Philips Luz indirecta User Manual

Page 16

Advertising
background image

16

08- Prietaisu negali naudotis mažesni nei 14 metų vaikai.

09- Prietaisu negali naudotis mažesni nei 3 metų vaikai.

10- „Philips LivingColors“ / „LightStrips“ gaminiai paremti „ZigBee LightLink“– atviruoju standartu dėl belaidį ryšį palaikančių įrenginių

naudojimo namuose. Visus „Philips ZigBee LightLink“ sertifikuotus gaminius galima prijungti prie kitų „Philips ZigBee LightLink“
sertifikuotų gaminių.

Šviestuvas yra suprojektuotas, pagamintas ir patikrintas pagal griežčiausius Europos Sąjungos standartus (EN60.598/

).

Vyhlásenie o zhode: Spoločnosť Philips Lighting, BG Consumer Luminaires týmto vyhlasuje, že tento produkt spĺňa základné

požiadavky a ostatné príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES. Poradenstvo týkajúce sa vyhlásenia o zhode nájdete na adrese:

Satenrozen 13, 2550 Kontich – Belgicko Elektrické, magnetické a elektromagnetické polia („EMF“)

1. Spoločnosť Philips Lighting vyrába a predáva veľa výrobkov zameraných na zákazníkov, ktoré, podobne ako každý elektronický

prístroj, majú schopnosť vydávať a prijímať elektromagnetické signály. 2. Jednou z hlavných obchodných zásad spoločnosti Philips

je vykonať všetky nevyhnutné zdravotné a bezpečnostné opatrenia na splnenie všetkých príslušných zákonných požiadaviek a

noriem EMF platných v dobe výroby produktov.3. Záväzkom spoločnosti Philips je vyvíjať, vyrábať a predávať produkty, ktoré nemajú

žiadne škodlivé zdravotné účinky. 4. Spoločnosť Philips potvrdzuje, že pri správnom zaobchádzaní s produktmi a ich používaním

na zamýšľaný účel, je podľa dnes dostupných vedeckých dôkazov ich používanie bezpečné. 5. Spoločnosť Philips zohráva aktívnu

úlohu pri rozvoji bezpečnostných noriem a medzinárodných štandardov EMF, vďaka čomu môže predpokladať ďalší vývoj v oblasti

normalizácie a jeho skorú integráciu do produktov.

Gamintojas suteikia 2 metų garantiją vidaus šviestuvams, 2 metų garantiją – lauko šviestuvams (jeigu ant šviestuvo pakuotės

nenurodoma kitaip). Sudužusio stiklo, elementų ar perdegusių lempučių keitimas neįeina į garantinio aptarnavimo paslaugas.

Garantijos sąlygos neapima pažeidimų atvejus naudojant šviestuvo korpusą ekstremaliomis sąlygomis (jūros kranto zona, pramoninė

aplinka, kontaktas su trašomis ir pan.) Garantinis laikotarpis skaičiuojamas nuo pirkimo dienos, garantija suteikiama tik pateikus

garantinį taloną. Garantija negalioja, jeigu šviestuvas buvo montuojamas ne pagal gamintojo pateiktas instrukcijas, buvo pakeista jo

struktūra ar įtaisas buvo remontuojamas.

Gamintojas pasilieka sau teisę keisti įtaiso dizainą ir technines charakteristikas.
DUK ir daugiau informacijos apie šį gaminį rasite, apsilankę www.philips.com.

• Proizvođač preporučuje pravilnu upotrebu rasvetnih uređaja! Kako biste obezbedili ispravno i sigurno postavljanje i rad svetiljki,

sledite ova uputstva i sačuvajte ih.

• U slučaju dileme zatražite savet stručnjaka ili pitajte u prodavnici. Osigurajte postavljanje svetiljke prema važećim propisima.

Određeni propisi uslovljavaju postavljanje rasvetnih uređaja od strane kvalifikovanog električara (npr. deo P u Velikoj Britaniji).

• Unutrašnjost rasvetnih tela čistite suvom krpom, ne upotrebljavajte sredstva za struganje ili otapanje. Izbegavajte tečnost na svim

električnim delovima.

• Ako se rasvetno telo montira na metalnu površinu, ta površina mora biti povezana sa zaštitnim uzemljenjem ili sa provodnikom

instalacije konstantnog potencijala.

• Uvek pažljivo razmotrite sve tehničke opise na uređaju. Uporedite određene slikovne znakove s nalepnica na uređaju sa slikama

prikazanim u delu A vašeg uputstva.

• Iz bezbednosnih razloga i u skladu sa garantnim uslovima, LivingColors lampa i utikač ne smeju se otvarati.
• Koristite samo adapter koji se nalazi u kompletu: upotreba drugog adaptera može da ošteti LivingColors lampu.

PAŽNJA: U nastavku se nalaze tumačenja svih brojeva, koji se odnose na znakove s prednje strane ovog uputstva:

01- Ovaj uređaj bi trebalo montirati samo u zatvorenom prostoru.

02- Rasvetni uređaj nije prikladan za postavljanje u kupatilima (prvenstveno ne u navedenom području).

03- Rasvetni uređaj je prikladan za pričvršćivanje na uobičajeno zapaljive površine. Ugradne svetiljke ne smeju ni pod kakvim

uslovima biti prekrivene izolacionim ili sličnim materijalom.

04- Zaštitni razred I: Rasvetni uređaj ima priključak za uzemljenje. Žica za uzemljenje (žuto-zeleno) mora se spojiti na stezaljku

označenu sa

.

05- Zaštitni razred II: Rasvetni uređaj je dvostruko izolovan i ne treba ga spajati na uzemljenje.

06- Zaštitni razred III: Rasvetni uređaj je prikladan samo za napajanje sa niskim naponom (npr. 12V).

07- X-spoj: U slučaju oštećenja žice, mora se zameniti isključivo istovrsnom žicom.

Y-spoj: U slučaju oštećenja žice, mora se zameniti samo od strane proizvođača, zastupnika ili stručnjaka, da bi se izbegla

opasnost.

Z-spoj: Žica se ne može zameniti.

08- Ovaj proizvod nije pogodan za decu ispod 14 godina.
09- Ovaj proizvod nije pogodan za decu ispod 3 godina.

10- Philips LivingColors/LightStrips rasvetna tela koriste ZigBee LightLink, otvoreni standard za bežičnu komunikaciju unutar doma.

Sve Philips ZigBee LightLink sertifikovane proizvode moguće je povezivati sa drugim Philips ZigBee LightLink sertifikovanim

proizvodima.

Rasvetni uređaj je – kao i svi ostali proizvodi iz našeg programa – oblikovan, izrađen i ispitan u saglasnosti sa najstrožim evropskim

sigurnosnim normama (EN 60.598/

). Izjava o usklađenosti: Philips Lighting, BG Consumer Luminaires ovim izjavljuje da je

proizvod usklađen sa osnovnim zahtevima i drugim primenljivim odredbama direktive 1999/5/EC. Informacije u vezi sa izjavom o

usklađenosti moguće je dobiti na adresi: Satenrozen 13, 2550 Kontich – Belgium Električna, magnetna i elektromagnetna polja

(„EMF“) 1. Philips Lighting proizvodi i prodaje mnoge potrošačke proizvode koji, kao i svi elektronski uređaji,

imaju mogućnost emitovanja i primanja elektromagnetnih signala. 2. Jedan od glavnih poslovnih principa kompanije Philips je

preduzimanje svih neophodnih mera predostrožnosti u vezi sa zdravljem i bezbednošću za svoje proizvode, u cilju

usklađivanja sa svim primenljivim pravnim zahtevima i poštovanja primenljivih standarda za elektromagnetno polje (Electro Magnetic

Field – EMF) u vreme kreiranja proizvoda. 3. Kompanija Philips posvećena je razvoju, proizvodnji i distribuciji proizvoda koji nemaju

štetne efekte po zdravlje. 4. Kompanija Philips potvrđuje da su, u slučaju pravilnog rukovanja i korišćenja u odgovarajuće svrhe,

njeni proizvodi bezbedni za korišćenje u skladu sa trenutno dostupnim naučnim dokazima. 5. Kompanija Philips aktivno učestvuje

u razvijanju međunarodnih EMF i bezbednosnih standarda, što joj omogućava da predvidi dalji razvoj na polju standardizacije i na

vreme ga primeni na svoje proizvode.

Za greške u konstrukciji ili materijalu proizvođač garantuje do 2 godine za unutrašnju rasvetu i do 2 godine (osim ako nije drugačije

navedeno na ambalaži) za spoljnu rasvetu.

Slomljeno staklo, baterija i sijalice ne podležu garanciji. Bilo kakva šteta nastala na rasvetnom uređaju u ekstremnim uslovima

(obalske zone, industrijska okruženja, poljoprivredna dobra – farme, štale, hale i sl.) neće biti pokrivena ovom garancijom. Garancija

počinje od dana kupovine i važi samo uz davanje računa na uvid. Ova garancija ne važi ako rasvetni uređaj nije postavljen prema

uputstvu, ako je popravljan ili prepravljan. Proizvođač takođe ne preuzima bilo kakvu odgovornost za štete koje su posledica pogrešne

upotrebe ili nepravilne primene rasvetnog uređaja.

Zadržavamo pravo izmene u oblikovanju i specifikacijama.

Najčešća pitanja i više informacija o ovom proizvodu potražite na Web lokaciji www.philips.com.

• Фирма Philips препоръчва правилната употреба на осветителните принадлежности! Ето защо винаги следвайте следните

инструкции, които осигуряват правилното и безопасно инсталиране и употреба на осветителното тяло като същевременно

ги съхранявате за бъдеща справка.

• При съмнения се консултирайте с квалифициран специалист или се обърнете към мястото, от където сте си закупили

съответния артикул. Уверете се, че осветителното тяло е инсталирано в съответствие със съществуващите норми. Някои

правила изискват осветителното тяло да бъде включено в експлоатация само от квалифициран специалист

• Почистете осветителните тела със суха кърпа като избягвате абразивни материали и разтворители. Избягвайте попадането

на вода кърху електрическите части на тялото.

• Ако осветителното тяло е монтирано на метална повърхност, уверете се тя е заземена.

SR

DEO B - UPUTSTVA

BG

ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСТНОСТ

Advertising
This manual is related to the following products: