Antes del uso, Instrucciones de funcionamiento, Familiarizzare con el prodotto – Silverline 2050W 1/ Plunge Router User Manual

Page 18

Advertising
background image

www.silverlinetools.com

17

Fresadora 2050 W

124799

vibraciones pueden causar enfermedades. Guantes, que ofrecen calor al
operador, pueden ayudar a mantener una buena circulación de la sangre en los
dedos. Las herramientas manuales no deben ser utilizadas durante periodos de
tiempo prolongados sin descansos

Mantenga su herramienta eléctrica en buenas condiciones

• Asegúrese de que los orificios de ventilación estén despejados en todo

momento, ya que de otro modo podría producirse un calentamiento excesivo
o un incendio

Desenchufe siempre la herramienta

• Antes de cambiar adaptadores o accesorios, asegúrese siempre de que su

herramienta esté desenchufada

Apague la herramienta antes de enchufarla

• Asegúrese de que la herramienta está apagada antes de enchufarla

No trate abusivamente el cable eléctrico

• Asegúrese de que el cable/cable de extensión esté en buena condición. Si

el cable/cable de extensión está dañado, asegúrese siempre de que sea
recambiado en un centro de servicio autorizado antes de utilizarlo. No tire
nunca del cable ni lo sacuda para desconectarlo de la toma eléctrica. No lleve
nunca la herramienta sujetada por su cable. Mantenga el cable alejado de
humedad, calor, aceite, disolventes y aristas vivas

No deje desatentida una herramienta encendida

• Espere siempre a que la herramienta haya parado de funcionar por completo y

desenchúfela antes de dejarla desatendida

Aspectos de seguridad relativos

a las herramientas de corte

Use la herramienta de corte adecuada

• Asegúrese de que la herramienta de corte sea la adecuada para el trabajo

a realizar. No dé por supuesto que la herramienta es adecuada sin antes

comprobarlo en los folletos de información del producto

Protéjase los ojos

• Póngase protección adecuada para los ojos al utilizar herramientas de corte
• Las gafas normales no están diseñadas para aportar protección cuando se usa

este producto, al no ser resistentes a los impactos, pudiendo romperse

Protéjase las vías respiratorias

• Asegúrese de que el usuario, así como las personas de su alrededor, utilicen

siempre mascarillas adecuadas contra el polvo

Protéjase los oídos

• Utilice siempre protección acústica adecuada cuando el ruido que produce la

herramienta supere los 80 dB

Tenga en cuenta a las personas que le rodean

• Es responsabilidad del usuario asegurarse de que las personas próximas al área

de trabajo no estén expuestas al ruido o al polvo a niveles peligrosos. Asegúrese

de que todas las personas que lo requieran tengan equipo protector adecuado

Atención al material que sale despedido

• En algunas situaciones, el material puede salir despedido de la herramienta de

corte a alta velocidad. Asegúrese de que no haya otras personas en la zona de

trabajo. Si es necesaria la presencia de otras personas, es responsabilidad del

usuario asegurarse de que cuenten con equipo protector adecuado

Montaje de los accesorios de corte

• Asegúrese de que los accesorios de corte estén montados firme y

correctamente antes de usarlos. Compruebe que haya retirado las llaves o

ajustadores antes de empezar a cortar

• Use sólo los accesorios de corte recomendados para su máquina.
• No intente modificar los accesorios de corte

Dirección del corte

• Introduzca el material a cortar hacia la hoja o cortadora, y sólo en sentido

contrario al movimiento de la cuchilla o cortadora

Tenga cuidado con las partes calientes

• Recuerde que los accesorios de corte y el material a cortar pueden calentarse

durante el uso. No intente cambiar los accesorios hasta que se hayan enfriado

completamente

Objetos extraños

• Tenga cuidado con los objetos extraños al cortar el material. Inspeccione

atentamente el material a cortar para ver si hay objetos extraños antes de

empezar a cortar

• No corte ningún material que tenga objetos extraños, excepto si está seguro de

que el accesorio de corte montado en la máquina es adecuado para ello

Objetos ocultos

• Cuidado con los objetos ocultos. En las paredes puede haber cables y tuberías

no visibles, los paneles de la carrocería de los vehículos pueden esconder tubos

de combustible, y en la hierba crecida puede haber piedras y trozos de cristal.

Inspeccione siempre a fondo la zona de trabajo antes de empezar a cortar

Control de los desechos

• No deje que se acumulen el polvo o las virutas. El serrín supone un riesgo de

incendio, y algunas virutas metálicas son explosivas

• Tenga un cuidado especial con las máquinas que use para cortar madera

y metal. Las chispas que produce el corte de metal son causa habitual de

incendios donde hay serrín

• Siempre que sea posible, use un sistema de extracción de polvo para

asegurarse de que trabaja en un entorno seguro

Antes del Uso

• Desembale cuidadosamente e inspeccione la enrutadora. Familiarícese con

todas las características/funciones de la herramienta.

• Asegúrese de contar con todas las piezas de su enrutadora y que se encuentran

en buen estado. Si falta cualquier parte o está dañada, solicite que le cambien
esas piezas antes de usar la herramienta.

• El puerto de extracción de polvo (14) deberá ser acoplado a la placa de asiento

(15) usando las tuercas y los pernos suministrados.

• Cuando se tiene disponible, un sistema de extracción de polvo por vacío debería

ser acoplado siempre al puerto de extracción de polvo (14) antes de usar la
buriladora.

Instrucciones de Funcionamiento

Advertencia

• Asegúrese siempre de que la máquina está desconectada de la toma de

corriente antes de acoplar/desacoplar elementos, o alterar cualquier de los
ajustes de la máquina.

Instalación de la broca de una enrutadora

• Presione en el botón de bloqueo del husillo (8) y gire el husillo de modo que

Familiarizzare con el Prodotto

1

Guide parallèle

2

Roulette d’arrêt de profondeur de coupe

3

Commutateur de mise en marche

4

Sélecteur de vitesse

5

Bouton de verrouillage de la tige de guidage

6

Bouton de blocage de l’arbre

7

Ecrou de bague

8

Butée d’extrémité

9

Tige de guidage

10 Verrouillage de butée de profondeur
11 Mandrin
12 Commutateur d’inversion
13 Levier de verrouillage du plongeur
14 Orifice d’extraction de la poussière
15 Plaque de base
16 Commande de couple
17 Barre de mesure
18 Bagues
19 Bague de guidage
20 Guide circulaire
21 Rouleau de guidage

124799_Z1MANPRO1.indd 17

29/07/2011 14:52

Advertising