Olympus FE-47 User Manual

Page 2

Advertising
background image

EN

FR

ES

1

Digital camera

Appareil photo numérique

Cámara digital

2

Strap

Courroie

Correa

3

Two AA batteries

Deux piles AA

Dos pilas AA

4

USB cable

Câble USB

Cable USB

5

AV cable

Câble AV

Cable AV

6

ib CD-ROM

ib CD-ROM

ib CD-ROM

EN

Other accessories not shown: Instruction Manual, warranty card.

Contents may vary depending on purchase location.

FR

Autres accessoires non illustrés : Manuel d’instructions, carte de garantie.

Le contenu est susceptible de varier en fonction du lieu d’achat.

ES

Otros accesorios no mostrados: Manual de instrucciones, tarjeta de garantía.

Los contenidos pueden variar dependiendo del lugar de la compra.

Names of Parts / Nomenclature des pièces /

Nombres de las piezas

Contents of the box / Vérifi er le contenu de la boîte /

Comprobación de los contenidos de la caja

EN

SAFETY PRECAUTIONS

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRICAL SHOCK,

DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).

NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.

REFER SERVICING TO QUALIFIED OLYMPUS SERVICE PERSONNEL.

An exclamation mark enclosed in a triangle alerts
you to important operating and maintenance
instructions in the documentation provided with the
product.

DANGER

If the product is used without observing the
information given under this symbol, serious injury or
death may result.

WARNING

If the product is used without observing the
information given under this symbol, injury or death
may result.

CAUTION

If the product is used without observing the
information given under this symbol, minor personal
injury, damage to the equipment, or loss of valuable
data may result.

WARNING!
TO AVOID THE RISK OF FIRE OR ELECTRICAL SHOCK, NEVER
DISASSEMBLE, EXPOSE THIS PRODUCT TO WATER OR OPERATE
IN A HIGH HUMIDITY ENVIRONMENT.

General Precautions

Read All Instructions — Before you use the product, read all

operating instructions. Save all manuals and documentation
for future reference.

Cleaning — Always unplug this product from the wall outlet

before cleaning. Use only a damp cloth for cleaning. Never
use any type of liquid or aerosol cleaner, or any type of
organic solvent to clean this product.

Attachments — For your safety, and to avoid damaging the

product, use only accessories recommended by Olympus.

Water and Moisture — For precautions on products with

weatherproof designs, read the weatherproofi ng sections.

Location — To avoid damage to the product, mount the product

securely on a stable tripod, stand, or bracket.

Power Source — Connect this product only to the power source

described on the product label.

Foreign Objects — To avoid personal injury, never insert a

metal object into the product.

Heat — Never use or store this product near any heat source

such as a radiator, heat register, stove, or any type of
equipment or appliance that generates heat, including stereo
amplifi ers.

Handling the Camera

WARNING

Do not use the camera near fl ammable or explosive gases.
Do not use the fl ash and LED on people (infants, small
children, etc.) at close range.

You must be at least 1 m (3 ft.) away from the faces of your
subjects. Firing the fl ash too close to the subject’s eyes
could cause a momentary loss of vision.

Keep young children and infants away from the camera.

Always use and store the camera out of the reach of young
children and infants to prevent the following dangerous
situations which could cause serious injury:

Becoming entangled in the camera strap, causing
strangulation.


Accidentally swallowing the battery, cards or other small
parts.
Accidentally fi ring the fl ash into their own eyes or those of
another child.
Accidentally being injured by the moving parts of the
camera.

Do not look at the sun or strong lights with the camera.
Do not use or store the camera in dusty or humid places.
Do not cover the fl ash with a hand while fi ring.
Use SD/SDHC memory cards only. Never use other types
of cards.
If you accidently insert another type of card into the camera,
contact an authorized distributor or service center. Do not try to
remove the card by force.

CAUTION

Stop using the camera immediately if you notice any
unusual odors, noise, or smoke around it.

Never remove the batteries with bare hands, which may
cause a fi re or burn your hands.

Never hold or operate the camera with wet hands.
Do not leave the camera in places where it may be subject
to extremely high temperatures.

Doing so may cause parts to deteriorate and, in some
circumstances, cause the camera to catch fi re. Do not use
the charger if it is covered (such as a blanket). This could
cause overheating, resulting in fi re.

Handle the camera with care to avoid getting a low-
temperature burn.

When the camera contains metal parts, overheating can
result in a low-temperature burn. Pay attention to the
following:

When used for a long period, the camera will get hot. If
you hold on to the camera in this state, a low-temperature
burn may be caused.
In places subject to extremely cold temperatures, the
temperature of the camera’s body may be lower than the
environmental temperature. If possible, wear gloves when
handling the camera in cold temperatures.

Be careful with the strap.

Be careful with the strap when you carry the camera. It could
easily catch on stray objects and cause serious damage.

Battery Handling Precautions

Follow these important guidelines to prevent batteries
from leaking, overheating, burning, exploding, or causing
electrical shocks or burns.

DANGER

Use only the Olympus brand NiMH batteries and proper fi tting
charger.
Never heat or incinerate batteries.
Take precautions when carrying or storing batteries to prevent
them from coming into contact with any metal objects such as
jewelry, pins, fasteners, etc.
Never store batteries where they will be exposed to direct
sunlight, or subjected to hightemperatures in a hot vehicle,
near a heat source, etc.
To prevent causing battery leaks or damaging their terminals,
carefully follow all instructions regarding the use of batteries.
Never attempt to disassemble a battery or modify it in any way,
solder, etc.
If battery fl uid gets into your eyes, fl ush your eyes immediately
with clear, cold running water and seek medical attention
immediately.
Always store batteries out of the reach of small children. If a
child accidentally swallows a battery, seek medical attention
immediately.






EN

WARNING

Keep batteries dry at all times.
To prevent batteries from leaking, overheating or causing a
fi re or explosion, use only batteries recommended for use with
this product.
Never mix batteries (old and new batteries, charged and
uncharged batteries, batteries of different manufacture or
capacity, etc.).
Never attempt to charge alkaline, lithium or CR-V3 lithium
battery packs.
Insert the battery carefully as described in the operating
instructions.
Do not use batteries if their body is not covered by the
insulating sheet or if the sheet is torn, as this may cause fl uid
leaks, fi re or injury.

CAUTION

Do not remove batteries immediately after using the camera.
Batteries may become hot during prolonged use.
Always unload the battery from the camera before storing the
camera for a long period.

The following AA (R6) batteries cannot be used.

Batteries whose bodies are only partially or not at all
covered by an insulating sheet.

Batteries whose

- terminals are raised, but not covered

by an insulating sheet.

Batteries whose

- terminals are fl at and not completely

covered by an insulating sheet. (Such batteries cannot be
used even if the

- terminals are partially covered.)

If NiMH batteries are not charged within the specifi ed time,
stop charging them and do not use them.
Do not use a battery if it is cracked or broken.
If a battery leaks, becomes discolored, deformed or becomes
abnormal in any other way during operation, stop using the
camera.
If a battery leaks fl uid onto your clothing or skin, remove the
clothing and fl ush the affected area with clean, running cold
water immediately. If the fl uid burns your skin, seek medical
attention immediately.
Never subject batteries to strong shocks or continuous
vibration.



For customers in Europe

“CE” mark indicates that this product complies with the
European requirements for safety, health, environment and
customer protection. “CE” mark cameras are intended for
sales in Europe.

This symbol [crossed-out wheeled bin WEEE Annex
IV] indicates separate collection of waste electrical and
electronic equipment in the EU countries.
Please do not throw the equipment into the domestic
refuse.
Please use the return and collection systems available in
your country for the disposal of this product.

This symbol [crossed-out wheeled bin Directive 2006/66/
EC Annex II] indicates separate collection of waste
batteries in the EU countries.
Please do not throw the batteries into the domestic refuse.
Please use the return and collection systems available in
your country for the disposal of the waste batteries.

Trademarks

IBM is a registered trademark of International Business
Machines Corporation.
Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft
Corporation.
Macintosh is a trademark of Apple Inc.
SDHC logo is a trademark.
All other company and product names are registered
trademarks and/or trademarks of their respective owners.
The standards for camera fi le systems referred to in this
manual are the “Design rule for Camera File system/DCF”
standards stipulated by the Japan Electronics and Information
Technology Industries Association (JEITA).



FR

PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ

ATTENTION

RISQUE DE DÉCHARGE

NE PAS OUVRIR

ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE, NE RETIRER NI LA PARTIE ANTÉRIEURE NI

POSTÉRIEURE DU BOÎTIER.

AUCUNE PIÈCE À L’INTÉRIEUR NE PEUT ÊTRE RÉPARÉE PAR

L’UTILISATEUR.

SE RÉFÉRER À DU PERSONNEL DE DÉPANNAGE QUALIFIÉ POUR

UNE RÉPARATION.

Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle vous
alerte sur certains points importants concernant le
maniement et l’entretien de l’appareil fi gurant dans la
documentation fournie avec le produit.

DANGER

Si le produit est utilisé sans respecter les
informations données sous ce symbole, des
blessures graves, voire mortelles pourraient en
résulter.

AVERTISSE-
MENT

Si le produit est utilisé sans respecter les
informations données sous ce symbole, des
blessures voire la mort pourraient en résulter.

ATTENTION Si le produit est utilisé sans observer les informations

données sous ce symbole, des blessures, des
dommages à l’appareil ou des pertes de données
pourraient en résulter.

AVERTISSEMENT !
POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE, NE JAMAIS DÉMONTER, EXPOSER CE PRODUIT À
L’EAU NI LE FAIRE FONCTIONNER DANS UN ENVIRONNEMENT TRÈS
HUMIDE.

Précautions générales

Lire toutes les instructions — Avant d’utiliser l’appareil, lire

toutes les instructions de fonctionnement. Sauvegarder tous les
manuels et la documentation pour s’y référer ultérieurement.

Nettoyage — Toujours débrancher ce produit de la prise de

courant avant nettoyage. N’utiliser qu’un chiffon humide pour le
nettoyage. Ne jamais utiliser de produits de nettoyage liquides
ou aérosols, ni de solvants organiques pour nettoyer ce produit.

Accessoires — Pour votre sécurité, et pour éviter

d’endommager le produit, n’utiliser que des accessoires
recommandés par Olympus.

Eau et humidité — Pour les précautions sur des produits avec une

conception imperméable, lire les sections imperméabilisation.

Emplacement — Pour éviter d’endommager l’appareil, monter le

produit solidement sur un trépied ou un sabot stable.

Alimentation — Ne raccorder ce produit qu’à la source

d’alimentation décrite sur l’étiquette du produit.

Entrée d’objets — Pour éviter des blessures, ne jamais

introduire d’objet métallique dans le produit.

Chaleur — Ne jamais utiliser ni ranger ce produit près d’une

source de chaleur telle qu’un radiateur, un accumulateur
de chaleur, ou tout type d’appareil qui génère de la chaleur,
comprenant les amplifi cateurs.

Maniement de l’appareil

AVERTISSEMENT

Ne pas utiliser l’appareil à proximité de gaz infl ammables
ou explosifs.
Ne pas utiliser le fl ash ou la LED de très près sur des
personnes (bébés, jeunes enfants, etc.).

Vous devez être au moins à 1 m des visages de vos sujets.
Déclencher le fl ash trop près des yeux du sujet pourrait
causer une perte momentanée de la vision.

Ne pas laisser l’appareil à la portée des enfants.

Toujours utiliser et ranger l’appareil hors de la portée des
jeunes enfants et des bébés pour empêcher les situations
dangereuses suivantes qui pourraient causer des blessures
graves :

S’enrouler dans la courroie de l’appareil, causant la
strangulation.
Avaler accidentellement la batterie, des cartes ou d’autres
petites pièces.
Déclencher accidentellement le fl ash dans leurs yeux ou
ceux d’un autre enfant.
Se blesser accidentellement par des parties en
mouvement de l’appareil.

Ne pas regarder le soleil ni de la lumière puissante avec
l’appareil.
Ne pas utiliser ni ranger l’appareil dans des endroits
poussiéreux ou humides.
Ne pas couvrir le fl ash avec une main pendant le
déclenchement.
N’utilisez que des cartes mémoire SD/SDHC. N’utilisez
jamais d’autres types de cartes.
Si vous insérez accidentellement un autre type de carte dans
l’appareil, contactez un revendeur agréé ou un centre de
service. N’essayez pas de retirer la carte par la force.

ATTENTION

Arrêter immédiatement d’utiliser l’appareil si vous
remarquez une odeur, un bruit anormal ou de la fumée
provenant de l’appareil.

Ne jamais retirer les batteries les mains nues, ce qui pourrait
vous brûler les mains.

Ne jamais manipuler l’appareil avec des mains mouillées.
Ne pas laisser l’appareil dans des endroits où il pourrait
être soumis à des températures très élevées.

Ceci pourrait causer une détérioration de certaines pièces
et, dans certaines circonstances, l’appareil pourrait prendre
feu. Ne pas utiliser le chargeur s’il est couvert (par exemple
par une couverture). Ce qui pourrait causer une surchauffe,
débouchant sur un incendie.

Manipuler l’appareil soigneusement afi n d’éviter une
brûlure à basse température.

Lorsque l’appareil contient des parties métalliques, une
surchauffe peut déboucher sur une brûlure à basse
température. Faire attention aux points suivants :

Utilisé pendant une longue durée, l’appareil devient
chaud. Si vous tenez l’appareil dans ces conditions, une
brûlure à basse température risque de se produire.
Dans des endroits sujets à des températures très froides,
la température du corps de l’appareil peut être plus basse
que la température ambiante. Si possible, mettre des
gants en tenant l’appareil à des températures basses.

Faire attention avec la courroie.

Faire attention avec la courroie en portant l’appareil. Elle
peut facilement s’accrocher à des objets sur le passage et
causer des dommages sérieux.

Précautions de manipulation de la batterie

Veuillez suivre ces consignes importantes pour éviter le
coulage du liquide de la batterie, une génération de chaleur,
des brûlures, une explosion, ou de causer des décharges
électriques ou brûlures.

DANGER

N’utilisez que les piles NiMH et le chargeur adapté de marque
Olympus.
Ne jamais chauffer ni mettre au feu la batterie.
Prendre des précautions en transportant ou rangeant la
batterie pour éviter qu’elle vienne en contact avec des objets
métalliques comme des bijoux, des épingles à cheveux, des
agrafes, etc.



FR

Ne jamais ranger la batterie dans un lieu où elle serait
exposée en plein soleil, ou sujette à des températures élevées
dans un véhicule chaud, près d’une source de chaleur, etc.
Pour éviter de causer des coulages de liquide de la batterie ou
d’endommager ses bornes, respecter scrupuleusement toutes
les instructions concernant l’usage de la batterie. Ne jamais
tenter de démonter une pile ni la modifi er de quelque façon
que ce soit, ni la souder, etc.
Si du liquide de la batterie entrait dans vos yeux, les laver
immédiatement avec de l’eau claire et froide du robinet et
consulter immédiatement un médecin.
Toujours ranger la batterie hors de la portée des jeunes
enfants. Si un enfant avale accidentellement une batterie,
consulter immédiatement un médecin.

AVERTISSEMENT

Maintenir à tout moment la batterie au sec.
Pour éviter un coulage du liquide de la batterie, une génération
de chaleur ou de causer un incendie ou une explosion,
n’utiliser que la batterie recommandée pour l’usage avec ce
produit.
Ne jamais mélanger des piles/batteries (piles neuves et
usagées, batteries chargées et déchargées, piles/batteries de
fabricant ou de capacité différente, etc.).
Ne jamais tenter de recharger des piles alcalines, lithium ni
des batteries CR-V3 au lithium.
Introduire soigneusement la batterie comme décrit dans les
instructions de fonctionnement.
Ne pas utiliser de pile ni batterie dont le corps n’est pas
couvert par une feuille isolante ou si la feuille est déchirée, ce
qui pourrait causer des coulages de liquide, un incendie ou
des blessures.

ATTENTION

Ne retirez pas les batteries immédiatement après avoir utilisé
l’appareil photo. Les batteries peuvent devenir chaudes
pendant une utilisation prolongée.
Toujours retirer la batterie de l’appareil avant de le ranger pour
une longue durée.

Les piles AA suivantes ne peuvent pas être utilisées.

Piles dont le corps n’est que partiellement recouvert ou pas
du tout recouvert par une feuille isolante.

Piles dont la borne

- est relevée, mais pas recouverte par

une feuille isolante.

Piles dont les bornes sont plates et pas complètement
recouvertes par une feuille isolante. (De telles piles
ne peuvent pas être utilisées même si la borne

- est

partiellement recouverte.)


Si les piles NiMH ne sont pas rechargées pendant la durée
spécifi ée, arrêtez le chargement et ne les utilisez pas.
Ne pas utiliser une batterie si elle est endommagée ou cassée.
Si une batterie coule, devient décolorée ou déformée, ou
semble anormale pendant le fonctionnement, arrêtez d’utiliser
l’appareil photo.
Si du liquide de pile coule sur vos vêtements ou sur votre
peau, retirer le vêtement et laver immédiatement la zone
affectée avec de l’eau claire et froide du robinet. Si le liquide
vous brûle la peau, consulter immédiatement un médecin.
Ne jamais soumettre les piles à des chocs violents ni à des
vibrations continues.

Pour les utilisateurs en Europe

La marque “CE” indique que ce produit est conforme aux
normes européennes en matière de sécurité, de santé,
d’environnement et de protection du consommateur. Les
appareils photo marqués “CE” sont prévus pour la vente
en Europe.

Le symbole [poubelle sur roue barrée d’une croix WEEE
annexe IV] indique une collecte séparée des déchets
d’équipements électriques et électroniques dans les pays
de l’UE.
Veuillez ne pas jeter l’équipement dans les ordures
domestiques.
À utiliser pour la mise en rebut de ces types
d’équipements conformément aux systèmes de traitement
et de collecte disponibles dans votre pays.

Ce symbole [Poubelle rayée conformément à la directive
annexe 2006/66/EC annexe II] indique que la collecte
des batteries usagées se fait séparement dans les pays
EU. Veuillez ne pas jeter les batteries dans les ordures
ménagères. Veuillez utiliser les systèmes de collection
disponibles dans votre pays pour l’enlèvement des
batteries usagées.

Marques déposées

IBM est une marque déposée de la société International
Business Machines Corporation.
Microsoft et Windows sont des marques de la société
Microsoft Corporation.
Macintosh est une marque de Apple Inc.
Le logo SDHC est une marque commerciale.
Tous les autres noms de sociétés et appellations de produits
sont des marques, déposées ou non, des propriétaires
respectifs.
Les normes pour les systèmes de fi chiers d’appareil photo
indiquées dans ce manuel sont les normes “Design rule for
Camera File system/DCF” stipulées par l’association JEITA
(Japan Electronics and Information Technology Industries
Association).




ES

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

PRECAUCIÓN

RIESGO DE DESCARGAS

ELÉCTRICAS

NO ABRIR

PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS

ELÉCTRICAS, NO RETIRE LA CUBIERTA (O PARTE TRASERA). EN EL

INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR.

REMITA LA REPARACIÓN A PERSONAL DE SERVICIO

ESPECIALIZADO OLYMPUS.

El signo de admiración dentro de un triángulo
equilátero tiene como fi nalidad alertar al usuario
de la existencia de importantes instrucciones de
operación y mantenimiento en la documentación
suministrada con el producto.

PELIGRO

Si el producto es utilizado sin observar la información
representada bajo este símbolo, podría causar serias
lesiones o muerte.

ADVERTENCIA

Si el producto es utilizado sin observar la información
representada bajo este símbolo, podría causar serias
lesiones o muerte.

PRECAUCIÓN Si el producto es utilizado sin observar la información

representada bajo este símbolo, podría causar
lesiones personales menores, daños al equipo, o
pérdida de datos importantes.

¡ADVERTENCIA!
PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGAS
ELÉCTRICAS, NUNCA DESMONTE NI EXPONGA ESTE PRODUCTO
AL AGUA NI LO UTILICE EN UN ENTORNO MUY HÚMEDO.

Precauciones Generales

Lea todas las instrucciones — Antes de utilizar este producto,

lea todas las instrucciones operativas. Guarde todos los
manuales y la documentación para futuras consultas.

Limpieza — Siempre desenchufe el producto de la toma de

corriente antes de limpiarlo. Para la limpieza use sólo un
paño húmedo. Nunca use limpiadores líquidos o aerosoles, ni
solventes orgánicos de ningún tipo para limpiar este producto.

Accesorios — Para su seguridad y evitar daños al producto,

utilice únicamente los accesorios recomendados por
Olympus.

Agua y humedad — En las precauciones de los productos

diseñados a prueba de la intemperie, consulte las secciones
de resistencia a la intemperie en sus respectivos manuales.

Ubicación — Para evitarle daños al producto, monte el producto

sobre un trípode, caballete o soporte estable.

Fuentes de alimentación — Conecte este producto únicamente

con la fuente de alimentación descrita en la etiqueta del
producto.

Objetos extraños — Para evitar daños personales, nunca

inserte objetos de metal en el producto.

Calentadores — Nunca utilice ni guarde este producto cerca

de fuentes de calor, tales como radiadores, rejillas de
calefacción, estufas o cualquier tipo de equipo o aparato
generador de calor, incluyendo amplifi cadores estéreo.

Manejo de la cámara

ADVERTENCIA

No utilice la cámara cerca de gases infl amables o
explosivos.
No utilice el fl ash ni el LED a corta distancia de las
personas (bebés, niños pequeños, etc.).

Cuando dispare el fl ash, deberá mantener, por lo menos,
una distancia de 1 m de la cara de los sujetos. El disparo
demasiado cercano de los ojos del sujeto podrá causarle la

pérdida de visión momentánea.

Mantenga a los niños alejados de la cámara.

Utilice y guarde siempre la cámara fuera del alcance de los
niños, para prevenir las siguientes situaciones de peligro
que podrían causarles serias lesiones:

Enredarse con la correa de la cámara, ocasionando
asfi xia.
Ingerir accidentalmente una pila, tarjetas, u otras piezas
pequeñas.
Disparar el fl ash accidentalmente hacia sus propios ojos o
hacia los ojos de otro niño.
Lesionarse accidentalmente con las piezas móviles de
la cámara.

No mire al sol ni a luces fuertes a través de la cámara.
No utilice ni guarde la cámara en lugares polvorientos o
húmedos.
No cubra el fl ash con la mano mientras efectúa el disparo.
Utilice sólo tarjetas de memoria SD/SDHC. No utilice
nunca otro tipo de tarjetas.
Si por accidente insertara otro tipo de tarjeta en la cámara,
póngase en contacto con un distribuidor o centro de servicio
autorizado. No intente quitar la tarjeta a la fuerza.

PRECAUCIÓN

Interrumpa inmediatamente el uso de la cámara si percibe
algún olor, ruido o humo extraño alrededor de la misma.

Nunca retire las pilas con las manos descubiertas, ya que
podría causar un incendio o quemarle las manos.

Nunca sujete ni utilice la cámara con las manos mojadas.
No deje la cámara en lugares donde pueda estar sujeta a
temperaturas extremadamente altas.

Si lo hace puede provocar el deterioro de las piezas y, en
algunas circunstancias, provocar que se prenda fuego. No
utilice el cargador si está cubierto (por ejemplo con una
manta). Esto podría causar recalentamiento, resultando en
incendio.

Manipule la cámara con cuidado para evitar una
quemadura de leve.

Ya que la cámara contiene partes metálicas, el
recalentamiento puede resultar en una quemadura de baja
temperatura. Preste atención a lo siguiente:

Cuando la utilice durante un largo período, la cámara
se recalentará. Si mantiene a la cámara en este estado,
podría causar una quemadura de baja temperatura.
En lugares sujetos a temperaturas extremadamente
bajas, la temperatura de la carcasa de la cámara
puede ser más baja que la temperatura ambiente. Si es
posible, póngase guantes cuando manipule la cámara en
temperaturas bajas.

Tenga cuidado con la correa.

Tenga cuidado con la correa cuando transporte la cámara.
Podría engancharse en objetos sueltos y provocar daños
graves.

Precauciones acerca del uso de la batería

Siga estas importantes indicaciones para evitar que
se produzcan fugas, recalentamientos, incendios o
explosión de la batería, o que cause descargas eléctricas o
quemaduras.

PELIGRO

Utilice únicamente las pilas de NiMH y el cargador adecuado
de la marca Olympus.
Nunca caliente ni incinere las baterías.
Tome precauciones al transportar o guardar las baterías a fi n
de evitar que entren en contacto con objetos metálicos, tales
como alhajas, horquillas, cierres, etc.





ES

Nunca guarde las baterías en lugares donde queden
expuestas a la luz solar directa o sujetas a altas temperaturas
en el interior de un vehículo con calefacción, cerca de fuentes
de calor, etc.
Para evitar que ocurran fugas de líquido de las baterías o
daños de sus terminales, siga cuidadosamente todas las
instrucciones respectivas al uso de las baterías. Nunca intente
desarmar una pila ni modifi carla de ninguna manera, realizar
soldaduras, etc.
Si el fl uido de la batería penetrara en sus ojos, lávelos
de inmediato con agua corriente fresca y limpia, y solicite
atención médica inmediatamente.
Siempre guarde las baterías fuera del alcance de los niños
menores. Si un niño ingiere una batería accidentalmente,
solicite atención médica inmediatamente.

ADVERTENCIA

Conserve la batería siempre seca.
Para evitar que ocurran fugas de líquido, recalentamiento
de la batería, o que cause incendio o explosión, utilice
únicamente la batería recomendada para el uso con este
producto.
Nunca mezcle las pilas (pilas nuevas con usadas, pilas
cargadas con descargadas, pilas de distinta marca o
capacidad, etc.).
Nunca intente recargar las pilas alcalinas, baterías de litio o
las baterías de litio CR-V3.
Inserte la pila cuidadosamente, tal como se describe en el
manual de instrucciones.
No utilice pilas que no están cubiertas con lamina aislante o
cuya lamina está rasgada, ya que puede causar pérdida de
fl uido, incendio o lesiones.

PRECAUCIÓN

No extraiga las baterías inmediatamente después de utilizar
la cámara. La baterías puede recalentarse durante el uso
prolongado.
Siempre retire la batería de la cámara antes de guardar la
cámara por un largo tiempo.

Las siguientes pilas AA no pueden ser utilizadas.

Pilas parcialmente cubiertas o no cubiertas totalmente por
una hoja aislante.

Pilas con terminales

- en relieve, pero no cubiertos por

una hoja aislante.

Pilas con terminales planos, pero no completamente
cubiertos por una hoja aislante (Tales pilas no pueden
ser usadas aunque los terminales

- estén parcialmente

cubiertos).


Si las pilas de NiMH no se cargan en el período de tiempo
especifi cado, detenga la carga y no las utilice.
No utilice una pila si está rajada o quebrada.
Si existen pérdidas en las pilas o se decoloran, deforman
o se produce cualquier otro fallo en éstas durante el
funcionamiento, deje de utilizar la cámara.
Si el fl uido de la pila entrara en contacto con su ropa o con su
piel, quítese la ropa y lave de inmediato la parte afectada con
agua corriente fresca y limpia. Si el fl uido quemara su piel,
solicite atención médica inmediatamente.
Nunca exponga la pila a fuertes impactos ni a vibraciones
continuas.

Para los clientes de Europa

La marca “CE” indica que este producto cumple con los
requisitos europeos sobre protección al consumidor,
seguridad, salud y protección del medio ambiente. Las
cámaras con la marca “CE” están destinadas a la venta
en Europa.

Este símbolo [un contenedor de basura tachado con una X
en el Anexo IV de WEEE] indica que la recogida de basura
de equipos eléctricos y electrónicos deberá tratarse por
separado en los países de la Unión Europea.
No tire este equipo a la basura doméstica.
Para el desecho de este tipo de equipos utilice los
sistemas de devolución al vendedor y de recogida que se
encuentren disponibles.

Este símbolo [Directiva 2006/66/EC Anexo II sobre
contenedores] indica que se deben separar las pilas
usadas en los países de la UE.
Por favor no tire las pilas en la basura normal. Por favor
utilice los sistemas de reciclaje que existan en su país
para tirar las pilas.

Marcas comerciales

IBM es una marca registrada de International Business
Machines Corporation.
Microsoft y Windows son marcas registradas de Microsoft
Corporation.
Macintosh es una marca comercial de Apple Inc.
El logo SDHC es una marca comercial.
Todos los demás nombres de compañías y productos son
marcas registradas y/o marcas comerciales de sus respectivos
propietarios.
Las normas para sistemas de archivos de cámara referidas
en este manual son las “Normas de diseño para sistema de
archivos de cámara/DCF” estipuladas por la Asociación de
Industrias Electrónicas y de Tecnología de Información de
Japón (JEITA).




EN

FR

ES

1 n button

1 Touche n

1 Botón n

2 Strap eyelet

2 Œillet de courroie

2 Enganche para correa

3 Battery/card compartment cover

3

Couvercle du compartiment de la
batterie/carte

3

Tapa del compartimento de la
batería/tarjeta

4 Battery/card compartment lock

4

Verrou du compartiment de la
batterie/carte

4

Bloqueo del compartimento de la
batería/tarjeta

5 Monitor

5 Écran ACL

5 Monitor

6

m button

6 Touche

m

6 Botón

m

7

E button (menu guide)

7 Touche

E (guide de menu)

7 Botón

E (guía de menús)

8 Microphone

8 Microphone

8 Micrófono

9 Lens

9 Objectif

9 Objetivo

10 Flash

10 Flash

10 Flash

11 Self-timer lamp

11 Voyant du retardateur

11 Luz del disparador automático

12 Shutter button

12 Déclencheur

12 Botón disparador

13 Multi-connector

13 Connecteur multiple

13 Multiconector

14 Tripod socket

14 Embase fi letée pour trépied

14 Rosca de trípode

15 Speaker

15 Haut-parleur

15 Altavoz

16 Zoom buttons

16 Touches de zoom

16 Botones del zoom

17 q

button (switch between shooting

and playback)

17

Touche

q (bascule entre la prise

de vue et l’affi chage)

17

Botón

q (cambia entre toma y

reproducción)

18

H button (OK)

18 Touche

H (OK)

18 Botón

H (OK)

19

INFO button (change information
display)

19

Touche INFO (modifi cation de
l’affi chage d’informations)

19

Botón INFO (cambiar pantalla de
información)

D button (erase)

Touche

D (effacement)

Botón

D (borrar)

5

1

6

7

16

18

19

17

12

13

14
15

2

8

9

10

11

3

4

1

2

3

4

5

6

D4424_QSG_EFS.indd 2

D4424_QSG_EFS.indd 2

2009/11/19 16:36:06

2009/11/19 16:36:06

Advertising