Español – AEG SE 12-180 User Manual

Page 13

Advertising
background image

25

24

PE 150

/

SE 12-180

.......................1200 W .........................1200 W

.........................600 W ...........................600 W

................900-2500 min

-1

............1800-4800 min

-1

.......................4700 min

-1

.....................9000 min

-1

.........................150 mm ........................180 mm

.......................M 14 ............................M 14

..........................2,1 kg ............................2,5 kg

...........................82 dB(A) .......................82 dB(A)

...........................93 dB(A) .......................93 dB(A)

........................<2,5 m/s

2

.............................- m/s

2

..........................1,5 m/s

2

.............................- m/s

2

..............................- m/s

2

.........................2,8 m/s

2

..............................- m/s

2

.........................1,5 m/s

2

i) Cuide que las personas en las inmediaciones se

mantengan a suficiente distancia de la zona de trabajo.

Toda persona que acceda a la zona de trabajo deberá

utilizar un equipo de protección personal. Podrían ser

lesionadas, incluso fuera del área de trabajo inmediato, al

salir proyectados fragmentos de la pieza de trabajo o del

útil.
j) Únicamente sujete el aparato por las empu ñaduras

aisladas al realizar trabajos en los que el útil pueda

tocar conductores eléctricos ocultos o el propio cable

del aparato. El con tacto con conductores portadores de

tensión puede hacer que las partes metálicas del aparato le

provoquen una descarga eléctrica.
k) Mantenga el cable de red alejado del útil en

funcionamiento. En caso de que Vd. pierda el control

sobre la herramienta eléctrica puede llegar a cortarse o

enredarse el cable de red con el útil y lesionarle su mano o

brazo.
l) Jamás deposite la herramienta eléctrica antes de que

el útil se haya detenido por completo. El útil en

funcionamiento puede llegar a tocar la base de apoyo y

hacerle perder el control sobre la herramienta eléctrica.
m) No deje funcionar la herramienta eléctrica mientras

la transporta. El útil en funcionamiento podría lesionarle al

engancharse accidentalmente con su vestimenta.
n) Limpie periódicamente las rejillas de refrige ración de

su herramienta eléctrica. El ventilador del motor aspira

polvo hacia el interior de la car casa, por lo que, en caso de

una acumulación fuerte de polvo metálico, ello puede

provocarle una des carga eléctrica.
o) No utilice la herramienta eléctrica cerca de materiales

combustibles. Las chispas produci das al trabajar pueden

llegar a incendiar estos materiales.
p) No emplee útiles que requieran ser refrigera dos con

líquidos. La aplicación de agua u otros refrigerantes

líquidos puede comportar una des carga eléctrica.

Causas del rechazo y advertencias al respecto
El rechazo es un reacción brusca que se produce al

atascarse o engancharse el útil, como un disco de amolar,

plato lijador, cepillo, etc. Al atascarse o engancharse el útil

en funcionamiento, éste es fre nado bruscamente. Ello

puede hacerle perder el control sobre la herramienta

eléctrica y hacer que ésta salga impulsada en dirección

opuesta al sen tido de giro que tenía el útil.

En el caso, p. ej., de que un disco amolador se atas que o

bloquee en la pieza de trabajo, puede suce der que el canto

del útil que penetra en el material se enganche, provocando

la rotura del útil o el rechazo del aparato. Según el sentido

de giro y la posición del útil en el momento de bloquearse

puede que éste resulte despedido hacia, o en sen tido

opuesto al usuario.

El rechazo es ocasionado por la aplicación o manejo

incorrecto de la herramienta eléctrica. Es posible evitarlo

ateniéndose a las medidas preventi vas que a continuación

se detallan.
a) Sujete con firmeza la herramienta eléctrica y

mantenga su cuerpo y brazos en una posición propicia

para resistir las fuerzas de reacción. Si forma parte del

aparato, utilice siempre la empuñadura adicional para

poder soportar mejor las fuerzas del rechazo, además

de los pares de reacción que se presentan en la puesta

en marcha. El usuario puede controlar las fuerzas del

rechazo y de reacción si toma unas medidas preventivas

oportunas.
b) Jamás aproxime su mano al útil en funciona miento.

En caso de un rechazo, el útil podría lesio narle la mano.
c) No se sitúe dentro del área hacia el que se movería la

herramienta eléctrica al ser recha zada. Al resultar

rechazada, la herramienta eléc trica saldrá despedida desde

el punto de bloqueo en dirección opuesta al sentido de giro

del útil.

d) Tenga especial precaución al trabajar esqui nas,

cantos afilados, etc. Evite que el útil de amolar rebote

contra la pieza de trabajo o que se atasque. En las

esquinas, cantos afilados, o al rebotar, el útil en

funcionamiento tiende a atas carse. Ello puede hacerle

perder el control o causar un rechazo del útil.
e) No utilice hojas de sierra para madera ni otros útiles

dentados. Estos útiles son propensos al rechazo y pueden

hacerle perder el control sobre la herramienta eléctrica.

SE 12-180:

Instrucciones de seguridad específicas para trabajos

con hojas lijadoras
a) No use hojas lijadoras más grandes que el soporte,

ateniéndose para ello a las dimen siones que el

fabricante recomienda. Las hojas lijadoras de un diámetro

mayor que el plato lijador pueden provocar un accidente,

fisurarse, o provo car un rechazo.

PE 150:

Instrucciones de seguridad específicas para pulido
a) Evite partes sueltas en la caperuza para pulir,

especialmente el cordón de sujeción. Recoja o corte los

cabos del cordón de sujeción. Los cabos del cordón

pueden engancharse con sus dedos o en la pieza de

trabajo.

Conecte siempre la máquina a una red protegida por

interruptor diferencial y magnetotérmico (FI, RCD, PRCD),

para su seguridad personal, según normas establecidas

para instalaciones eléctricas de baja tensión.
Nunca se debe intentar limpiar el polvo o viruta procedente

del taladrado con la máquina en funcionamiento.
Enchufar la máquina a la red solamente en posición

desconectada.
No manipular en el rodillo ni en las cuchillas con la máquina

conectada.
Emplear siempre el asidero adicional.
Desconectar inmediatamente el aparato al presentarse

vibraciones fuertes u otras anomalías. Examine la máquina

para determinar las posibles causas.
Utilice y guarde siempre los discos de amolar según las

indicaciones del fabricante.
Al amolar metales se proyectan chispas. Cuidar de no

poner en peligro a personas. Debido al peligro de incendio

no deben encontrarse cerca (en el área de alcance de las

chispas) materiales inflamables. No utilice extracción de

polvo en este caso.
Tenga cuidado para que no le salten chispas ni virutas de la

pieza de trabajo.
La tuerca de apriete se debe asegurar antes de comenzar a

trabajar con la máquina.
La pieza de trabajo debe fijarse adecuadamente, a no ser

que se mantenga bien fija por su propio peso. Jamás

aproxime una pieza al disco, sujetándola con la mano.
En caso de condiciones de funcionamiento extremas (p. ej.

pulido de metales con el plato soporte y discos abrasivos de

fibra vulcanizada) se puede acumular mucha suciedad en el

interior de la amoladora angular. En estas condiciones es

necesario realizar, por motivos de seguridad, una limpieza

profunda de las acumulaciones metálicas en el interior y

debe conectarse obligatoriamente un interruptor de

protección de corriente diferencial (FI). Si salta el interruptor

de protección FI debe enviarse la máquina para su

reparación.
En las herramientas que llevan una muela con agujero

roscado, cerciórese de que la rosca en la muela es lo

suficientemente larga para aceptar la longitud del vástago.

ESPAÑOL

ESPAÑOL

DATOS TÉCNICOS

Pulidora/Lijadora

Potencia de salida nominal......................................................

Potencia entregada .................................................................

Velocidad en vacío ..................................................................

Máx. velocidad en vacío ..........................................................

Diám. disco de amolado ..........................................................

Rosca de eje de trabajo...........................................................

Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2003 ...........
Información sobre ruidos / vibraciones

Determinación de los valores de medición según norma EN 60 745.

El nivel de ruido típico del aparato determinado con un filtro

A corresponde a:

Presión acústica (K = 3 dB(A)) ...............................................

Resonancia acústica (K = 3 dB(A)) ........................................

Usar protectores auditivos!
Nivel total de vibraciones (suma vectorial de tres direcciones)

determinado según EN 60745.

Pulido: valor emisiones de vibración a

h

.........................................

Tolerancia K = ..........................................................................

Rectificar con plato de rectificado de plástico: valor emisiones de vibración a

h

Tolerancia K = ..........................................................................

ADVERTENCIA! Rogamos leer las indicaciones de

seguridad y las instrucciones, también las que

contiene el folleto adjunto. En caso de no atenerse a las

advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello

puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o

lesión grave.

Guardar todas las advertencias de peligro e

instrucciones para futuras consultas.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Advertencias de peligro generales al realizar trabajos

lijar y pulir:
a) Esta herramienta eléctrica ha sido concebida para

pulir (sólo PE 150) y lijar (sólo SE 12-180). Observe

todas las advertencias de peligro, instrucciones,

ilustraciones y especificaciones técnicas que se

suministran con la herramienta eléctrica. En caso de no

atenerse a las instrucciones siguientes, ello puede provocar

una electrocución, incendio y/o lesiones serias.
b) Esta herramienta eléctrica no es adecuada para

esmerilar con papel de lija (sólo PE 150) ni para pulir

(sólo SE 12-180), tronzado y rectificado de desbaste y

trabajar con cepillo de alambre. El uso de la herramienta

para un fin no previsto puede conllevar riesgos y causar

heridas.
c) No emplee accesorios diferentes de aquellos que el

fabricante haya previsto o recomen dado especialmente

para esta herramienta eléctrica. El mero hecho de que

sea acoplable un accesorio a su herramienta eléctrica no

implica que su utilización resulte segura.
d) Las revoluciones admisibles del útil deberán ser

como mínimo iguales a las revoluciones máximas

indicadas en la herramienta eléc trica. Aquellos

accesorios que giren a unas revolu ciones mayores a las

admisibles pueden llegar a romperse y salir despedidos.

e) El diámetro exterior y el grosor del útil debe rán

corresponder con las medidas indicadas para su

herramienta eléctrica. Los útiles de dimensiones

incorrectas no pueden protegerse ni controlarse con

suficiente seguridad.
f) Los orificios de los discos amoladores, bri das, platos

lijadores u otros útiles deberán alojar exactamente

sobre el husillo de su herramienta eléctrica. Los útiles

que no ajusten correctamente sobre el husillo de la

herramienta eléctrica, al girar descentrados, generan unas

vibra ciones excesivas y pueden hacerle perder el control

sobre el aparato.
g) No use útiles dañados. Antes de cada uso ins-

peccione el estado de los útiles con el fin de detectar,

p. ej. si está agrietado o muy desgastado el plato

lijador. Si se le cae la herramienta eléctrica o el útil,

inspeccione si han sufrido algún daño o monte otro útil

en correctas condiciones. Una vez controlado y

montado el útil sitúese Vd. y las personas circundantes

fuera del plano de rotación del útil y deje funcionar la

herra mienta eléctrica en vacío, a las revoluciones

máximas, durante un minuto. Por lo regular, aquellos

útiles que estén dañados suelen romperse al realizar esta

comprobación.
h) Utilice un equipo de protección personal.

Dependiendo del trabajo a realizar use una careta, una

protección para los ojos, o unas gafas de protección. Si

procede, emplee una mascarilla antipolvo, protectores

auditivos, guantes de protección o un mandil especial

adecuado para protegerle de los pequeños fragmentos

que pudieran salir proyectados al desprenderse del útil

o pieza. Las gafas de pro tección deberán ser indicadas

para protegerle de los fragmentos que pudieran salir

despedidos al tra bajar. La mascarilla antipolvo o respiratoria

deberá ser apta para filtrar las partículas producidas al

tra bajar. La exposición prolongada al ruido puede pro vocar

sordera.

ADVERTENCIA
El nivel vibratorio indicado en estas instrucciones ha sido medido conforme a un método de medición estandarizado en la

norma EN 60745, y puede utilizarse para la comparación entre herramientas eléctricas. También es apropiado para una

estimación provisional de la carga de vibración.
El nivel vibratorio indicado representa las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica. Si, pese a ello, se utiliza la

herramienta eléctrica para otras aplicaciones, con útiles adaptables diferentes o con un mantenimiento insuficiente, el nivel

vibratorio puede diferir. Esto puede incrementar sensiblemente la carga de vibración durante todo el periodo de trabajo.
Para una estimación exacta de la carga de vibración deberían tenerse en cuenta también los tiempos durante los que el

aparato está apagado o, pese a estar en funcionamiento, no está siendo realmente utilizado. Esto puede reducir

sustancialmente la carga de vibración durante todo el periodo de trabajo.
Adopte medidas de seguridad adicionales para la protección del operador frente al efecto de las vibraciones, como por

ejemplo: mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles adaptables, mantener las manos calientes, organización de

los procesos de trabajo.

Advertising
This manual is related to the following products: