Entkalken - 35 min. détartrage - 35 min – Philips Saeco Intuita Cafetera expreso súper automática User Manual
Page 28

28
Hinweise
Instructions
www.philips.com/support
ENTKALKEN - 35 Min.
DÉTARTRAGE - 35 min.
DE
Leuchtet die LED
stabil auf, so muss die Entkalkung durchgeführt werden.
Diese Vorgänge nicht auszuführen, führt dazu, dass das Gerät nicht mehr störungsfrei funktioniert. Eine
entsprechende Reparatur ist nicht durch die Garantie gedeckt.
FR
Si la DEL «
» reste allumée de façon continue, il est nécessaire de procéder au détartrage.
Si cette opération n'est pas eff ectuée, l'appareil cesse de fonctionner correctement. En pareil cas, la
réparation n'est pas couverte par la garantie.
H
2
O
MAX
DE
Die Abtropfschale leeren.
Den Wasserfi lter INTENZA+
entfernen (soweit instal-
liert).
Den klassischen Milchauf-
schäumer von der Dampf-/
Heißwasserdüse abnehmen.
Die Entkalkerlösung einfül-
len.
Den Wassertank bis zum
Füllstand MAX mit frischem
Wasser füllen.
Einen großen Behälter (1,5 l)
unter die Dampf-/Heißwas-
serdüse und unter den Aus-
lauf stellen.
FR
Vider le bac d’égouttement.
Enlever le fi ltre INTENZA+
(si présent).
Enlever le Mousseur à lait
Classique de la buse vapeur/
eau chaude.
Verser la solution détar-
trante.
Remplir le réservoir avec
de l’eau fraîche jusqu’au
niveau MAX.
Placer un récipient suf-
fi samment grand (1,5 l)
sous la buse de vapeur/eau
chaude et sous la buse de
distribution.
DE
Der Entkalkungszyklus kann durch Druck der Taste
unterbrochen werden. Um den Zyklus fortzusetzen, wird
erneut die Taste
gedrückt. Dadurch kann der Behälter entleert oder das Gerät für einen kurzen Zeitraum un-
beaufsichtigt gelassen werden.
FR
le cycle de détartrage peut être mis en pause en appuyant sur la touche «
» ; pour redémarrer le cycle
appuyer de nouveau sur la touche «
». Cela permet de vider le récipient ou de s'absenter pendant une
courte période.