Installation tips, Sugerencias sobre la instalación, Conseils d’installation – Boston Acoustics VSi 580T2 User Manual

Page 10: Tips zur optimalen installation, Diagram #1, Required clearances, New construction, Espacio libre necesario, Nueva construcción, Distances exigées

Advertising
background image

Fiberglass lining

Additional drywall screws

Adhesive between studs and drywall

– 10 –

Joist

Ceiling Material

VSi 580T2

10

7

/

8

"

276mm

12

7

/

8

"

326mm

HSi 470T2

8

7

/

8

"

225mm

10

7

/

8

"

276mm

Installation Tips

Required Clearances

Behind the mounting surface, there

must be 1-inch (25mm) of clearance
around the mounting hole.

New Construction

Performance of your Boston

Acoustics loudspeaker can be
enhanced if the ceiling cavity is filled
with standard fiberglass insulation. If
there is already insulation in the ceiling
that has a paper backing facing the
speaker, remove the backing in the
area behind the installation location.
(Consult local building codes for com-
pliance.)

Taking steps to increase the rigidity

of the mounting surface by using addi-
tional drywall screws, and/or the use of
a construction adhesive between the
drywall and joists adjacent to the speak-
er location, will further enhance per-
formance.

Sugerencias sobre
la instalación

Espacio libre necesario

Detrás de la superficie de insta-

lación, debe haber 25 mm (1 pulgada)
de espacio libre alrededor del orificio
de instalación.

Nueva construcción

Pueden mejorarse las prestaciones

del altavoz Boston Acoustics si se rellena
la cavidad del techo con aislante de
fibra de vidrio estándar. Si ya hay aislante
en la pared que tiene un relleno de
papel enfrente del altavoz, quite el rel-
leno en la zona de detrás de la colo-
cación de la instalación. (Consulte las
normas locales sobre construcción para
cumplirlas.)

Se mejorarán las prestaciones real-

izando los pasos necesarios para
aumentar la rigidez de la superficie de
instalación, utilizando tornillos adi-
cionales para panel de yeso un adhesi-
vo especial para la construcción entre
el panel de yeso y las vigas adyacentes
a la colocación del altavoz.

Conseils
d’installation

Distances exigées

Derrière la surface de montage, vous

devez disposer d’un espace de 25 mm
(1 pouce) autour du trou de montage.

Nouvelle construction

Les performances de votre enceinte

Boston Acoustics peuvent être
améliorées lorsque la cavité du plafond
est remplie avec de l’isolation standard
en fibre de verre. S’il y a déjà de l’isola-
tion installée, du type avec un recou-
vrement en papier dirigé vers l’en-
ceinte, éliminez le recouvrement situé
derrière l’emplacement d’installation.
(Consultez la conformité avec les direc-
tives locales de construction.)

Si vous prenez des mesures pour

augmenter la rigidité de la surface de
montage en utilisant des vis de fixa-
tion supplémentaires et/ou des
adhésifs de construction entre les
parois et les poutres adjacentes à l’em-
placement de l’enceinte, apporteront
également une amélioration des per-
formances.

Tips zur optimalen
Installation

Raumanforderungen
für die Installation

Hinter der Einbaufläche muss sich

um die Einbauöffnung ein Freiraum
von 25 mm befinden.

Neukonstruktion

Die Leistungen Ihres Boston

Acoustics-Lautsprechers können
verbessert werden, wenn die
Deckenöffnung mit Standard-
Glasfasermaterial gefüllt wird. Befindet
sich in der Wand hinter dem
Lautsprecher bereits eine Isolierung mit
Papierverstärkung, diese Verstärkung
hinter der Einbauöffnung entfernen.
(Für etwaige Konformitätsfragen gelten
die örtlichen Bauverordnungen.)

Noch bessere Leistungen können

durch die Verwendung von Schrauben
und/oder von Bauklebern zwischen
der Gipswand und den Deckenbalken
in der Nähe der Installationsstelle des
Lautsprechers zur Versteifung von
Gipsplatten erhalten werden.

Diagram #1

Advertising
This manual is related to the following products: