor alejado de la luz directa del sol y otras fuentes

de calor. El inversor sólo debe usarse a temperatura ambiente de 10 - 30
˚C.

• No obstaculice la ventilación alrededor del inversor. Deje por lo menos

25 mm de espacio alrededor del inversor. No coloque nada encima del
inversor. Asegúrese de que los agujeros de ventilación no se obstruyan.

• No use el inversor en ningún lugar donde pueda haber gases inflamables.

Conexión a la toma del encendedor de cigarrillos

• No intente conectar el inversor a ningún tipo de sistema de distribución

de 230 V (p.ej. cableado de edificio o caravana).

• Este inversor sólo debe usarse con sistemas eléctricos con terminal a

tierra negativo de 12 V CC. El uso con cualquier otro tipo de sistema
puede ser peligroso y causar un daño permanente a los componentes
eléctricos.

• Retire la tapa del encendedor de cigarrillos e inserte y conecte el

inversor.

• Si es necesario, utilice el interruptor de voltaje (4) para ajustar

correctamente el polo negativo del conector (6). Tenga en cuenta que
este interruptor no funciona para encender y apagar la herramienta.

• Después de unos segundos, el indicador LED (1) se iluminará indicando

tensión.

• La toma de corriente y USB estarán alimentadas una vez haya conectado

el inversor. Para apagar el inversor, simplemente desconéctelo de la
toma.

Nota: No intente conectar el inversor a la fuente de 12 V de ninguna otra
forma que no sea con el conector suministrado.

Características del producto

1

Indicador LED

2

Toma de corriente universal de 230 V

3

Toma USB

4

Interruptor de voltaje

5

Polo positivo del conector del encendedor de cigarrillos

6

Polo negativo del conector del ncendedor de cigarrillos

675258_Z1MANPRO1.indd 17

19/02/2013 09:47

Advertising