D desligar automático – Braun TexStyle SI 18.896 User Manual

Page 21

Advertising
background image

21

O selector de temperatura (7) tem que
ser programado dentro da amplitude
marcada a vermelho.

Jacto de Vapor de Precisão (Precision
shot)

Antes da utilização, prima o botão de
jacto de Vapor de Precisão (4) 3 a 4 vezes
para o activar.
Prima o botão de jacto de Vapor de
Precisão em intervalos de pelo menos 5
segundos para um jacto de vapor pode-
roso com vapor pré-acondicionado.
O jacto de Vapor de Precisão pode ser
activado enquanto se está a passar a ferro
a seco. No entanto, o selector de tempe-
ratura tem que estar dentro da amplitude
marcada a vermelho.
A função de jacto de Vapor de Precisão
pode ser usada, também, para engomar
peças de roupa na vertical.
Cuidado: Sai vapor quente dos bocais
pré-acondicionados (1).

Função de spray

Prima o botão de spray (5).

Passagem a ferro a seco

Coloque o Regulador de vapor na posição
«0» (= vapor desligado).

D Desligar automático

(Só para os modelos SI 18 895 e
SI 18 896)

Esta função provoca um som leve durante
a passagem a ferro. Isto é normal e em
nenhum caso indica uma falha no funcio-
namento do ferro.
A luz vermelha de desligar automático
piscará quando o mecanismo de inter-
rupção automática estiver activado.
Isto acontece quando o ferro perma-
neceu:
– apoiado horizontalmente sobre a parte
inferior durante cerca de 30 segundos
ou
– apoiado verticalmente sobre a base
durante cerca de 8 minutos.

Para ligar novamente o ferro, só tem que
o mover. Quando a luz piloto de desligar
automático deixar de piscar significa que
já está ligado.
O desligamento automático activa-se
aproximadamente 2 minutos depois do
ferro a vapor ter sido ligado à corrente.

E Protector de Tecidos delicados

(Textile Protector)

Textile Protector Plus

(11)

(Só para os

modelos SI 18 896, SI 18 895 e SI 18 890)

O Textile Protector Plus («Protector Plus»
para Tecidos) protege os tecidos

delicados dos danos provocados pelo
calor, para que possa engomar a maior
parte dos tecidos sem ter de utilizar um
pano para proteger as peças de roupa do
contacto directo com o ferro. O revesti-
mento especial evita a formação de lustro.
Com o Textile Protector Plus pode
engomar os tecidos delicados com o
selector de temperatura regulado para
uma temperatura mais elevada, para que
possa assim utilizar todas as funções do
vapor que o seu ferro de engomar lhe
proporciona.

Para verificar a reacção dos tecidos
antes de os engomar, recomendamos
que experimente passar primeiro uma
pequena parte da peça, pelo lado do
avesso. No entanto, para não danificar
o revestimento e sempre que utilizar o
Textile Protector Plus, evite passar o ferro
de engomar por cima de fechos de correr,
botões e acessórios metálicos ou strass.
Depois de colocar o Textile Protector
Plus, aguarde cerca de 1 1/2 minuto e
meio antes de começar a engomar.


Soft Textile Protector

(12)

(Só para o

modelo SI 18 896)

O Soft Textile Protector (Protector «Soft
Textile» para Tecidos) garante à grande
maioria dos tecidos delicados o maior
cuidado e a melhor protecção contra o
calor, graças à almofada SoftTouch
especialmente concebida para o efeito.
Protege até mesmo os tecidos mais
frágeis e que podem ser engomados*
contra os danos provocados pelo calor,
evitando a formação de lustro.
Com o Soft Textile Protector colocado,
pode engomar todos os tecidos sem
ter de utilizar um pano para proteger
as peças de roupa do contacto directo
com o ferro. O Soft Textile Protector é
particularmente indicado para endireitar,
por exemplo, vincos e pregas em fatos de
tecido delicado sem ter de utilizar um
pano de engomar.

Com o Soft Textile Protector pode
engomar os tecidos delicados com o
selector de temperatura regulado para
uma temperatura mais elevada, para que
possa assim utilizar todas as funções do
vapor que o seu ferro de engomar lhe
proporciona.
No entanto, para não danificar a almofada
SoftTouch e sempre que utilizar o Soft
Textile Protector, evite passar o ferro
de engomar por cima de fechos de correr,
botões e acessórios metálicos ou strass.

(* para saber se a peça de roupa pode ser
engomada, verifique os símbolos e as
indicações de tratamento na etiqueta.)

98576283_SI1800_S06-80_MN Seite 21 Dienstag, 6. Mai 2008 3:22 15

Advertising
This manual is related to the following products: