Philips Lisseur Pro User Manual

Philips Health and hygiene

Advertising
background image

English

Congratulations on your purchase, and welcome to Philips! To fully
EHQHÀWIURPWKHVXSSRUWWKDW3KLOLSVRIIHUVUHJLVWHU\RXUSURGXFWDW
www.philips.com/welcome.

1 Important

Read this user manual carefully before you use the appliance and keep it
for future reference.

‡

WARNING: Do not use this appliance

near water.

‡

When the appliance is used in a

bathroom, unplug it after use since

the proximity of water presents a risk,

even when the appliance is switched

off.

‡

WARNING: Do not use

this appliance near bathtubs,

showers, basins or other

vessels containing water.

‡

Always unplug the appliance after use.

‡

If the mains cord is damaged, you

must have it replaced by Philips, a

service centre authorised by Philips or

VLPLODUO\TXDOLÀHGSHUVRQVLQRUGHUWR

avoid a hazard.

‡

This appliance can be used by

children aged from 8 years and above

and persons with reduced physical,

sensory or mental capabilities or

lack of experience and knowledge

if they have been given supervision

or instruction concerning use of

the appliance in a safe way and

understand the hazards involved.

Children shall not play with the

appliance. Cleaning and user

maintenance shall not be made by

children without supervision.

‡

Before you connect the appliance,

ensure that the voltage indicated on

the appliance corresponds to the local

power voltage.

‡

Do not use the appliance for any

other purpose than described in this

manual.

‡

When the appliance is connected

to a power supply, never leave it

unattended.

‡

Never use any accessories or

parts from other manufacturers

RUWKDW3KLOLSVGRHVQRWVSHFLÀFDOO\

recommend. If you use such

accessories or parts, your guarantee

becomes invalid.

‡

Do not wind the power cord round

the appliance.

‡

Wait until the appliance has cooled

down completely before you store it.

‡

Pay full attention when using the

appliance since it could be extremely

hot. Only hold the handle as other

parts are hot and avoid contact with

the skin.

‡

Always place the appliance with the

VWDQGRQDKHDWUHVLVWDQWVWDEOHÁDW

surface. The hot heating plates should

never touch the surface or other

ÁDPPDEOHPDWHULDO

‡

Avoid the mains cord from coming

into contact with the hot parts of the

appliance.

‡

Keep the appliance away from

ÁDPPDEOHREMHFWVDQGPDWHULDOZKHQ

it is switched on.

‡

Never cover the appliance with

anything (e.g. a towel or clothing)

when it is hot.

‡

Only use the appliance on dry hair. Do

not operate the appliance with wet

hands.

‡

Keep the heating plates clean and free

of dust and styling products such as

mousse, spray and gel. Never use the

appliance in combination with styling

products.

‡

The heating plates has titanium

coating. This coating might slowly wear

away over time. However, this does

not affect the performance of the

appliance.

‡

If the appliance is used on color-

treated hair, the heating plates may be

VWDLQHG%HIRUHXVLQJLWRQDUWLÀFLDOKDLU

always consult their distributor.

‡

Always return the appliance to a

service centre authorized by Philips

for examination or repair. Repair by

XQTXDOLÀHGSHRSOHFRXOGUHVXOWLQDQ

extremely hazardous situation for the

user.

‡

'RQRWLQVHUWPHWDOREMHFWVLQWR

openings to avoid electric shock.

(OHFWURPDJQHWLFÀHOGV (0)

This appliance complies with all standards regarding electromagnetic
ÀHOGV (0) ,IKDQGOHGSURSHUO\DQGDFFRUGLQJWRWKHLQVWUXFWLRQVLQWKLV
XVHUPDQXDOWKHDSSOLDQFHLVVDIHWRXVHEDVHGRQVFLHQWLÀFHYLGHQFH
available today.

Environment

Your product is designed and manufactured with high quality
materials and components, which can be recycled and reused.
when this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a
SURGXFWLWPHDQVWKHSURGXFWLVFRYHUHGE\WKH(XURSHDQ
'LUHFWLYH(8
Please inform yourself about the local separate collection system for
electrical and electronic products.
Please act according to your local rules and do not dispose of your old
products with your normal household waste. The correct disposal of
your old product will help prevent potential negative consequences for
the environment and human health.



,QWURGXFWLRQ

The Philips Pro range has been developed to offer you the best
performance, whilst perfectly taking care of your hair. We have been
working together with leading stylists to learn what makes a product
professional for consumers and to develop products accordingly.
The Philips Pro straightener offers the best a straightener needs:
ÁRDWLQJSODWHVZLWKDGXUDEOHWLWDQLXPFRDWLQJZKLFKRIIHUVJUHDWKHDW
conduction for fast straightening with optimal pressure. It also offers
a 10 second heat-up time for immediate straightening and digital
temperature control, which can be controlled by the rheostat wheel.We
KRSH\RXZLOOHQMR\XVLQJWKH3URVWUDLJKWHQHUIRUDORQJWLPH

7LWDQLXPSODWHV
Titanium coated plates, used professionally, are valued for their
robustness and quick heat transfer, resulting in faster straightening.

3

Overview of the Straightener

a

7HPSHUDWXUHLQGLFDWLRQ

b

Heat cover/Storage cap

c

7LWDQLXPVWUDLJKWHQLQJSODWHV

d

,RQLFRXWOHW

e

7HPSHUDWXUHFRQWURO

f

Power on/off

g

6ZLYHOSRZHUFRUG

h

Hanging loop



6WUDLJKWHQ\RXUKDLU

Notes

‡

Always select a lower setting when you use the straightener for the
ÀUVWWLPH

‡

8VHWKHVWUDLJKWHQHURQO\ZKHQ\RXUKDLULVGU\

‡

)UHTXHQWXVHUVDUHUHFRPPHQGHGWRXVHKHDWSURWHFWLRQSURGXFWV
when straightening.

1 Connect the plug to a power supply socket and remove the storage

cap.

2 Slide and hold the lock ( ) until the LCD screen lights up.

»

The default temperature setting is displayed on the LCD screen
( ).

NL

*HEUXLNVDDQZLM]LQJ

NO

%UXNHUKnQGERN

PT

0DQXDOGRXWLOL]DGRU

SV

$QYlQGDUKDQGERN

TR

.XOODQ×PN×ODYX]X

060<0DQXDOSHQJJXQD
ZH-CN Ⴌ߀൱Ҭ

AR

)$

(1

8VHUPDQXDO

DA

%UXJHUYHMOHGQLQJ

'(

%HQXW]HUKDQGEXFK

(/

ƆƣƷƥƩƱƟƤƩƯƷƱƞƳƧƲ

(6

0DQXDOGHOXVXDULR

), Käyttöopas
)5

0RGHG·HPSORL

IN

%XNX3HWXQMXN3HQJJXQD

IT

0DQXDOHXWHQWH

HPS930

3 Rotate the temperature control clockwise or anti-clockwise ( ) to

select a suitable temperature setting for your hair.

Note: It is not recommended to regularly use temperature above
200°C to avoid damage to your hair.

Hair Type

Temperature Setting

Coarse, curly, hard-to-straighten

0LGWR+LJK ƒ&DQGDERYH

)LQHPHGLXPWH[WXUHGRUVRIWO\
waved

/RZWR0LG ƒ&WRƒ&

Pale, blonde, bleached or color-
treated

/RZ %HORZƒ&

»

When the heating plates are heating up, the temperature digits
will blink.

»

When the heating plates have reached the selected temperature,
the temperature digits stop blinking.

»

If the appliance is powered on, ions are automatically and
continuously dispensed from the outlet ( ), reducing frizz and
providing additional shine.

7KHUPR*XDUG
ThermoGuard prevents you from unintentional heat exposure above
200°C. When you increase the temperature above 200°C, the
WHPSHUDWXUHZLOOLQFUHDVHRQO\ƒ&E\HDFKVWHS

$XWRVKXWRII
The appliance is equipped with an auto-shut off function. After 60
minutes, the appliance switches off automatically. You can re-start the
appliance by sliding and holding the lock until the LCD screen lights
up.
4 &RPE\RXUKDLUDQGWDNHDVHFWLRQWKDWLVQRWZLGHUWKDQFPIRU

straightening.

1RWH)RUWKLFNHUKDLULWLVVXJJHVWHGWRFUHDWHPRUHVHFWLRQV
5 Place your hair between the titanium straightening plates( ) and

SUHVVWKHKDQGOHVÀUPO\WRJHWKHU

6 Slide the straightener down the length of the hair in a single motion

PD[VHFRQGV IURPURRWWRHQGZLWKRXWVWRSSLQJLQRUGHUWR
prevent overheating.

‡

7RFUHDWHÁLFNVVORZO\URWDWHWKHVWUDLJKWHQHULQDKDOIFLUFOH
motion inwards (or outwards) when it reaches the hair ends and
let the hair glide off the plates.

7 To straighten the rest of your hair, repeat steps 4 to 6.
8 7RÀQLVK\RXUKDLUVW\OLQJPLVWZLWKDVKLQHVSUD\RUÁH[LEOHKROG

hairspray.

Tip: Do not brush your hair while setting your hair style.

$IWHUXVH:
1 Switch off the appliance and unplug it.
2 Place it on a heat-resistant surface until it cools down.
3 Clean the appliance and straightening plates with a damp cloth.
4 Store it in a safe and dry place, free of dust. You can hang it with the

hanging loop ( ) and lock the plates with the supplied cap ( ).



:DUUDQW\DQGVHUYLFH

If you need information e.g. about replacement of an attachment or if
you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com
RUFRQWDFWWKH3KLOLSV&XVWRPHU&DUH&HQWUHLQ\RXUFRXQWU\ \RXÀQG
LWVSKRQHQXPEHULQWKHZRUOGZLGHJXDUDQWHHOHDÁHW ,IWKHUHLVQR
Consumer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer.

2-year warranty plus 3 years when you register the product online
within 3 months of the purchase.

'DQVN

Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! Hvis du vil have fuldt
udbytte af den support, som Philips tilbyder, kan du registrere dit
produkt på www.philips.com/welcome.

1 Vigtigt

/ VGHQQHEUXJHUYHMOHGQLQJJUXQGLJWI¡UGXWDJHUDSSDUDWHWLEUXJRJ
opbevar den til senere brug.

‡

$'9$56(/$QYHQGLNNHGHWWH

apparat i nærheden af vand.

‡

Hvis du anvender apparatet i

badeværelset, skal du trække stikket

ud efter brug, da vand udgør en risiko,

selvom apparatet er slukket.

‡

$'9$56(/%UXJLNNHGHWWHDSSDUDW

i nærheden af badekar,

brusekabiner, kummer eller

andre kar, der indeholder vand.

‡

Tag altid stikket ud, efter du

har brugt apparatet.

‡

Hvis netledningen beskadiges, må den

kun udskiftes af Philips, et autoriseret

Philips-serviceværksted eller en

WLOVYDUHQGHNYDOLÀFHUHWIDJPDQGIRUDW

undgå enhver risiko.

‡

Dette apparat kan bruges af børn

fra 8 år og opefter og personer

med reducerede fysiske, sensoriske

eller mentale evner eller manglende

erfaring og viden, hvis de er blevet

instrueret i sikker brug af apparatet og

forstår de medfølgende risici. Lad ikke

børn lege med apparatet. Rengøring

og vedligeholdelse må ikke foretages

af børn uden opsyn.

‡

)¡UGXWLOVOXWWHUDSSDUDWHWVNDOGXVLNUH

dig, at den spænding, der er angivet

på apparatet, svarer til den lokale

spænding.

‡

Brug ikke apparatet til andre

formål end dem, der er beskrevet i

YHMOHGQLQJHQ

‡

Hold konstant opsyn med apparatet,

når det er sluttet til en strømkilde.

‡

Brug aldrig tilbehør eller dele fra andre

fabrikanter eller tilbehør/dele, som ikke

VSHFLÀNWHUDQEHIDOHWDI3KLOLSV+YLVGX

anvender en sådan type tilbehør eller

dele, annulleres garantien.

‡

8QGJnDWYLNOHVWU¡POHGQLQJHQUXQGW

om apparatet.

‡

Læg aldrig apparatet væk, før det er

helt afkølet.

‡

Vær meget opmærksom, når du

bruger apparatet, da det kan være

meget varmt. Hold kun i håndtaget,

da de øvrige dele er varme, og undgå

kontakt med huden.

‡

Placer altid apparatet med holderen

SnHQYDUPHEHVWDQGLJVWDELORJM YQ

RYHUÁDGH'HYDUPHYDUPHSODGHUPn

LNNHEHU¡UHRYHUÁDGHQHOOHUDQGUH

brændbare materialer.

‡

Netledningen må ikke komme i

kontakt med apparatets varme dele.

‡

Når apparatet er tændt, skal det

holdes væk fra brændbare genstande

og materialer.

‡

Når apparatet er varmt, må der ikke

lægges noget hen over det (f.eks.

KnQGNO GHUHOOHUW¡M 

‡

Brug kun apparatet på tørt hår.

8QGODGDWEHWMHQHDSSDUDWHWPHGYnGH

hænder.

‡

Hold varmepladerne rene og fri

for støv og stylingprodukter som

f.eks. mousse, spray og gel. Brug

aldrig apparatet sammen med

stylingprodukter.

‡

Varmepladerne har en

titaniumbelægning. Denne belægning

slides muligvis væk med tiden. Dette

påvirker dog ikke apparatets ydeevne.

‡

Hvis apparatet bruges til farvet hår,

kan det smitte af på varmepladerne.

Kontakt altid forhandleren, før

apparatet bruges på kunstigt hår.

‡

Reparation og eftersyn af apparatet

skal altid foretages på et autoriseret

Philips-serviceværksted. Reparation

XGI¡UWDIXNYDOLÀFHUHWSHUVRQDOHNDQ

medføre ekstremt farlige situationer

for brugeren.

‡

Stik aldrig metalgenstande ind i

åbningerne, da dette kan give elektrisk

stød.

(OHNWURPDJQHWLVNHIHOWHU (0)

Apparatet overholder alle standarder i forhold til elektromagnetiske
IHOWHU (0) +YLVDSSDUDWHWKnQGWHUHVNRUUHNWLKHQKROGWLO
LQVWUXNWLRQHUQHLGHQQHEUXJHUYHMOHGQLQJHUGHWVLNNHUWDWEUXJHEDVHUHW
på de forskningsresultater, der er adgang til på nuværende tidspunkt.

0LOM¡

Dit produkt er udviklet og fremstillet med materialer og
NRPSRQHQWHUDIK¡MNYDOLWHWVRPNDQJHQEUXJHV
Når et produkt er forsynet med dette symbol med en
RYHUNU\GVHWDIIDOGVVSDQGSnKMXOEHW\GHUGHWDWSURGXNWHWHU
RPIDWWHWDI(8GLUHNWLY(&
8QGHUV¡JUHJOHUQHIRUGLWORNDOHLQGVDPOLQJVV\VWHPIRUHOHNWULVNHRJ
elektroniske produkter.
)¡OJGHORNDOHUHJOHURJERUWVNDILNNHGLQHXGWMHQWHSURGXNWHUVDPPHQ
PHGDOPLQGHOLJWKXVKROGQLQJVDIIDOG.RUUHNWERUWVNDIIHOVHDIXGWMHQWH
SURGXNWHUHUPHGWLODWIRUKLQGUHQHJDWLYSnYLUNQLQJDIPLOM¡RJKHOEUHG



,QGOHGQLQJ

3KLOLSV3URVHULHQ er udviklet for at give dig den bedste ydeevne og
VDPWLGLJJLYHGLWKnUGHQSHUIHNWHSOHMH9LKDUVDPDUEHMGHWPHGI¡UHQGH
VW\OLVWHUIRUDWÀQGHXGDIKYDGGHUJ¡UHWSURGXNWSURIHVVLRQHOWIRU
EUXJHUQHRJXGYLNOHSURGXNWHUXGIUDGHWWH3KLOLSV3URJODWWHMHUQHW
WLOE\GHUGHWEHGVWHHWJODWWHMHUQEHK¡YHUÁHNVLEHOWSODGHUQHPHG
en holdbar titaniumbelægning, som giver fantastisk varmeoverførsel
WLOKXUWLJJODWQLQJPHGRSWLPDOWWU\N*ODWWHMHUQHWKDURJVnHQ
opvarmningstid på 10 sekunder, så du kan begynde at glatte håret med
GHWVDPPHRJHQGLJLWDOWHPSHUDWXUY OJHUVRPNDQEHWMHQHVPHG
UHRVWDWKMXOHW9LKnEHUDWGXYLOQ\GHDWEUXJH3URJODWWHMHUQHWLODQJWLG

7LWDQLXPSODGHU
Titaniumbelagte plader, anvendes professionelt og værdsættes for deres
robusthed og hurtig varmeoverførsel, hvilket giver hurtigere glatning.



2YHUVLJWRYHUJODWWHMHUQHW

a

7HPSHUDWXUDQJLYHOVH

b

Varmecover/opbevaringshætte

c

7LWDQLXPJODWWHSODGHU

d

,RQXGJDQJVKXO

e

7HPSHUDWXUY OJHU

f

7 QGVOXN

g

'UHMHOLJQHWOHGQLQJ

h

2SK QJQLQJVNURJ



*ODWKnUHWXG

%HP UN

‡

9 OJDOWLGHQODYHUHWHPSHUDWXUQnUGXDQYHQGHUJODWWHMHUQHWI¡UVWH
gang.

‡

$QYHQGHUNXQJODWWHMHUQHWQnUGLWKnUHUW¡UW

‡

Hyppige brugere anbefales at anvende varmebeskyttende produkter
ved glatning.

1 6 WVWLNNHWLHQVWLNNRQWDNWRJIMHUQRSEHYDULQJVK WWHQ
2 Skub og hold nede på låsen ( ), indtil LCD-skærmen lyser op.

»

Standardtemperaturindstillingen vises på LCD-skærmen ( ).

3 'UHMWHPSHUDWXUY OJHUHQPHGHOOHUPRGXUHW  ) for at vælge en

temperatur, der passer til dit hår.

Bemærk: Det anbefales ikke at benytte temperatur på over 200°C
regelmæssigt for at undgå at beskadige håret.

Hårtype

Temperaturindstilling

Kraftigt, krøllet eller genstridigt hår

0HGLXPWLOK¡M
(180°C og derover)

)LQWDOPLQGHOLJWHOOHUOHWNU¡OOHWKnU

/DYWLOPHGLXP WLOƒ&

Lyst, blondt, afbleget eller farvet hår

/DY XQGHUƒ&

»

8QGHURSYDUPQLQJDIYDUPHSODGHUQHEOLQNHUWHPSHUDWXUWDOOHW

»

Når varmepladerne har nået den valgte temperatur, holder
temperaturtallet op med at blinke.

»

Hvis apparatet er tændt, produceres der automatisk ioner, som
kontinuerligt udsendes fra udgangen ( ), hvilket reducerer
krusning og giver yderligere glans.

7KHUPR*XDUG
ThermoGuard forhindrer dig i utilsigtet at blive udsat for varme på over
200 °C. Når du øger temperatur til over 200 °C, vil temperaturen kun
VWLJHƒ&IRUKYHUWWULQ

$XWRVOXN
$SSDUDWHWKDUHQDXWRPDWLVNVLNNHUKHGVDIEU\GHU(IWHUPLQXWWHU
slukker apparatet automatisk. Du kan genstarte apparatet ved at skubbe
og holde nede på låsen, indtil LCD-skærmen lyser.
4 5HGGLWKnURJWDJHQKnUORNGHULNNHHUEUHGHUHHQGFP
%HP UN9HGNUDIWLJHUHKnUDQEHIDOHVGHWDWODYHÁHUHKnUORNNHU
5 Placer håret mellem titanium-glattepladerne ( ), og pres

håndtagene godt sammen.

6 /DGJODWWHMHUQHWJOLGHLKnUHWVUHWQLQJLpQEHY JHOVH PDNV

VHNXQGHU IUDURGWLOVSLGVXGHQDWVWRSSHIRUDWXQGJn
overophedning.

‡

)RUDWODYHEXHGHVSLGVHUVNDOGXODQJVRPWGUHMHJODWWHMHUQHWLHQ
halvcirkel indad (eller udad), når du når enden af håret, og lade
håret glide af pladerne.

7 )RUDWJODWWHUHVWHQDIKnUHWVNDOGXJHQWDJHWULQWLO
8 )RUDWDIVOXWWHVW\OLQJDIKnUHWNDQGXEUXJHHQJODQVVSUD\HOOHUHQ

KnUVSUD\PHGÁHNVLEHOWKROGHOOHUOLJQ

Tip: Børst ikke håret, mens du sætter frisuren.

(IWHUEUXJ:
1 Sluk for apparatet, og tag stikket ud af stikkontakten.
2 3ODFHUGHWSnHQRYHUÁDGHGHUNDQWnOHYDUPHPHQVGHWN¡OHUQHG
3 Rengør apparatet og glattepladerne med en fugtig klud.
4 Opbevar det på et sikkert og tørt sted, der er frit for støv. Du kan

hænge det op i ophængningsstroppen ( ) og låse pladerne med
den medfølgende hætte ( ).

5

Garanti og service

Hvis du har behov for oplysninger, f.eks. om udskiftning af tilbehør,
eller har et problem, kan du besøge Philips’ websted på www.philips.
com eller kontakte Philips Kundecenter i dit land (telefonnummeret
ÀQGHVLIROGHUHQµ:RUOG:LGH*XDUDQWHHµ +YLVGHULNNHÀQGHVHW
kundecenter i dit land, bedes du kontakte din lokale Philips-forhandler.

2 års garanti plus 3 år, når du registrerer produktet online inden for 3
måneder efter købet.

'HXWVFK

Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips!
8PGDV.XQGHQGLHQVWDQJHERWYRQ3KLOLSVYROOVWlQGLJQXW]HQ]XN|QQHQ
sollten Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome registrieren.

1 Wichtig

/HVHQ6LHYRU*HEUDXFKGHV*HUlWVGDV%HQXW]HUKDQGEXFKVRUJIlOWLJ
durch, und bewahren Sie es für die Zukunft auf.

‡

:$5181*9HUZHQGHQ6LHGDV

*HUlWQLFKWLQGHU1lKHYRQ:DVVHU

‡

:HQQGDV*HUlWLQHLQHP

Badezimmer verwendet wird, trennen

Sie es nach dem Gebrauch von der

6WURPYHUVRUJXQJ'LH1lKH]XP

Wasser stellt ein Risiko dar, sogar

ZHQQGDV*HUlWDEJHVFKDOWHWLVW

‡

:$5181*9HUZHQGHQ6LHGDV

*HUlWQLFKWLQGHU1lKH

von Badewannen, Duschen,

Waschbecken oder sonstigen

%HKlOWHUQPLW:DVVHU

‡

=LHKHQ6LHQDFKMHGHP*HEUDXFKGHQ

Netzstecker aus der Steckdose.

‡

8P*HIlKUGXQJHQ]XYHUPHLGHQGDUI

ein defektes Netzkabel nur von einem

Philips Service-Center, einer von

Philips autorisierten Werkstatt oder

HLQHUlKQOLFKTXDOLÀ]LHUWHQ3HUVRQ

GXUFKHLQ2ULJLQDO(UVDW]NDEHOHUVHW]W

werden.

‡

'LHVHV*HUlWNDQQYRQ.LQGHUQ

ab 8 Jahren und Personen mit

verringerten physischen, sensorischen

RGHUSV\FKLVFKHQ)lKLJNHLWHQRGHU

0DQJHODQ(UIDKUXQJXQG.HQQWQLV

verwendet werden, wenn sie bei der

Verwendung beaufsichtigt wurden

oder Anweisung zum sicheren

*HEUDXFKGHV*HUlWVHUKDOWHQXQG

die Gefahren verstanden haben.

.LQGHUGUIHQQLFKWPLWGHP*HUlW

spielen. Die Reinigung und Wartung

darf nicht von Kindern ohne Aufsicht

durchgeführt werden.

‡

%HYRU6LHGDV*HUlWDQHLQH6WHFNGRVH

anschließen, überprüfen Sie, ob die

DXIGHP*HUlWDQJHJHEHQH6SDQQXQJ

mit der Netzspannung vor Ort

übereinstimmt.

‡

9HUZHQGHQ6LHGDV*HUlW

nie für andere als in dieser

Bedienungsanleitung beschriebene

Zwecke.

‡

:HQQGDV*HUlWDQHLQH6WHFNGRVH

angeschlossen ist, lassen Sie es zu

keiner Zeit unbeaufsichtigt.

‡

9HUZHQGHQ6LHQLHPDOV=XEHK|U

oder Teile, die von Drittherstellern

stammen bzw. nicht von Philips

empfohlen werden. Wenn Sie diese(s)

=XEHK|URGHU7HLOHYHUZHQGHQ

erlischt Ihre Garantie.

‡

Wickeln Sie das Netzkabel nicht um

GDV*HUlW

‡

/DVVHQ6LHGDV*HUlWYROOVWlQGLJ

DENKOHQEHYRU6LHHVZHJUlXPHQ

‡

Geben Sie acht bei der Verwendung

GHV*HUlWVGDHVlX‰HUVWKHL‰VHLQ

N|QQWH+DOWHQ6LHQXUGHQ*ULII

da die anderen Teile heiß sind, und

vermeiden Sie Kontakt mit der Haut.

‡

6WHOOHQ6LHGDV*HUlWLPPHUPLWGHP

6WlQGHUDXIHLQHKLW]HEHVWlQGLJH

VWDELOHHEHQH)OlFKH'LHKHL‰HQ

+HL]SODWWHQVROOWHQQLHGLH2EHUÁlFKH

RGHUDQGHUHVEUHQQEDUHV0DWHULDO

berühren.

‡

Achten Sie darauf, dass das Netzkabel

QLFKWPLWGHQKHL‰HQ7HLOHQGHV*HUlWV

in Berührung kommt.

‡

Halten Sie das eingeschaltete

*HUlWIHUQYRQOHLFKWHQW]QGEDUHQ

*HJHQVWlQGHQXQG0DWHULDOLHQ

‡

%HGHFNHQ6LHGDVKHL‰H*HUlWQLHPDOV

mit Handtüchern, Kleidungsstücken

RGHUDQGHUHQ*HJHQVWlQGHQ

‡

9HUZHQGHQ6LHGDV*HUlWQXUDQ

trockenem Haar. Bedienen Sie das

*HUlWQLFKWPLWQDVVHQ+lQGHQ

‡

Halten Sie die Heizplatten sauber

und frei von Staub sowie von

Stylingprodukten, wie Schaumfestiger,

Styling-Spray, Gel. Verwenden Sie

GDV*HUlWQLHLQ.RPELQDWLRQPLW

Stylingprodukten.

‡

Die Heizplatten verfügen über eine

Titanbeschichtung. Diese Beschichtung

nutzt sich im Laufe der Zeit ab. Dies

KDWMHGRFKNHLQHUOHL(LQÁXVVDXIGLH

/HLVWXQJGHV*HUlWV

‡

%HL9HUZHQGXQJPLWJHW|QWHPRGHU

JHIlUEWHP+DDUN|QQHQVLFKGLH

+HL]SODWWHQP|JOLFKHUZHLVHYHUIlUEHQ

:HQGHQ6LHVLFKDQ,KUHQ+lQGOHU

bevor Sie es für künstliches Haar

verwenden.

‡

*HEHQ6LHGDV*HUlW]XUhEHUSUIXQJ

bzw. Reparatur stets an ein von

Philips autorisiertes Service-Center.

(LQH5HSDUDWXUGXUFKXQTXDOLÀ]LHUWH

Personen kann zu einer hohen

*HIlKUGXQJIUGHQ9HUEUDXFKHU

führen.

‡

)KUHQ6LHNHLQH0HWDOOJHJHQVWlQGH

in die Öffnungen ein, da dies zu

6WURPVFKOlJHQIKUHQNDQQ

(OHNWURPDJQHWLVFKH)HOGHU

'LHVHV*HUlWHUIOOWVlPWOLFKH1RUPHQEH]JOLFKHOHNWURPDJQHWLVFKHU
)HOGHU1DFKDNWXHOOHQZLVVHQVFKDIWOLFKHQ(UNHQQWQLVVHQLVWGDV*HUlW
VLFKHULP*HEUDXFKVRIHUQHVRUGQXQJVJHPl‰XQGHQWVSUHFKHQGGHQ
Anweisungen in diesem Benutzerhandbuch gehandhabt wird.

8PJHEXQJ

,KU*HUlWZXUGHXQWHU9HUZHQGXQJKRFKZHUWLJHU0DWHULDOLHQ
und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelt und
ZLHGHUYHUZHQGHWZHUGHQN|QQHQ
%HÀQGHWVLFKGLHVHV6\PERO GXUFKJHVWULFKHQH$EIDOOWRQQH
DXI5lGHUQ DXIGHP*HUlWEHGHXWHWGLHVGDVVIUGLHVHV*HUlWGLH
(XURSlLVFKH5LFKWOLQLH(*JLOW
,QIRUPLHUHQ6LHVLFKEHUGLH|UWOLFKHQ%HVWLPPXQJHQ]XUJHWUHQQWHQ
6DPPOXQJHOHNWULVFKHUXQGHOHNWURQLVFKHU*HUlWH
5LFKWHQ6LHVLFKQDFKGHQ|UWOLFKHQ%HVWLPPXQJHQXQGHQWVRUJHQ6LH
$OWJHUlWHQLFKWEHU,KUHQ+DXVPOO'XUFKGLHNRUUHNWH(QWVRUJXQJ
,KUHU$OWJHUlWHZHUGHQ8PZHOWXQG0HQVFKHQYRUP|JOLFKHQQHJDWLYHQ
)ROJHQJHVFKW]W



(LQIKUXQJ

Die Philips Pro Serie wurde dafür entwickelt, Ihnen die beste
/HLVWXQJ]XELHWHQZlKUHQGVLH,KU+DDUSHUIHNWSÁHJW:LUKDEHQ
PLWEHNDQQWHQ6W\OLVWHQ]XVDPPHQJHDUEHLWHWXPKHUDXV]XÀQGHQZDV
Verbraucher unter einem professionellen Produkt verstehen und unsere
3URGXNWHGHPHQWVSUHFKHQG]XHQWZLFNHOQ'HU3KLOLSV3UR+DDUJOlWWHU
ELHWHWDOOHVZDVHLQ+DDUJOlWWHUKDEHQPXVV)HGHUQGH3ODWWHQPLW
ZLGHUVWDQGVIlKLJHU7LWDQEHVFKLFKWXQJGLHEHVWH:lUPHOHLWXQJIU
GDV*OlWWHQPLWRSWLPDOHP'UXFNELHWHQ(UELHWHWDX‰HUGHPHLQH
$XIKHL]]HLWYRQQXU6HNXQGHQIUVRIRUWLJHV*OlWWHQXQGHLQHGLJLWDOH
Temperatureinstellung, die über das Regelungsrad gesteuert werden
NDQQ:LUKRIIHQGDVV6LHGLH9HUZHQGXQJGHV3UR+DDUJOlWWHUVODQJH
Zeit genießen werden!

Titanplatten
3URÀVVFKlW]HQWLWDQEHVFKLFKWHWH3ODWWHQIUGHUHQ:LGHUVWDQGVIlKLJNHLW
XQGVFKQHOOH:lUPHYHUWHLOXQJGLH]XVFKQHOOHUHQ*OlWWHUJHEQLVVHQ
führen.



hEHUVLFKWEHUGHQ+DDUJOlWWHU

a

7HPSHUDWXUDQ]HLJH

b

6FKXW]DEGHFNXQJ.DSSH]XU$XIEHZDKUXQJ

c

Titanglätterplatten

d

,RQHQDXVODVV

e

7HPSHUDWXUUHJOHU

f

(LQ$XVVFKDOWHU

g

'UHKEDUHV1HW]NDEHO

h

$XIKlQJH|VH



+DDUJOlWWXQJ

Hinweise

‡

:lKOHQ6LHEHLPHUVWHQ*HEUDXFKGHV+DDUJOlWWHUVLPPHUHLQH
niedrige Temperaturstufe.

‡

9HUZHQGHQ6LHGHQ+DDUJOlWWHUQXUZHQQ,KU+DDUWURFNHQLVW

‡

%HLUHJHOPl‰LJHU%HQXW]XQJGHV+DDUJOlWWHUVZLUGHPSIRKOHQ
Hitzeschutzprodukte zu verwenden.

1 Stecken Sie den Stecker in die Steckdose, und entfernen Sie die

Schutzkappe.

2 Schieben und halten Sie den Schieberegler ( ), bis der LCD-

%LOGVFKLUPDXÁHXFKWHW

»

Die Standard-Temperaturstufe wird auf dem LCD-Bildschirm
( ) angezeigt.

3 'UHKHQ6LHGHQ7HPSHUDWXUUHJOHULP8KU]HLJHUVLQQRGHUJHJHQGHQ

8KU]HLJHUVLQQ  ), um die geeignete Temperatureinstellung für Ihr
+DDUDXV]XZlKOHQ

+LQZHLV(VZLUGQLFKWHPSIRKOHQUHJHOPl‰LJHLQH7HPSHUDWXUYRQEHU
ƒ&]XYHUZHQGHQXP+DDUVFKlGHQ]XYHUPHLGHQ

Haartyp

Temperaturstufe

'LFNORFNLJVFKZHU]XJOlWWHQ

0LWWHOELVKRFK
ƒ&XQGK|KHU

)HLQQRUPDORGHUOHLFKWJHZHOOW

Niedrig bis mittel
ƒ&ELVƒ&

+HOOEORQGJHEOHLFKWRGHUJHIlUEW

1LHGULJ 8QWHUƒ&

»

:lKUHQGGLH+HL]SODWWHQVLFKHUKLW]HQEOLQNWGLH
Temperaturanzeige.

»

:HQQGLH+HL]SODWWHQGLHDXVJHZlKOWH7HPSHUDWXUHUUHLFKW
KDEHQK|UWGLH7HPSHUDWXUDQ]HLJHDXI]XEOLQNHQ

»

:HQQGDV*HUlWHLQJHVFKDOWHWLVWZHUGHQ,RQHQDXWRPDWLVFK
und kontinuierlich aus dem Auslass ausgegeben ( ), wodurch
VWDWLVFKH$XÁDGXQJUHGX]LHUWZLUGXQG,KU+DDUPHKU*ODQ]
HUKlOW

7KHUPR*XDUG
7KHUPR*XDUGYHUKLQGHUWHLQHYHUVHKHQWOLFKHhEHUKLW]XQJYRQEHU
ƒ&:HQQ6LHGLH7HPSHUDWXUEHUƒ&HUK|KHQZLUGVLFKGLH
7HPSHUDWXUEHLMHGHP6FKULWWQXUXPƒ&HUK|KHQ

$XWRPDWLVFKH$EVFKDOWXQJ
'DV*HUlWLVWPLWHLQHUDXWRPDWLVFKHQ$EVFKDOWXQJDXVJHVWDWWHW1DFK
0LQXWHQVFKDOWHWVLFKGDV*HUlWDXWRPDWLVFKDXV6LHN|QQHQGDV
*HUlWQHXVWDUWHQLQGHP6LHGLH -Taste schieben und halten, bis der
/&'%LOGVFKLUPDXÁHXFKWHW
4 .lPPHQ6LH,KU+DDUXQGWHLOHQ6LHHLQHK|FKVWHQVFPEUHLWH

+DDUVWUlKQHDE

+LQZHLV(VZLUGHPSIRKOHQGLFNHUHV+DDULQPHKU6WUlKQHQ]X
unterteilen.
5 /HJHQ6LH,KU+DDU]ZLVFKHQGLH7LWDQJOlWWHUSODWWHQ  ), und

drücken Sie die Griffe fest zusammen.

6 )KUHQ6LHGDV*HUlWLQHLQHUHLQ]LJHQ%HZHJXQJ LQQHUKDOEYRQ

PD[6HNXQGHQ RKQH8QWHUEUHFKXQJYRP+DDUDQVDW]ELV]XGHQ
6SLW]HQ6RVFKW]HQ6LHGDV+DDUYRUhEHUKLW]XQJ

‡

8P:HOOHQ]XVW\OHQGUHKHQ6LHGHQ+DDUJOlWWHUODQJVDPHLQH
halbe Drehung nach innen (oder nach außen), wenn Sie die
Haarenden erreichen, und lassen Sie das Haar von den Platten
gleiten.

7 8P,KUUHVWOLFKHV+DDU]XJOlWWHQZLHGHUKROHQ6LHGLH6FKULWWH

bis 6.

8 8P,KU+DDUVW\OLQJDE]XVFKOLH‰HQEHVSUKHQ6LHHVPLW*ODQ]VSUD\

RGHU+DDUVSUD\IUÁH[LEOHQ+DOW

7LSS%UVWHQ6LH,KU+DDUQLFKWZlKUHQGGHV6W\OLQJV

1DFKGHU9HUZHQGXQJ:
1 6FKDOWHQ6LHGDV*HUlWDXVXQG]LHKHQ6LHGHQ1HW]VWHFNHUDXVGHU

Steckdose.

2 /HJHQ6LHGDV*HUlWDXIHLQHKLW]HEHVWlQGLJH8QWHUODJHXQGODVVHQ

Sie es abkühlen.

3 5HLQLJHQ6LHGDV*HUlWXQGGLH*OlWWHUSODWWHQPLWHLQHPIHXFKWHQ

Tuch.

4 %HZDKUHQ6LHGDV*HUlWDQHLQHPVLFKHUHQWURFNHQHQXQG

VWDXEIUHLHQ2UWDXI6LHN|QQHQHVDQGHU$XIKlQJH|VH  )
DXIKlQJHQXQGGLH3ODWWHQPLWGHULP/LHIHUXPIDQJHQWKDOWHQHQ
Kappe ( ) schützen.



*DUDQWLHXQG6HUYLFH

%HQ|WLJHQ6LHZHLWHUH,QIRUPDWLRQHQ]%]XHLQHP(UVDW]JHUlWRGHU
treten Probleme auf, besuchen Sie die Philips Website
(www.philips.com), oder setzen Sie sich mit einem Philips Service-
Center in Ihrem Land in Verbindung (Telefonnummer siehe
Garantieschrift). Sollte es in Ihrem Land kein Service-Center geben,
ZHQGHQ6LHVLFKELWWHDQ,KUHQORNDOHQ3KLOLSV+lQGOHU

2 Jahre Garantie plus 3 Jahre, wenn Sie das Produkt innerhalb von 3
0RQDWHQQDFKGHP.DXIRQOLQHUHJLVWULHUHQ

ƆƫƫƧƭƩƪƜ

ƓƵƣƷơƱƧƴƞƱƩơƣƩơƴƧƭơƣƯƱƜƳơƲƪơƩƪơƫƹƳƯƱƟƳơƴƥƳƴƧ3KLOLSVƄƩơ
ƭơƥưƹƶƥƫƧƨƥƟƴƥưƫƞƱƹƲơưƼƴƧƭƵưƯƳƴƞƱƩƮƧưƯƵưƱƯƳƶƝƱƥƩƧ
3KLOLSVƪơƴơƷƹƱƞƳƴƥƴƯưƱƯƺƼƭƳơƲƳƴƧƤƩƥƽƨƵƭƳƧ
www.philips.com/welcome.



ƓƧƬơƭƴƩƪƼ

ƅƩơƢƜƳƴƥƴƯươƱƼƭƥƣƷƥƩƱƟƤƩƯƷƱƞƳƧƲưƱƯƴƯƽƷƱƧƳƩƬƯưƯƩƞƳƥƴƥƴƧ
ƳƵƳƪƥƵƞƪơƩƪƱơƴƞƳƴƥƴƯƣƩơƬƥƫƫƯƭƴƩƪƞơƭơƶƯƱƜ

‡

ƑƒƐƆƊƅƐƑƐƊƈƓƈƍƧƭ

ƷƱƧƳƩƬƯưƯƩƥƟƴƥơƵƴƞƴƧƳƵƳƪƥƵƞ

ƪƯƭƴƜƳƥƭƥƱƼ

‡

žƴơƭƷƱƧƳƩƬƯưƯƩƥƟƴƥƴƧ

ƳƵƳƪƥƵƞƳƴƯƬưƜƭƩƯơưƯƳƵƭƤƝƥƴƝ

ƴƧƭơưƼƴƧƭưƱƟƦơƬƥƴƜƴƧƷƱƞƳƧ

ƪơƨƾƲƧƥƣƣƽƴƧƴơƬƥƭƥƱƼơưƯƴƥƫƥƟ

ƪƟƭƤƵƭƯơƪƼƬơƪơƩƼƴơƭƧƳƵƳƪƥƵƞ

ƥƟƭơƩơưƥƭƥƱƣƯưƯƩƧƬƝƭƧ

‡

ƑƒƐƆƊƅƐƑƐƊƈƓƈƍƧƭ

ƷƱƧƳƩƬƯưƯƩƥƟƴƥơƵƴƞƴƧƳƵƳƪƥƵƞ

ƪƯƭƴƜƳƥƬươƭƩƝƱƥƲ

ƭƴƯƵƦƩƝƱƥƲƫƥƪƜƭƥƲƞƜƫƫơ

ƤƯƷƥƟơưƯƵưƥƱƩƝƷƯƵƭƭƥƱƼ

‡

ƎơơưƯƳƵƭƤƝƥƴƥưƜƭƴơ

ƴƧƳƵƳƪƥƵƞơưƼƴƯƱƥƽƬơƬƥƴƜƴƧ

ƷƱƞƳƧ

‡

ƂƭƴƯƪơƫƾƤƩƯƵưƯƳƴƥƟƶƨƯƱƜ

ƨơưƱƝưƥƩƭơơƭƴƩƪơƴơƳƴơƨƥƟơưƼ

ƴƧ3KLOLSVơưƼƪƜưƯƩƯƪƝƭƴƱƯ

ƥưƩƳƪƥƵƾƭƥƮƯƵƳƩƯƤƯƴƧƬƝƭƯơưƼƴƧ

3KLOLSVƞơưƼƥƮƟƳƯƵƥƮƥƩƤƩƪƥƵƬƝƭơ

ƜƴƯƬơưƱƯƲơưƯƶƵƣƞƪƩƭƤƽƭƯƵ

‡

ƂƵƴƞƧƳƵƳƪƥƵƞƬưƯƱƥƟƭơ

ƷƱƧƳƩƬƯưƯƩƧƨƥƟơưƼươƩƤƩƜơưƼ

ƥƴƾƭƪơƩưƜƭƹƪơƩơưƼƜƴƯƬơ

ƬƥưƥƱƩƯƱƩƳƬƝƭƥƲƳƹƬơƴƩƪƝƲ

ơƩƳƨƧƴƞƱƩƥƲƞƤƩơƭƯƧƴƩƪƝƲ

ƩƪơƭƼƴƧƴƥƲƞơưƼƜƴƯƬơƷƹƱƟƲ

ƥƬưƥƩƱƟơƪơƩƣƭƾƳƧƬƥƴƧƭ

ưƱƯƻưƼƨƥƳƧƼƴƩƴƧƷƱƧƳƩƬƯưƯƩƯƽƭ

ƵưƼƥưƩƴƞƱƧƳƧƞƼƴƩƝƷƯƵƭƫƜƢƥƩ

ƯƤƧƣƟƥƲƳƷƥƴƩƪƜƬƥƴƧƭơƳƶơƫƞ

ƷƱƞƳƧƴƧƲƳƵƳƪƥƵƞƲƪơƩƪơƴơƭƯƯƽƭ

ƴƯƵƲƥƭƥƷƼƬƥƭƯƵƲƪƩƭƤƽƭƯƵƲƔơ

ươƩƤƩƜƤƥƭưƱƝưƥƩƭơươƟƦƯƵƭƬƥƴƧ

ƳƵƳƪƥƵƞƔơươƩƤƩƜƤƥƭưƱƝưƥƩƭơ

ƪơƨơƱƟƦƯƵƭƪơƩƭơƳƵƭƴƧƱƯƽƭƴƧ

ƳƵƳƪƥƵƞƷƹƱƟƲƥưƩƴƞƱƧƳƧ

‡

ƑƱƯƴƯƽƳƵƭƤƝƳƥƴƥƴƧƳƵƳƪƥƵƞ

ƢƥƢơƩƹƨƥƟƴƥƼƴƩƧƴƜƳƧưƯƵ

ơƭơƣƱƜƶƥƴơƩƳƴƧƳƵƳƪƥƵƞ

ơƭƴƩƳƴƯƩƷƥƟƳƴƧƭƴƯưƩƪƞƴƜƳƧ

ƱƥƽƬơƴƯƲ

‡

ƍƧƭƷƱƧƳƩƬƯưƯƩƥƟƴƥƴƧƳƵƳƪƥƵƞ

ƣƩơƯưƯƩƯƭƤƞưƯƴƥƜƫƫƯƳƪƯưƼơưƼ

ơƵƴƼƭưƯƵưƥƱƩƣƱƜƶƥƴơƩƳƴƯươƱƼƭ

ƥƣƷƥƩƱƟƤƩƯ

‡

ƍƧƭơƶƞƭƥƴƥưƯƴƝƴƧƳƵƳƪƥƵƞ

ƷƹƱƟƲươƱơƪƯƫƯƽƨƧƳƧƼƴơƭƥƟƭơƩ

ƳƵƭƤƥƤƥƬƝƭƧƳƴƧƭưƱƟƦơ

‡

ƍƧƭƷƱƧƳƩƬƯưƯƩƥƟƴƥưƯƴƝ

ƥƮơƱƴƞƬơƴơƞƬƝƱƧơưƼƜƫƫƯƵƲ

ƪơƴơƳƪƥƵơƳƴƝƲƞưƯƵƧ3KLOLSVƤƥƭ

ƳƵƭƩƳƴƜƱƧƴƾƲƂƭƷƱƧƳƩƬƯưƯƩƞƳƥƴƥ

ƴƝƴƯƩơƥƮơƱƴƞƬơƴơƞƬƝƱƧƧ

ƥƣƣƽƧƳƞƳơƲƪơƨƟƳƴơƴơƩƜƪƵƱƧ

‡

ƍƧƭƴƵƫƟƣƥƴƥƴƯƪơƫƾƤƩƯ

ƴƱƯƶƯƤƯƳƟơƲƣƽƱƹơưƼƴƧƳƵƳƪƥƵƞ

‡

ƑƱƩƭơưƯƨƧƪƥƽƳƥƴƥƴƧƳƵƳƪƥƵƞ

ưƥƱƩƬƝƭƥƴƥƬƝƷƱƩƭơƪƱƵƾƳƥƩ

‡

ƎơƷƱƧƳƩƬƯưƯƩƥƟƴƥƴƧƳƵƳƪƥƵƞ

ƬƥưƯƫƫƞưƱƯƳƯƷƞƪơƨƾƲƬưƯƱƥƟ

ƭơơƭơưƴƽƮƥƩƩƤƩơƟƴƥƱơƵƸƧƫƞ

ƨƥƱƬƯƪƱơƳƟơƎơƪƱơƴƜƴƥƬƼƭƯƴƧ

ƫơƢƞƪơƨƾƲƴơƵưƼƫƯƩươƬƝƱƧƥƟƭơƩ

ƦƥƳƴƜƪơƩƭơơưƯƶƥƽƣƥƴƥƴƧƭƥươƶƞ

ƬƥƴƧƭƥưƩƤƥƱƬƟƤơ

‡

ƎơƴƯưƯƨƥƴƥƟƴƥưƜƭƴơƴƧƳƵƳƪƥƵƞ

ƬƥƴƧƢƜƳƧƴƧƲƳƥƬƩơƥưƟưƥƤƧ

ƳƴơƨƥƱƞƥưƩƶƜƭƥƩơưƯƵƥƟƭơƩ

ơƭƨƥƪƴƩƪƞƳƴƧƨƥƱƬƼƴƧƴơƐƩƪơƵƴƝƲ

ưƫƜƪƥƲƤƥƭưƱƝưƥƩƭơƝƱƷƯƭƴơƩ

ƳƥƥươƶƞƬƥƴƧƭƥưƩƶƜƭƥƩơƞƬƥ

ƯưƯƩƯƤƞưƯƴƥƜƫƫƯƥƽƶƫƥƪƴƯƵƫƩƪƼ

‡

ƍƧƭơƶƞƭƥƴƥƴƯƪơƫƾƤƩƯƭơƝƱƨƥƩ

ƳƥƥươƶƞƬƥƴơƦƥƳƴƜƬƝƱƧƴƧƲ

ƳƵƳƪƥƵƞƲ

‡

žƴơƭƧƳƵƳƪƥƵƞƥƟƭơƩ

ƥƭƥƱƣƯưƯƩƧƬƝƭƧƪƱơƴƞƳƴƥƴƧƬơƪƱƩƜ

ơưƼƥƽƶƫƥƪƴơơƭƴƩƪƥƟƬƥƭơƪơƩƵƫƩƪƜ

‡

ƑƯƴƝƬƧƭƪơƫƽưƴƥƴƥƴƧƳƵƳƪƥƵƞƬƥ

ƯƴƩƤƞưƯƴƥ ưƷưƥƴƳƝƴơƞƱƯƽƷơ 

ƼƴơƭƥƟƭơƩƦƥƳƴƞ

‡

ƗƱƧƳƩƬƯưƯƩƥƟƴƥƴƧƳƵƳƪƥƵƞƬƼƭƯƳƥ

ƳƴƥƣƭƜƬơƫƫƩƜƍƧƭƷƱƧƳƩƬƯưƯƩƥƟƴƥ

ƴƧƳƵƳƪƥƵƞƬƥƢƱƥƣƬƝƭơƷƝƱƩơ

‡

ƎơƤƩơƴƧƱƥƟƴƥƴƩƲưƫƜƪƥƲƴƧƲ

ƳƵƳƪƥƵƞƲƪơƨơƱƝƲƷƹƱƟƲƳƪƼƭƧ

ƪơƩƵưƯƫƥƟƬƬơƴơơưƼưƱƯƺƼƭƴơ

ƶƯƱƬơƱƟƳƬơƴƯƲƼưƹƲơƶƱƼƳưƱƝƩ

ƪơƩƴƦƥƫƍƧƭƷƱƧƳƩƬƯưƯƩƥƟƴƥưƯƴƝ

ƴƧƳƵƳƪƥƵƞƳƥƳƵƭƤƵơƳƬƼƬƥ

ưƱƯƺƼƭƴơƶƯƱƬơƱƟƳƬơƴƯƲ

‡

ƐƩưƫƜƪƥƲƴƧƲƳƵƳƪƥƵƞƲƤƩơƨƝƴƯƵƭ

ƥưƟƳƴƱƹƳƧƴƩƴơƭƟƯƵƈƥưƟƳƴƱƹƳƧ

ƬưƯƱƥƟƭơƶƨơƱƥƟƬƥƴƯưƝƱơƳƬơ

ƴƯƵƷƱƼƭƯƵƙƳƴƼƳƯƴƯƶơƩƭƼƬƥƭƯ

ơƵƴƼƤƥƭƥưƧƱƥƜƦƥƩƴƧƭơưƼƤƯƳƧ

ƴƧƲƳƵƳƪƥƵƞƲ

‡

ƂƭƧƳƵƳƪƥƵƞƷƱƧƳƩƬƯưƯƩƧƨƥƟ

ƳƥƢơƬƬƝƭơƬơƫƫƩƜƥƭƤƝƷƥƴơƩƭơ

ƥƬƶơƭƩƳƴƯƽƭƪƧƫƟƤƥƲƳƴƩƲưƫƜƪƥƲ

ƂƭưƱƼƪƥƩƴơƩƭơƷƱƧƳƩƬƯưƯƩƞƳƥƴƥ

ƴƧƳƵƳƪƥƵƞƳƥƴƥƷƭƧƴƜƬơƫƫƩƜ

ƳƵƬƢƯƵƫƥƵƴƥƟƴƥưƱƾƴơƴƯƭƤƩơƭƯƬƝơ

ưƯƵƳơƲƴơưƱƯƬƞƨƥƵƳƥ

‡

ƄƩơƝƫƥƣƷƯƞƥưƩƳƪƥƵƞƴƧƲƳƵƳƪƥƵƞƲ

ƭơơưƥƵƨƽƭƥƳƴƥưƜƭƴơƳƥƝƭơ

ƥƮƯƵƳƩƯƤƯƴƧƬƝƭƯƪƝƭƴƱƯƥưƩƳƪƥƵƾƭ

ƴƧƲ3KLOLSVƈƥưƩƳƪƥƵƞơưƼƬƧ

ƥƮƯƵƳƩƯƤƯƴƧƬƝƭơƜƴƯƬơƬưƯƱƥƟƭơ

ơưƯƢƥƟƜƪƱƹƲƥưƩƪƟƭƤƵƭƧƣƩơƴƯ

ƷƱƞƳƴƧ

‡

ƄƩơƭơơưƯƶƽƣƥƴƥƴƯƭƪƟƭƤƵƭƯ

ƧƫƥƪƴƱƯưƫƧƮƟơƲƬƧƭƢƜƦƥƴƥ

ƬƥƴơƫƫƩƪƜơƭƴƩƪƥƟƬƥƭơƬƝƳơƳƴƩƲ

ƣƱƟƫƩƥƲ

ƈƫƥƪƴƱƯƬơƣƭƧƴƩƪƜƑƥƤƟơ (0)

ƈƳƵƣƪƥƪƱƩƬƝƭƧƳƵƳƪƥƵƞƳƵƬƬƯƱƶƾƭƥƴơƩƬƥƼƫơƴơưƱƼƴƵươ
ưƯƵơƶƯƱƯƽƭƴơƧƫƥƪƴƱƯƬơƣƭƧƴƩƪƜưƥƤƟơ (0) ƆƜƭƣƟƭƥƩ
ƳƹƳƴƼƲƷƥƩƱƩƳƬƼƲƪơƩƳƽƬƶƹƭƯƲƬƥƴƩƲƯƤƧƣƟƥƲƴƯƵươƱƼƭƴƯƲ
ƥƣƷƥƩƱƩƤƟƯƵƷƱƞƳƧƲƧƳƵƳƪƥƵƞƥƟƭơƩơƳƶơƫƞƲƳƴƧƷƱƞƳƧƢƜƳƥƩƴƹƭ
ƥưƩƳƴƧƬƯƭƩƪƾƭơưƯƤƥƟƮƥƹƭưƯƵƥƟƭơƩƤƩơƨƝƳƩƬƥƲƬƝƷƱƩƳƞƬƥƱơ

ƑƥƱƩƢƜƫƫƯƭ

ƔƯưƱƯƺƼƭƥƟƭơƩƳƷƥƤƩơƳƬƝƭƯƪơƩƪơƴơƳƪƥƵơƳƬƝƭƯơưƼ
ƵƸƧƫƞƲưƯƩƼƴƧƴơƲƵƫƩƪƜƪơƩƥƮơƱƴƞƬơƴơƴơƯưƯƟơƬưƯƱƯƽƭ
ƭơơƭơƪƵƪƫƹƨƯƽƭƪơƩƭơƥươƭơƷƱƧƳƩƬƯưƯƩƧƨƯƽƭ
žƴơƭƝƭơưƱƯƺƼƭƤƩơƨƝƴƥƩƴƯƳƽƬƢƯƫƯƥƭƼƲƤƩơƣƱơƬƬƝƭƯƵ
ƪƜƤƯƵơưƯƱƱƩƬƬƜƴƹƭƬƥƱƼƤƥƲƴƯưƱƯƺƼƭơƵƴƼƪơƫƽưƴƥƴơƩơưƼƴƧƭ
ƆƵƱƹươƺƪƞƐƤƧƣƟơƆƋ
ƆƭƧƬƥƱƹƨƥƟƴƥƳƷƥƴƩƪƜƬƥƴƯƴƯưƩƪƼƳƽƳƴƧƬơƮƥƷƹƱƩƳƴƞƲƳƵƫƫƯƣƞƲ
ƧƫƥƪƴƱƩƪƾƭƪơƩƧƫƥƪƴƱƯƭƩƪƾƭưƱƯƺƼƭƴƹƭ
ƍƧƭươƱơƢơƟƭƥƴƥƴƯƵƲƴƯưƩƪƯƽƲƪơƭƯƭƩƳƬƯƽƲƪơƩƬƧƭơưƯƱƱƟưƴƥƴƥ
ƴơươƫƩƜưƱƯƺƼƭƴơƬơƦƟƬƥƴơƵưƼƫƯƩươƯƩƪƩơƪƜơưƯƱƱƟƬƬơƴơƈ
ƳƹƳƴƞơưƼƱƱƩƸƧƴƹƭươƫƩƾƭƳơƲưƱƯƺƼƭƴƹƭƨơƢƯƧƨƞƳƥƩƳƴƧ
ƬƥƟƹƳƧƴƹƭưƩƨơƭƾƭơƱƭƧƴƩƪƾƭƥưƩưƴƾƳƥƹƭƣƩơƴƯưƥƱƩƢƜƫƫƯƭƪơƩ
ƴƧƭơƭƨƱƾưƩƭƧƵƣƥƟơ



ƆƩƳơƣƹƣƞ

ƈƳƥƩƱƜ3URƴƧƲ3KLOLSVƝƷƥƩƤƧƬƩƯƵƱƣƧƨƥƟƣƩơƭơƳơƲưƱƯƳƶƝƱƥƩ
ƜƱƩƳƴƧơưƼƤƯƳƧƶƱƯƭƴƟƦƯƭƴơƲươƱƜƫƫƧƫơƴơƬơƫƫƩƜƳơƲ
ƓƵƭƥƱƣơƳƴƞƪơƬƥƬƥƪƯƱƵƶơƟƯƵƲƳƴƵƫƟƳƴƥƲƣƩơƭơƬƜƨƯƵƬƥƴƩƥƟƭơƩ
ơƵƴƼưƯƵƪƜƭƥƩƝƭơưƱƯƺƼƭƭơƨƥƹƱƥƟƴơƩ©ƥươƣƣƥƫƬơƴƩƪƼªơưƼƴƯƵƲ
ƪơƴơƭơƫƹƴƝƲƪơƩƣƩơƭơƤƧƬƩƯƵƱƣƞƳƯƵƬƥơƭƴƟƳƴƯƩƷơưƱƯƺƼƭƴơƐ
ƩƳƩƹƴƞƲƬơƫƫƩƾƭ3URƴƧƲ3KLOLSVƤƩơƨƝƴƥƩƼƴƩƪơƫƽƴƥƱƯƷƱƥƩƜƦƥƴơƩ
ƝƭơƲƩƳƩƹƴƞƲƬơƫƫƩƾƭƪƩƭƧƴƝƲưƫƜƪƥƲƬƥơƭƨƥƪƴƩƪƞƥưƟƳƴƱƹƳƧ
ƴƩƴơƭƟƯƵƴƯƯưƯƟƯưƱƯƳƶƝƱƥƩƬƥƣƜƫƧƨƥƱƬƩƪƞơƣƹƣƩƬƼƴƧƴơ
ƣƩơƣƱƞƣƯƱƯƟƳƩƹƬơƬƥƢƝƫƴƩƳƴƧưƟƥƳƧƆưƟƳƧƲƤƩơƨƝƴƥƩƷƱƼƭƯ
ưƱƯƨƝƱƬơƭƳƧƲƤƥƵƴƥƱƯƫƝưƴƹƭƣƩơƜƬƥƳƯƟƳƩƹƬơƪơƨƾƲƪơƩ
ƸƧƶƩơƪƼƝƫƥƣƷƯƨƥƱƬƯƪƱơƳƟơƲƧƯưƯƟơƬưƯƱƥƟƭơƥƫƝƣƷƥƴơƩƬƝƳƹ
ƴƯƵưƥƱƩƳƴƱƯƶƩƪƯƽƱƯƯƳƴƜƴƧƆƫưƟƦƯƵƬƥƼƴƩƨơƷƱƧƳƩƬƯưƯƩƥƟƴƥƴƯƭ
ƩƳƩƹƴƞƬơƫƫƩƾƭ3URƣƩơưƯƫƽƪơƩƱƼ

ƑƫƜƪƥƲƴƩƴơƭƟƯƵ
ƐƩưƫƜƪƥƲƬƥƥưƟƳƴƱƹƳƧƴƩƴơƭƟƯƵƯƩƯưƯƟƥƲƷƱƧƳƩƬƯưƯƩƯƽƭƴơƩ
ƳƥƥươƣƣƥƫƬơƴƩƪƝƲƳƵƳƪƥƵƝƲƤƩơƪƱƟƭƯƭƴơƩƣƩơƴƧƭơƭƨƥƪƴƩƪƼƴƧƴƜ
ƴƯƵƲƪơƩƴƧƣƱƞƣƯƱƧƬƥƴƜƤƯƳƧƴƧƲƨƥƱƬƼƴƧƴơƲưƯƵƥƮơƳƶơƫƟƦƥƩ
ƴơƷƽƴƥƱƯƟƳƩƹƬơ



ƄƥƭƩƪƞƥƩƪƼƭơƴƯƵƩƳƩƹƴƞ

a

ŻƭƤƥƩƮƧƨƥƱƬƯƪƱơƳƟơƲ

b

ƋƜƫƵƬƬơưƱƯƳƴơƳƟơƲơưƼƴƧƨƥƱƬƼƴƧƴơƪƜƫƵƬƬơ
ơưƯƨƞƪƥƵƳƧƲ

c

ƑƫƜƪƥƲƩƳƩƾƬơƴƯƲơưƼƴƩƴƜƭƩƯ

d

ŹƭƯƩƣƬơƥƮƼƤƯƵƩƼƭƴƹƭ

e

ƅƩơƪƼưƴƧƲƨƥƱƬƯƪƱơƳƟơƲ

f

ƆƭƥƱƣƯưƯƟƧƳƧơưƥƭƥƱƣƯưƯƟƧƳƧ

g

ƑƥƱƩƳƴƱƥƶƼƬƥƭƯƪơƫƾƤƩƯƱƥƽƬơƴƯƲ

h

ƄơƭƴƦƜƪƩƣƩơƪƱƝƬơƳƬơ



ƊƳƩƾƳƴƥƴơƬơƫƫƩƜƳơƲ

ƓƧƬƥƩƾƳƥƩƲ

‡

ƂƭƷƱƧƳƩƬƯưƯƩƥƟƴƥƴƯƭƩƳƩƹƴƞƬơƫƫƩƾƭƣƩơưƱƾƴƧƶƯƱƜ
ƷƱƧƳƩƬƯưƯƩƞƳƴƥƬƩơƷơƬƧƫƼƴƥƱƧƱƽƨƬƩƳƧ

‡

ƗƱƧƳƩƬƯưƯƩƞƳƴƥƴƯƭƩƳƩƹƴƞƬƼƭƯƳƥƳƴƥƣƭƜƬơƫƫƩƜ

‡

ƂƭƷƱƧƳƩƬƯưƯƩƥƟƴƥƳƵƷƭƜƴƧƳƵƳƪƥƵƞƳƵƭƩƳƴƜƴơƩƭơ
ƷƱƧƳƩƬƯưƯƩƥƟƴƥưƱƯƺƼƭƴơưƱƯƳƴơƳƟơƲơưƼƴƧƨƥƱƬƼƴƧƴơưƱƩƭ
ƩƳƩƾƳƥƴƥƴơƬơƫƫƩƜƳơƲ

1 ƓƵƭƤƝƳƴƥƴƯƶƩƲƳƥƬƩơưƱƟƦơƪơƩơƶơƩƱƝƳƴƥƴƯƪƜƫƵƬƬơ

ơưƯƨƞƪƥƵƳƧƲ

2 ƓƽƱƥƴƥƴƧƭơƳƶƜƫƥƩơ (  ƪơƩƪƱơƴƞƳƴƥƴƧƭƳƥơƵƴƞƭƴƧƨƝƳƧ

ƬƝƷƱƩƭơơƭƜƸƥƩƧƯƨƼƭƧ/&'

»

ƓƴƧƭƯƨƼƭƧ/&'   ƥƬƶơƭƟƦƥƴơƩƧưƱƯƥưƩƫƥƣƬƝƭƧƱƽƨƬƩƳƧ
ƨƥƱƬƯƪƱơƳƟơƲ

3 ƑƥƱƩƳƴƱƝƸƴƥƴƯƪƯƵƬưƟƥƫƝƣƷƯƵƴƧƲƨƥƱƬƯƪƱơƳƟơƲưƱƯƲƴơ

ƤƥƮƩƜƞưƱƯƲƴơơƱƩƳƴƥƱƜ   ƣƩơƭơƥưƩƫƝƮƥƴƥƬƩơƱƽƨƬƩƳƧ
ƨƥƱƬƯƪƱơƳƟơƲƪơƴƜƫƫƧƫƧƣƩơƴơƬơƫƫƩƜƳơƲ

ƓƧƬƥƟƹƳƧƄƩơƭơơưƯƶƽƣƥƴƥƴƧƭưƱƼƪƫƧƳƧƦƧƬƩƜƲƳƴơƬơƫƫƩƜƳơƲ
ƤƥƭƳƵƭƩƳƴƜƴơƩƭơƷƱƧƳƩƬƯưƯƩƥƟƴƥƴơƪƴƩƪƜƨƥƱƬƯƪƱơƳƟƥƲưƜƭƹơưƼ
200°C.

ƔƽưƯƲƬơƫƫƩƾƭ

ƒƽƨƬƩƳƧƨƥƱƬƯƪƱơƳƟơƲ

ƍơƫƫƩƜƬƥƷƯƭƴƱƞƴƱƟƷơƪơƴƳơƱƜƞ
ƤƽƳƪƯƫơƳƴƯƟƳƩƹƬơ

ƍƥƳơƟơƝƹƲƵƸƧƫƞ
ƒ&ƪơƩưƜƭƹ

ƍơƫƫƩƜƬƥƫƥưƴƞƞƬƝƴƱƩơƴƱƟƷơƞƬơƫƫƩƜ
ƥƫơƶƱƾƲƳươƳƴƜ

ƗơƬƧƫƞƝƹƲƬƥƳơƟơ
ƒ&ƝƹƲƒ&

ƉơƬưƜƬơƫƫƩƜƮơƭƨƜƬơƫƫƩƜƬơƫƫƩƜƬƥ
ƭƴƥƪơưƜƦƞƢơƬƬƝƭơ

ƗơƬƧƫƞ ƪƜƴƹơưƼ
ƒ&

»

žƴơƭƯƩưƫƜƪƥƲƩƳƩƾƬơƴƯƲƨƥƱƬơƟƭƯƭƴơƩƴơƸƧƶƟơƴƧƲ
ƨƥƱƬƯƪƱơƳƟơƲơƭơƢƯƳƢƞƭƯƵƭ

»

ƍƼƫƩƲƯƩưƫƜƪƥƲƩƳƩƾƬơƴƯƲƶƴƜƳƯƵƭƳƴƧƭƥưƩƫƥƣƬƝƭƧ
ƨƥƱƬƯƪƱơƳƟơƴơƸƧƶƟơƴƧƲƨƥƱƬƯƪƱơƳƟơƲƳƴơƬơƴƯƽƭƭơ
ơƭơƢƯƳƢƞƭƯƵƭ

»

žƴơƭƧƳƵƳƪƥƵƞƥƭƥƱƣƯưƯƩƥƟƴơƩƤƩơƷƝƥƩơƵƴƯƬƜƴƹƲƪơƩ
ƳƵƭƥƷƾƲƩƼƭƴơƳƴơƬơƫƫƩƜơưƼƴƯƜƭƯƩƣƬơƥƮƼƤƯƵ   ƣƩơ
ƫƩƣƼƴƥƱƯƶƱƩƦƜƱƩƳƬơƪơƩưƥƱƩƳƳƼƴƥƱƧƫƜƬƸƧ

7KHUPR*XDUG
ƔƯ7KHUPR*XDUGơưƯƴƱƝưƥƩƴƧƭơƪƯƽƳƩơƝƪƨƥƳƧƳƥƨƥƱƬƼƴƧƴơ
ưƜƭƹơưƼƒ&žƴơƭƷƱƧƳƩƬƯưƯƩƥƟƴƥƨƥƱƬƯƪƱơƳƟơƬƥƣơƫƽƴƥƱƧ
ơưƼƒ&ƧƨƥƱƬƯƪƱơƳƟơơƵƮƜƭƥƴơƩƬƼƭƯơƭƜƒ&ƴƧƶƯƱƜ

ƂƵƴƼƬơƴƧơưƥƭƥƱƣƯưƯƟƧƳƧ
ƈƳƵƳƪƥƵƞƤƩơƨƝƴƥƩƫƥƩƴƯƵƱƣƟơơƵƴƼƬơƴƧƲơưƥƭƥƱƣƯưƯƟƧƳƧƲƍƥƴƜ
ơưƼƫƥưƴƜƧƳƵƳƪƥƵƞơưƥƭƥƱƣƯưƯƩƥƟƴơƩơƵƴƼƬơƴơƍưƯƱƥƟƴƥ
ƭơƥươƭƥƪƪƩƭƞƳƥƴƥƴƧƳƵƳƪƥƵƞƳƽƱƯƭƴơƲƴƧƭơƳƶƜƫƥƩơ ƪơƩ
ƪƱơƴƾƭƴơƲƴƧƭƳƥơƵƴƞƭƴƧƨƝƳƧƬƝƷƱƩƭơơƭƜƸƥƩƧƯƨƼƭƧ/&'
4 ƗƴƥƭƟƳƴƥƴơƬơƫƫƩƜƳơƲƪơƩưƜƱƴƥƬƩơƴƯƽƶơƼƷƩƶơƱƤƽƴƥƱƧơưƼ

ƥƪƣƩơƟƳƩƹƬơ

ƓƧƬƥƟƹƳƧƂƭƝƷƥƴƥƷƯƭƴƱƞƴƱƟƷơƳơƲƳƵƬƢƯƵƫƥƽƯƵƬƥƭơƷƹƱƟƳƥƴƥ
ƴơƬơƫƫƩƜƳơƲƳƥưƥƱƩƳƳƼƴƥƱƥƲƴƯƽƶƥƲ
5 ƔƯưƯƨƥƴƞƳƴƥƴơƬơƫƫƩƜơƭƜƬƥƳơƳƴƩƲưƫƜƪƥƲƩƳƩƾƬơƴƯƲơưƼ

ƴƩƴƜƭƩƯ   ƪơƩưƩƝƳƴƥƳƴơƨƥƱƜƴƩƲƫơƢƝƲƣƩơƭơƪƫƥƟƳƯƵƭ

6 ƔƱơƢƞƮƴƥƴƯƭƩƳƩƹƴƞƬơƫƫƩƾƭƪơƴƜƬƞƪƯƲƴƹƭƬơƫƫƩƾƭƳơƲƬƥ

ƬƟơƪƟƭƧƳƧ ƬƝƣƤƥƵƴƥƱƼƫƥưƴơ ơưƼƴƩƲƱƟƦƥƲƹƲƴƩƲƜƪƱƥƲ
ƷƹƱƟƲƭơƳƴơƬơƴƞƳƥƴƥƣƩơƭơơưƯƶƽƣƥƴƥƴƧƭƵưƥƱƨƝƱƬơƭƳƧ

‡

ƄƩơƭơƤƧƬƩƯƵƱƣƞƳƥƴƥƬƽƴƥƲưƥƱƩƳƴƱƝƸƴƥơƱƣƜƴƯƭƩƳƩƹƴƞ
ƧƬƩƪƵƪƫƩƪƜưƱƯƲƴơƬƝƳơ ƞưƱƯƲƴơƝƮƹ ƼƴơƭƶƴƜƳƥƴƥƳƴƧƭ
ƜƪƱƧƴƧƲƴƱƟƷơƲƪơƩơƶƞƳƴƥƴơƬơƫƫƩƜƭơƣƫƩƳƴƱƞƳƯƵƭơưƼƴƩƲ
ưƫƜƪƥƲ

7 ƄƩơƭơƩƳƩƾƳƥƴƥƴơƵưƼƫƯƩươƬơƫƫƩƜƳơƲƥươƭơƫƜƢƥƴƥƴơƢƞƬơƴơ

ƝƹƲ

8 ƄƩơƭơƯƫƯƪƫƧƱƾƳƥƴƥƴƯƶƯƱƬƜƱƩƳƬơƸƥƪƜƳƴƥƴơƬơƫƫƩƜƬƥƝƭơ

ƳưƱƝƩƣƩơƫƜƬƸƧƞƬƩơƫơƪƣƩơƥƫơƳƴƩƪƼƪƱƜƴƧƬơ

ƓƵƬƢƯƵƫƞƍƧƭƢƯƵƱƴƳƟƦƥƴƥƴơƬơƫƫƩƜƪơƴƜƴƯƶƯƱƬƜƱƩƳƬơ

ƍƥƴƜƴƧƷƱƞƳƧ:
1 ƂưƥƭƥƱƣƯưƯƩƞƳƴƥƴƧƳƵƳƪƥƵƞƪơƩơưƯƳƵƭƤƝƳƴƥƴƧƭơưƼƴƧƭ

ưƱƟƦơ

2 ƔƯưƯƨƥƴƞƳƴƥƴƧƳƥƬƩơơƭƴƩƨƥƱƬƩƪƞƥưƩƶƜƭƥƩơƬƝƷƱƩƭơƪƱƵƾƳƥƩ
3 ƋơƨơƱƟƳƴƥƴƧƳƵƳƪƥƵƞƪơƩƴƩƲưƫƜƪƥƲƩƳƩƾƬơƴƯƲƬƥƝƭơƢƱƥƣƬƝƭƯ

ươƭƟ

4 ƖƵƫƜƮƴƥƴƧƳƥơƳƶơƫƝƲƪơƩƮƧƱƼƳƧƬƥƟƯưƱƯƳƴơƴƥƵƬƝƭƯơưƼ

ƴƧƳƪƼƭƧƍưƯƱƥƟƴƥƭơƴƧƭƪƱƥƬƜƳƥƴƥơưƼƴƯƣơƭƴƦƜƪƩƣƩơ
ƪƱƝƬơƳƬơ   ƪơƩƭơơƳƶơƫƟƳƥƴƥƴƩƲưƫƜƪƥƲƬƥƴƯươƱƥƷƼƬƥƭƯ
ƪƜƫƵƬƬơ  ).



ƆƣƣƽƧƳƧƪơƩƥưƩƳƪƥƵƞ

ƆƜƭƷƱƥƩƜƦƥƳƴƥƪƜưƯƩƥƲưƫƧƱƯƶƯƱƟƥƲƞơƭƴƩƬƥƴƹưƟƦƥƴƥƪƜưƯƩƯ
ưƱƼƢƫƧƬơươƱơƪơƫƯƽƬƥƥưƩƳƪƥƶƴƥƟƴƥƴƧƭƩƳƴƯƳƥƫƟƤơƴƧƲ3KLOLSV
ƳƴƧƤƩƥƽƨƵƭƳƧZZZSKLOLSVFRPƞƥưƩƪƯƩƭƹƭƞƳƴƥƬƥƴƯƋƝƭƴƱƯ
ƆƮƵưƧƱƝƴƧƳƧƲƋơƴơƭơƫƹƴƾƭƴƧƲ3KLOLSVƳƴƧƷƾƱơƳơƲ ƨơƢƱƥƟƴƥ
ƴƯƴƧƫƝƶƹƭƯƳƴƯƤƩƥƨƭƝƲƶƵƫƫƜƤƩƯƥƣƣƽƧƳƧƲ ƆƜƭƤƥƭƵưƜƱƷƥƩ
ƋƝƭƴƱƯƆƮƵưƧƱƝƴƧƳƧƲƋơƴơƭơƫƹƴƾƭƴƧƲ3KLOLSVƳƴƧƷƾƱơƳơƲ
ơưƥƵƨƵƭƨƥƟƴƥƳƴƯƭƴƯưƩƪƼơƭƴƩưƱƼƳƹưƯƴƧƲ3KLOLSV

ƆƣƣƽƧƳƧƥƴƾƭƳƵƭƥưƩưƫƝƯƭƝƴƧơƭƤƧƫƾƳƥƴƥƴƯưƱƯƺƼƭ
ƧƫƥƪƴƱƯƭƩƪƜƥƭƴƼƲƬƧƭƾƭơưƼƴƧƭƧƬƥƱƯƬƧƭƟơơƣƯƱƜƲ

Español

Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Para
EHQHÀFLDUVHWRWDOPHQWHGHODDVLVWHQFLDTXHRIUHFH3KLOLSVUHJLVWUHVX
producto en www.philips.com/welcome.

1 Importante

Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y
FRQVpUYHORSRUVLQHFHVLWDUDFRQVXOWDUORHQHOIXWXUR

‡

$'9(57(1&,$1RXWLOLFHHVWH

aparato cerca del agua.

‡

Si utiliza el aparato en el cuarto de

EDxRGHVHQFK~IHORGHVSXpVGHXVDUOR

La proximidad de agua representa

XQULHVJRDXQTXHHODSDUDWRHVWp

apagado.

‡

$'9(57(1&,$1RXWLOLFHHVWH

aparato cerca del agua ni

cerca de bañeras, duchas,

cubetas u otros recipientes

que contengan agua.

‡

Desenchufe siempre el aparato

GHVSXpVGHXVDUOR

‡

Si el cable de alimentación está

dañado, deberá ser sustituido por

Philips, por un centro de servicio

autorizado por Philips o por personal

FXDOLÀFDGRFRQHOÀQGHHYLWDU

situaciones de peligro.

‡

(VWHDSDUDWRSXHGHVHUXVDGRSRU

niños a partir de 8 años y por

personas con su capacidad física,

psíquica o sensorial reducida y por

quienes no tengan los conocimientos

y la experiencia necesarios, si han

sido supervisados o instruidos acerca

del uso del aparato de forma segura

y siempre que sepan los riesgos que

conlleva su uso. No permita que

ORVQLxRVMXHJXHQFRQHODSDUDWR

Los niños no deben llevar a cabo

la limpieza ni el mantenimiento sin

supervisión.

‡

Antes de enchufar el aparato,

FRPSUXHEHTXHHOYROWDMHLQGLFDGR

en el mismo se corresponde con el

YROWDMHGHODUHGHOpFWULFDORFDO

‡

No utilice este aparato para otros

ÀQHVGLVWLQWRVDORVGHVFULWRVHQHVWH

manual.

‡

1XQFDGHMHHODSDUDWRVLQYLJLODQFLD

FXDQGRHVWpHQFKXIDGRDODIXHQWHGH

alimentación.

‡

No utilice nunca accesorios ni piezas

de otros fabricantes o que Philips no

UHFRPLHQGHHVSHFtÀFDPHQWH6LOR

hace, quedará anulada su garantía.

‡

No enrolle el cable de alimentación

alrededor del aparato.

‡

(VSHUHDTXHVHHQIUtHFRPSOHWDPHQWH

el aparato antes de guardarlo.

‡

Preste total atención cuando utilice

el aparato, ya que puede estar muy

caliente. Agarre solo el mango, ya que

el resto de piezas están calientes, y

evite el contacto con al piel.

‡

Coloque siempre el aparato con el

VRSRUWHVREUHXQDVXSHUÀFLHSODQD

estable y resistente al calor. Las placas

de calentamiento calientes nunca

GHEHQWRFDUVXSHUÀFLHVQLRWURV

PDWHULDOHVLQÁDPDEOHV

‡

(YLWHTXHHOFDEOHGHDOLPHQWDFLyQ

entre en contacto con las piezas

calientes del aparato.

‡

0DQWHQJDHODSDUDWROHMRVGHREMHWRV

\PDWHULDOHVLQÁDPDEOHVPLHQWUDVHVWp

encendido.

‡

1XQFDFXEUDHODSDUDWR SRUHMHPSOR

FRQXQDWRDOODRURSD PLHQWUDVHVWp

caliente.

‡

8WLOLFHHODSDUDWRVyORVREUHHOSHOR

seco. No utilice el aparato con las

PDQRVPRMDGDV

‡

0DQWHQJDODVSODFDVGHFDOHQWDPLHQWR

limpias y sin polvo ni productos para

moldear el pelo, tales como espuma

moldeadora, laca o gel. Nunca utilice

HODSDUDWRMXQWRFRQSURGXFWRVSDUD

moldear.

‡

Las placas de calentamiento tienen

XQUHYHVWLPLHQWRGHWLWDQLR(VWH

revestimiento se puede desgastar

lentamente con el tiempo. No

obstante, esto no afecta al

rendimiento del aparato.

‡

Si se utiliza el aparato con cabello

teñido, las placas de calentamiento

pueden mancharse. Antes de utilizarlo

HQFDEHOORDUWLÀFLDOFRQVXOWHVLHPSUHD

su distribuidor.

‡

Lleve siempre el aparato a un centro

de servicio autorizado por Philips

para su comprobación y reparación.

Las reparaciones llevadas a cabo por

SHUVRQDOQRFXDOLÀFDGRSXHGHQGDU

lugar a situaciones extremadamente

peligrosas para el usuario.

‡

3DUDHYLWDUGHVFDUJDVHOpFWULFDVQR

LQWURGX]FDREMHWRVPHWiOLFRVSRUODV

aberturas.

&DPSRVHOHFWURPDJQpWLFRV &(0

(VWHDSDUDWRFXPSOHWRGRVORVHVWiQGDUHVVREUHFDPSRV
HOHFWURPDJQpWLFRV &(0 6LVHXWLOL]DFRUUHFWDPHQWH\GHDFXHUGRFRQ
las instrucciones de este manual, el aparato se puede usar de forma
VHJXUDVHJ~QORVFRQRFLPLHQWRVFLHQWtÀFRVGLVSRQLEOHVKR\HQGtD

0HGLRDPELHQWDO

(OSURGXFWRKDVLGRGLVHxDGR\IDEULFDGRFRQPDWHULDOHV
y componentes de alta calidad que pueden reciclarse y
reutilizarse.
Cuando este símbolo de contenedor de ruedas tachado se
PXHVWUDHQXQSURGXFWRLQGLFDTXHpVWHFXPSOHODGLUHFWLYDHXURSHD
(8
,QIyUPHVHVREUHHOVLVWHPDORFDOGHUHFLFODMHGHSURGXFWRVHOpFWULFRV\
electrónicos.
Proceda conforme a la legislación local y no se deshaga de los
SURGXFWRVDQWLJXRVFRQODEDVXUDGRPpVWLFDQRUPDO(OUHFLFODGR
correcto del producto antiguo ayudará a evitar posibles consecuencias
negativas para el medioambiente y la salud de las personas.



,QWURGXFFLyQ

La gama Philips ProVHKDGHVDUUROODGRSDUDRIUHFHUOHHOPHMRU
rendimiento, a la vez que cuida perfectamente del pelo. Hemos
FRODERUDGRFRQORVPHMRUHVHVWLOLVWDVSDUDDSUHQGHUORTXHKDFHTXH
un producto sea profesional para los consumidores y para desarrollar
productos en consecuencia. La plancha para el pelo Philips Pro ofrece lo
PHMRUTXHQHFHVLWDXQDSODQFKDSODFDVÁRWDQWHVFRQXQUHYHVWLPLHQWR
de titanio duradero, lo que ofrece una conducción del calor fantástica
SDUDDOLVDUUiSLGDPHQWHFRQODSUHVLyQySWLPD7DPELpQRIUHFHXQ
tiempo de calentamiento de 10 segundos para alisar de forma
inmediata y control digital de temperatura, que se puede controlar
PHGLDQWHODUXHGDGHOUHyVWDWR(VSHUDPRVTXHGLVIUXWHVXWLOL]DQGROD
plancha para el pelo Pro por mucho tiempo.

3ODFDVGHWLWDQLR
Las placas revestidas de titanio, utilizadas profesionalmente, son
apreciadas por su solidez y transferencia rápida del calor, lo que permite
alisar con rapidez.



'HVFULSFLyQJHQHUDOGHODSODQFKD

para el pelo

a

,QGLFDFLyQGHWHPSHUDWXUD

b

7DSDSURWHFWRUDGHFDORU7DSDGHDOPDFHQDPLHQWR

c

3ODFDVDOLVDGRUDVGHWLWDQLR

d

6DOLGDGHLRQHV

e

&RQWUROGHWHPSHUDWXUD

f

(QFHQGLGRDSDJDGR

g

&DEOHGHDOLPHQWDFLyQJLUDWRULR

h

Anilla para colgar



$OLVDGRGHOSHOR

Notas

‡

6HOHFFLRQHVLHPSUHXQDSRVLFLyQGHWHPSHUDWXUDPiVEDMDFXDQGR
utilice la plancha por primera vez.

‡

8WLOLFHODSODQFKDVRORFXDQGRHOSHORHVWpVHFR

‡

(VUHFRPHQGDEOHTXHORVXVXDULRVKDELWXDOHVXWLOLFHQSURGXFWRVSDUD
proteger el pelo cuando lo alisen.

1 (QFKXIHODFODYLMDDXQDWRPDGHFRUULHQWH\TXLWHODWDSDGH

almacenamiento.

2 Deslice y mantenga el botón ( ) hasta que se encienda la

pantalla LCD.

»

(ODMXVWHGHWHPSHUDWXUDSUHGHWHUPLQDGDVHPXHVWUDHQOD
pantalla LCD ( ).

3 Gire el control de temperatura a la derecha o la izquierda ( ) para

VHOHFFLRQDUHODMXVWHGHWHPSHUDWXUDDGHFXDGRDVXSHOR

Nota: No es recomendable utilizar regularmente una temperatura
superior a 200 °C para evitar daños en el pelo.

Tipo de cabello

Posición de temperatura

Grueso, rizado o difícil de alisar

0HGLDDDOWD ƒ&RVXSHULRU

)LQRGHWH[WXUDPHGLDR
ligeramente ondulado

%DMDDPHGLD ƒ&Dƒ&

Claro, rubio, decolorado o teñido

%DMD LQIHULRUDƒ&

»

&XDQGRODVSODFDVDOLVDGRUDVHVWpQFDOLHQWHVORVGtJLWRVGH
temperatura parpadearán.

»

Cuando las placas alisadoras alcancen la temperatura
VHOHFFLRQDGDORVGtJLWRVGHWHPSHUDWXUDGHMDUiQGHSDUSDGHDU

»

Cuando el aparato está encendido, los iones se emiten de forma
DXWRPiWLFD\FRQVWDQWHDWUDYpVGHODVDOLGD  ), lo que reduce
el encrespado y proporciona más brillo.

7KHUPR*XDUG
ThermoGuard evita que la exposición al calor supere de forma no
intencionada los 200 °C. Si sube la temperatura por encima de 200 °C,
HVWDDXPHQWDUiVRORHQLQWHUYDORVGHƒ&

'HVFRQH[LyQDXWRPiWLFD
(ODSDUDWRHVWiHTXLSDGRFRQXQDIXQFLyQGHDSDJDGRDXWRPiWLFR
'HVSXpVGHPLQXWRVHODSDUDWRVHDSDJDDXWRPiWLFDPHQWH3XHGH
volver a encender el aparato, deslizando y manteniendo el botón
hasta que la pantalla LCD se ilumine.
4 3HLQHHOSHOR\WRPHXQPHFKyQGHPHQRVGHFPGHDQFKRSDUD

alisarlo.

1RWD(QHOFDVRGHFDEHOORPiVJUXHVRHVUHFRPHQGDEOHGLYLGLUORHQ
más mechones.
5 Ponga el pelo entre las placas alisadoras de titanio (  \MXQWHORV

PDQJRVÀUPHPHQWH

6 Deslice la plancha a lo largo del pelo en un solo movimiento

Pi[LPRVHJXQGRV GHODUDt]DODVSXQWDVVLQGHWHQHUVHSDUD
evitar que se caliente en exceso.

‡

Para crear formas, gire lentamente la plancha para el pelo en un
movimiento semicircular hacia dentro (o hacia fuera) cuando
OOHJXHDODVSXQWDV\GHMHTXHHOSHORVHGHVOLFHKDVWDVROWDUVHGH
las placas.

7 Para alisar el pelo restante, repita los pasos del 4 al 6.
8 3DUDÀQDOL]DUHOSHLQDGRYDSRULFHXQVSUD\SDUDGDUEULOORRXQDODFD

ÁH[LEOH

&RQVHMR1RFHSLOOHHOSHORPLHQWUDVOHGDIRUPD

'HVSXpVGHOXVR:
1 Apague el aparato y desenchúfelo.
2 &ROyTXHORHQXQDVXSHUÀFLHUHVLVWHQWHDOFDORUKDVWDTXHVHHQIUtH
3 Limpie bien el aparato y las placas alisadoras con un paño húmedo.
4 Guárdelo en un lugar seco, seguro y sin polvo. Puede guardarlo

colgándolo por su anilla ( ) y bloquear las placas con la tapa
suministrada ( ).

5

Garantía y servicio

6LQHFHVLWDLQIRUPDFLyQSRUHMHPSORVREUHODVXVWLWXFLyQGHXQDSLH]DR
si tiene algún problema, visite la página Web de Philips en
www.philips.com o póngase en contacto con el Servicio de Atención al
&OLHQWHGH3KLOLSVHQVXSDtV KDOODUiHOQ~PHURGHWHOpIRQRHQHOIROOHWR
de la garantía). Si no hay Servicio de Atención al Cliente en su país,
GLUtMDVHDOGLVWULEXLGRU3KLOLSVORFDO

2 años de garantía más 3 años al registrar el producto en línea en un
plazo de 3 meses a partir de la fecha de compra.

6XRPL

2OHWWHKQ\WHULQRPDLVHQYDOLQQDQRVWDHVVDVL3KLOLSVLQODLWWHHQ.l\Wl
K\YlNVHVL3KLOLSVLQWXNLMDUHNLVWHU|LWXRWHRVRLWWHHVVD
www.philips.com/welcome.



7lUNHll

/XHWlPlNl\WW|RSDVHQQHQODLWWHHQNl\WWlPLVWlMDVlLO\WlVHP\|KHPSll
Nl\WW|lYDUWHQ

‡

9$52,786bOlNl\WlWlWlODLWHWWD

YHGHQOlKHOOl

‡

-RVNl\WlWODLWHWWDN\OS\KXRQHHVVD

LUURWDSLVWRNHSLVWRUDVLDVWDNl\W|Q

MlONHHQVLOOlODLWWHHVVDRQMlQQLWHWWl

vaikka virta olisi katkaistu.

‡

9$52,786lOlNl\WlODLWHWWD

kylpyammeen, suihkun, altaan

WDLPXLGHQYHVLDVWLRLGHQOlKHOOl

‡

Irrota pistoke pistorasiasta aina

Nl\W|QMlONHHQ

‡

-RVYLUWDMRKWRRQYDKLQJRLWWXQXWVH

RQRPDQWXUYDOOLVXXWHVLYXRNVLK\Yl

vaihdattaa Philipsin valtuuttamassa

KXROWROLLNNHHVVlWDLPXXOOD

DPPDWWLWDLWRLVHOODNRUMDDMDOOD

‡

/DLWHWWDYRLYDWNl\WWllP\|V\OL

YXRWLDDWODSVHWMDKHQNLO|WMRLGHQ

fyysinen tai henkinen toimintakyky on

UDMRLWWXQXWWDLMRLOODHLROHNRNHPXVWD

WDLWLHWRDODLWWHHQNl\W|VWlMRVKHLWl

on neuvottu laitteen turvallisesta

Nl\W|VWlWDLWDUMROODRQWXUYDOOLVHQ

Nl\W|QHGHOO\WWlPlYDOYRQWDMDMRVKH

\PPlUWlYlWODLWWHHVHHQOLLWW\YlWYDDUDW

/DVWHQHLSLGlOHLNNLlODLWWHHOOD/DVWHQ

ei saa antaa puhdistaa tai huoltaa

laitetta ilman valvontaa.

‡

9DUPLVWDHQQHQODLWWHHQOLLWWlPLVWl

HWWlODLWWHHVHHQPHUNLWW\MlQQLWHYDVWDD

SDLNDOOLVWDMlQQLWHWWl

‡

bOlNl\WlODLWHWWDPXXKXQNXLQWlVVl

oppaassa kuvattuun tarkoitukseen.

‡

.XQODLWHRQOLLWHWW\SLVWRUDVLDDQlOlMlWl

VLWlLOPDQYDOYRQWDD

‡

bOlNRVNDDQNl\WlPXLWDNXLQ

Philipsin valmistamia tai suosittelemia

OLVlYDUXVWHLWDWDLRVLD-RVNl\WlWPXLWD

osia, takuu ei ole voimassa.

‡

bOlNLHUUlYLUWDMRKWRDODLWWHHQ

\PSlULOOH

‡

$QQDODLWWHHQMllKW\lNRNRQDDQHQQHQ

VlLO\W\NVHHQDVHWWDPLVWD

‡

.HVNLW\\NVLQRPDDQODLWWHHQNl\WW||Q

NXQNl\WlWVLWlNRVNDVHYRLROOD

HULWWlLQNXXPD3LGlNLLQQLYDLQ

kahvasta, koska muut osat ovat kuumia.

9lOWlLKRNRVNHWXVWD

‡

Aseta aina laite telineen kanssa

OlPP|QNHVWlYlOOHWXNHYDOOHMD

WDVDLVHOOHDOXVWDOOH.XXPDDOlPS|OHY\l

HLVDDSllVWllNRVNHWXNVLLQDOXVWDQWDL

PLQNllQWXOHQDUDQPDWHULDDOLQNDQVVD

‡

3LGlKXROLHWWHLYLUWDMRKWRMRXGX

kosketuksiin laitteen kuumien osien

kanssa.

‡

3LGlODLWHSRLVVDKHOSRVWLV\WW\YLVWl

HVLQHLVWlMDPDWHULDDOHLVWDNXQVHQYLUWD

RQN\WNHWW\Ql

‡

bOlSHLWlODLWHWWDHVLPHUNLNVLS\\KNHHOOl

tai vaatteella, kun se on kuuma.

‡

.lVLWWHOHODLWWHHOODYDLQNXLYLDKLXNVLD

bOlNl\WlODLWHWWDPlULOOlNlVLOOl

‡

3XKGLVWDOlPS|OHY\WVllQQ|OOLVHVWLHWWHL

QLLKLQNHUU\S|O\lMDPXRWRLOXWXRWWHLWD

kuten muotoiluvaahtoa, hiuslakkaa

WDLJHHOLlbOlNRVNDDQNl\WlODLWHWWD

muotoilutuotteiden kanssa.

‡

/lPS|OHY\LVVlRQWLWDDQLSLQQRLWH

$MDQP\|WlSLQQRLWHVDDWWDDKLOMDOOHHQ

NXOXD7lPlHLYDLNXWDODLWWHHQ

suorituskykyyn.

‡

-RVODLWWHHOODNlVLWHOOllQYlUMlWW\Ml

KLXNVLDOlPS|OHY\WVDDWWDYDWYlUMl\W\l

(QQHQNXLQNl\WlWODLWHWWDNHLQRKLXNVLLQ

WDUNLVWDMlOOHHQP\\MlOWlYRLNRQLLQ

WHKGl

‡

7RLPLWDODLWHYLDQPllULW\VWlMD

NRUMDDPLVWDYDUWHQ3KLOLSVLQ

valtuuttamaan huoltoliikkeeseen.

$VLDQWXQWHPDWRQNRUMDXVVDDWWDD

aiheuttaa vaaratilanteita laitteen

Nl\WWlMlOOH

‡

bOlW\|QQlODLWWHHQDXNNRLKLQ

PHWDOOLHVLQHLWlHWWHWVDDVlKN|LVNXD

6lKN|PDJQHHWWLVHWNHQWlW (0)

7lPlODLWHYDVWDDNDLNNLDVlKN|PDJQHHWWLVLDNHQWWLl (0) NRVNHYLD
VWDQGDUGHMD-RVODLWHWWDNl\WHWllQRLNHLQMDWlPlQNl\WW|RKMHHQRKMHLGHQ
PXNDLVHVWLVHQNl\WWlPLQHQRQWXUYDOOLVWDWlPlQKHWNLVHQWXWNLPXVWLHGRQ
perusteella.

Ympäristö

7XRWWHHQVXXQQLWWHOXVVDMDYDOPLVWXNVHVVDRQNl\WHWW\ODDGXNNDLWD
PDWHULDDOHMDMDRVLDMRWNDYRLGDDQNLHUUlWWllMDNl\WWllXXGHOOHHQ
Tuotteeseen kiinnitetty yliviivatun roskakorin kuva tarkoittaa,
HWWlWXRWHNXXOXX(XURRSDQSDUODPHQWLQMDQHXYRVWRQGLUHNWLLYLQ
(8VRYHOWDPLVDODDQ
7XWXVWXSDLNDOOLVHHQVlKN|MDHOHNWURQLLNNDODLWWHLGHQNHUl\VMlUMHVWHOPllQ
7RLPLSDLNDOOLVWHQVllQW|MHQPXNDDQlOlNlKlYLWlYDQKRMDWXRWWHLWD
WDORXVMlWWHLGHQPXNDQD+lYLWWlPlOOlYDQKDQWXRWWHHQRLNHLQYRLW
HKNlLVWlPDKGROOLVLD\PSlULVW|MDKHQNLO|KDLWWRMD



-RKGDQWR

3KLOLSV3URWXRWWHHWWDUMRDYDWKXLSSXOXRNDQVXRULWXVN\Y\QPXWWD
RYDWVLOWLKHOOlYDUDLVLDKLXNVLOOHVL7XRWWHHWRQVXXQQLWHOWX\KWHLVW\|VVl
PDDLOPDQMRKWDYLHQKLXVPXRWRLOLMRLGHQNDQVVDMRWWDQHVRSLVLYDWVHNl
DPPDWWLODLVWHQHWWlWDYDOOLVWHQNXOXWWDMLHQNl\WW||Q3KLOLSV3URVXRULVWLQ
WDUMRDDNDLNNLPLWlWDUYLWVHW7LWDDQLSLQQRLWHWXWNHOOXYDWOHY\WMRLGHQ
HULQRPDLQHQOlPP|QMRKWDYXXVWDNDDRSWLPDDOLVHQPXRWRLOXWXORNVHQ
/DLWHNXXPHQHHVHNXQQLVVDMRWHQVHRQQRSHDVWLNl\WW|YDOPLV
5KHRVWDWVllW|S\|UlOOlYRLWVllWllODLWWHHQOlPS|WLODD7RLYRPPHHWWl
QDXWLWKDQNNLPDVWDVL3URWXRWHVDUMDQVXRULVWLPHVWDSLWNllQ

Titaanilevyt
$PPDWWLWDVRLVHWWLWDDQLOHY\WRYDWNHVWlYLlMDNXXPHQHYDWQRSHDVWLMRWHQ
ne takaavat nopean muotoilutuloksen.



6XRULVWLPHQ\OHLVNXYDXV

a

Lämpötilan ilmaisin

b

/lPS|VXRMXVVlLO\W\VVXRMXV

c

7LWDDQLSLQQRLWHWXWVXRULVWXVOHY\W

d

,RQLDXNNR

e

Lämpötilan säätö

f

9LUUDQN\WNHPLQHQMDNDWNDLVHPLQHQ

g

3\|ULYlYLUWDMRKWR

h

5LSXVWXVOHQNNL



+LXVWHQVXRULVWDPLQHQ

+XRPDXWXNVLD

‡

9DOLWVHDLQDPDWDODDVHWXVNXQNl\WlWVXRULVWLQWDHQVLPPlLVWlNHUWDD

‡

.l\WlVXRULVWLQWDYDLQNXQKLXNVHVLRYDWNXLYDW

‡

8VHLQWRLVWXYDVVDNl\W|VVlVXRVLWHOODDQOlPS|VXRMDWXRWWHLGHQNl\WW|l

1 .\WNHYLUWDSLVWRNHSLVWRUDVLDDQMDLUURWDVlLO\W\VVXRMXV
2 Liu’uta VllGLQWl   NXQQHV/&'Ql\W|VVlV\WW\\

»

2OHWXVOlPS|WLODDVHWXVQlN\\/&'Ql\W|VVl  ).

3 .llQQlOlPS|WLODQVllW|QXSSLDP\|WlWDLYDVWDSlLYllQ   MD

YDOLWVHKLXNVLOOHVRSLYDOlPS|WLOD

+XRPDXWXVbOlNl\WlVllQQ|OOLVHVWL\OLDVWHHQOlPS|WLODDNRVNDVH
vahingoittaa hiuksia.

Hiustyyppi

/lPS|WLODDVHWXV

Karkeat, kiharat, vaikeasti
suoristettavat

Keskitaso-korkea
YlKLQWllQƒ&

2KXHWNHVNLWXXKHDWSHKPHlVWL
kihartuvat

0DWDODNHVNLWDVR ²ƒ&

9DDOHDWYDDOHQQHWXWWDLYlUMlW\W

0DWDOD DOOHƒ&

»

.XQVXRULVWXVOHY\WOlPSHQHYlWOlPS|WLODDRVRLWWDYDWQXPHURW
vilkkuvat.

»

.XQVXRULVWXVOHY\WRYDWVDDYXWWDQHHWKDOXWXQOlPS|WLODQOlPS|WLODD
osoittavat numerot lakkaavat vilkkumasta.

»

-RVODLWHRQSllOOlLRQHMDMDHWDDQLOPDDXNRVWD  )
DXWRPDDWWLVHVWLMDMDWNXYDVWLOLVlNLLOWRDMDVlKN|LV\\GHQYlKHQWlPLVWl
varten.

7KHUPR*XDUG
7KHUPR*XDUGVXRMDDWDKDWWRPDOWDDOWLVWXNVHOWD\OLƒ&Q
NXXPXXGHOOH.XQQRVWDWOlPS|WLODD\OLƒ&QOlPS|WLODNDVYDDYDLQ
ƒ&NHUUDOODDQ

$XWRPDDWWLQHQYLUUDQNDWNDLVX
Laitteessa on automaattinen virrankatkaisutoiminto. Laitteen virta
NDWNHDDDXWRPDDWWLVHVWLPLQXXWLQNXOXWWXD9RLWNl\QQLVWllODLWWHHQ
XXGHOOHHQSDLQHWWXQDSDLQLNNHHQSLWlPLVHOOl NXQQHV/&'Ql\WW|
V\WW\\\O|V
4 .DPSDDKLXNVHWMDNlVLWWHOHNHUUDOODDQHQLQWllQFPQOHYH\GHOWl

hiuksia.

+XRPDXWXVSDNVXWKLXNVHWNDQQDWWDDMDNDDXVHDPSLLQRVLRLKLQ
5 $VHWDKLXNVHWVXRULVWXVOHY\MHQ   YlOLLQMDSXULVWDODLWWHHQNDKYDW

yhteen.

6 9HGlVXRULVWLQKLXVWHQMXXULVWDODWYRLKLQDVWL\KGHOOlOLLNHHOOl HQLQWllQ

VHNXQQLVVD MRWWDKLXNVHWHLYlWNXXPHQHOLLNDD

‡

7DLYXWDODWYRMDNllQWlPlOOlVXRULVWLQWDUDQQHOLLNNHHOOlSXROL\PS\UlQ
PXRWRLVHOODUDGDOODVLVllQSlLQ WDLXORVSlLQ NXQQHVKLXNVHWOLXNXYDW
OHY\MHQYlOLVWl

7 0XRWRLOHORSXWKLXNVHWWRLVWDPDOODYDLKHLWD²
8 6XLKNXWDKLXNVLLQORSXNVLNLLOWRVXLKNHWWDWDLMRXVWDYDQSLGRQ

KLXVNLLQQHWWl

9LQNNLbOlKDUMDDKLXNVLDVLNXQPXRWRLOHWKLXNVLDVL

.l\W|QMlONHHQ:
1 .DWNDLVHODLWWHHVWDYLUWDMDLUURWDSLVWRNHSLVWRUDVLDVWD
2 $QQDVHQMllKW\lOlPP|QNHVWlYlOOlDOXVWDOOD
3 3XKGLVWDODLWHMDVXRULVWXVOHY\WNRVWHDOODOLLQDOOD
4 6lLO\WlODLWHWWDWXUYDOOLVHVVDNXLYDVVDMDS|O\WW|PlVVlSDLNDVVD/DLWWHHQ

YRLP\|VDVHWWDDURLNNXPDDQULSXVWXVOHQNLVWllQ   MDOHY\WYRL
OXNLWDWXRWWHHQPXNDQDWRLPLWHWXOODVXRMXNVHOOD  ).



7DNXXMDKXROWRWLHGRW

-RVKDOXDWOLVlWLHWRMDHVLPHUNLNVLOLVlRVDQYDLKWDPLVHVWDWDLODLWWHHQ
VXKWHHQRQRQJHOPLDNl\3KLOLSVLQ,QWHUQHWVLYXLOODRVRLWWHHVVD
ZZZSKLOLSVFRPWDLRWD\KWH\WWl3KLOLSVLQDVLDNDVSDOYHOXXQ
SXKHOLQQXPHURRQWDNXXOHKWLVHVVl -RVPDDVVDVLHLROH
NXOXWWDMDSDOYHOXNHVNXVWDRWD\KWH\VSDLNDOOLVHHQ3KLOLSVMlOOHHQP\\MllQ
YXRGHQWDNXXMDYXRGHQOLVlWDNXXNXQUHNLVWHU|LWWXRWWHHQYHUNRVVD
3 kuukauden kuluessa sen ostamisesta.

)UDQoDLV

)pOLFLWDWLRQVSRXUYRWUHDFKDWHWELHQYHQXHFKH]3KLOLSV3RXUEpQpÀFLHU
de tous les avantages de l’assistance Philips, enregistrez votre produit à
l’adresse www.philips.com/welcome.

1 Important

Lisez attentivement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser l’appareil et
FRQVHUYH]OHSRXUXQXVDJHXOWpULHXU

‡

$9(57,66(0(17Q·XWLOLVH]SDVFHW

DSSDUHLOjSUR[LPLWpG·XQHVRXUFH

d’eau.

‡

Si vous utilisez l’appareil dans une

VDOOHGHEDLQVGpEUDQFKH]OHDSUqV

XWLOLVDWLRQFDUODSUR[LPLWpG·XQH

source d’eau constitue un risque,

même lorsque l’appareil est hors

tension.

‡

$9(57,66(0(17Q·XWLOLVH]SDV

O·DSSDUHLOSUqVG·XQHEDLJQRLUH

d’une douche, d’un lavabo

QLGHWRXWDXWUHUpFLSLHQW

contenant de l’eau.

‡

'pEUDQFKH]WRXMRXUVO·DSSDUHLODSUqV

utilisation.

‡

Si le cordon d’alimentation est

HQGRPPDJpLOGRLWrWUHUHPSODFpSDU

3KLOLSVSDUXQ&HQWUH6HUYLFH$JUpp

3KLOLSVRXSDUXQWHFKQLFLHQTXDOLÀp

DÀQG·pYLWHUWRXWDFFLGHQW

‡

&HWDSSDUHLOSHXWrWUHXWLOLVp

SDUGHVHQIDQWVkJpVGHDQV

ou plus, des personnes dont les

FDSDFLWpVSK\VLTXHVVHQVRULHOOHVRX

LQWHOOHFWXHOOHVVRQWUpGXLWHVRXGHV

SHUVRQQHVPDQTXDQWG·H[SpULHQFH

et de connaissances, à condition que

ces enfants ou personnes soient

sous surveillance ou qu’ils aient reçu

des instructions quant à l’utilisation

VpFXULVpHGHO·DSSDUHLOHWTX·LOV

aient pris connaissance des dangers

encourus. Les enfants ne doivent pas

MRXHUDYHFO·DSSDUHLO/HQHWWR\DJHHW

O·HQWUHWLHQQHGRLYHQWSDVrWUHUpDOLVpV

par des enfants sans surveillance.

‡

Avant de brancher l’appareil, assurez-

YRXVTXHODWHQVLRQLQGLTXpHVXU

l’appareil correspond bien à la tension

secteur locale.

‡

N’utilisez pas l’appareil dans un autre

EXWTXHFHOXLTXLHVWLQGLTXpGDQVFH

manuel.

‡

/RUVTXHO·DSSDUHLOHVWEUDQFKpVXUXQH

source d’alimentation, ne le laissez

MDPDLVVDQVVXUYHLOODQFH

‡

1·XWLOLVH]MDPDLVG·DFFHVVRLUHVRXGH

SLqFHVG·XQDXWUHIDEULFDQWRXQ·D\DQW

SDVpWpVSpFLÀTXHPHQWUHFRPPDQGpV

par Philips. L’utilisation de ce type

G·DFFHVVRLUHVRXGHSLqFHVHQWUDvQH

l’annulation de la garantie.

‡

N’enroulez pas le cordon

d’alimentation autour de l’appareil.

‡

Attendez que l’appareil ait

FRPSOqWHPHQWUHIURLGLDYDQWGHOH

ranger.

‡

Cet appareil peut être extrêmement

FKDXGVR\H]SDUWLFXOLqUHPHQW

vigilant(e) lors de son utilisation. Tenez

XQLTXHPHQWODSRLJQpHFDUOHVDXWUHV

SDUWLHVVRQWFKDXGHVHWpYLWH]WRXW

contact avec la peau.

‡

3ODFH]WRXMRXUVO·DSSDUHLOVXUVRQ

support sur une surface plane et

VWDEOHUpVLVWDQWjODFKDOHXU/HV

SODTXHVFKDXIIDQWHVQHGRLYHQWMDPDLV

être en contact avec la surface ou

G·DXWUHVPDWpULDX[LQÁDPPDEOHV

‡

Veillez à ce que le cordon

d’alimentation ne soit pas en contact

avec les parties chaudes de l’appareil.

‡

1HODLVVH]SDVO·DSSDUHLOjSUR[LPLWp

G·REMHWVHWPDWpULDX[LQÁDPPDEOHV

ORUVTX·LOHVWDOOXPp

‡

1HFRXYUH]MDPDLVO·DSSDUHLO SDU

exemple d’une serviette ou d’un

vêtement) lorsqu’il est chaud.

‡

8WLOLVH]O·DSSDUHLOXQLTXHPHQWVXU

cheveux secs. N’utilisez pas l’appareil si

YRXVDYH]OHVPDLQVPRXLOOpHV

‡

Les plaques chauffantes doivent être

propres et ne doivent comporter

DXFXQHWUDFHGHSRXVVLqUHVQLGH

produits coiffants du type mousse,

VSUD\RXJHO1·XWLOLVH]MDPDLVO·DSSDUHLO

avec des produits coiffants.

‡

/HVSODTXHVFKDXIIDQWHVSUpVHQWHQWXQ

revêtement en titane. Ce revêtement

SHXWSUpVHQWHUXQHXVXUHQRUPDOHDX

ÀOGXWHPSV&HSKpQRPqQHQ·DIIHFWH

toutefois pas les performances de

l’appareil.

‡

Si vous utilisez l’appareil sur cheveux

FRORUpVLOHVWSRVVLEOHTXHOHVSODTXHV

chauffantes se tachent. Avant d’utiliser

O·DSSDUHLOVXUGHVFKHYHX[DUWLÀFLHOV

FRQVXOWH]WRXMRXUVOHXUGLVWULEXWHXU

‡

&RQÀH]WRXMRXUVO·DSSDUHLOjXQ

&HQWUH6HUYLFH$JUpp3KLOLSVSRXU

YpULÀFDWLRQRXUpSDUDWLRQ7RXWH

UpSDUDWLRQSDUXQHSHUVRQQHQRQ

TXDOLÀpHSHXWV·DYpUHUGDQJHUHXVH

pour l’utilisateur.

‡

1·LQVpUH]DXFXQREMHWPpWDOOLTXH

dans les ouvertures au risque de vous

pOHFWURFXWHU

&KDPSVpOHFWURPDJQpWLTXHV &(0

Cet appareil est conforme à toutes les normes relatives aux champs
pOHFWURPDJQpWLTXHV &(0 ,OUpSRQGDX[UqJOHVGHVpFXULWppWDEOLHV
VXUODEDVHGHVFRQQDLVVDQFHVVFLHQWLÀTXHVDFWXHOOHVV·LOHVWPDQLSXOp
FRUUHFWHPHQWHWFRQIRUPpPHQWDX[LQVWUXFWLRQVGHFHPDQXHO
d’utilisation.

Environnement

&HWDSSDUHLODpWpFRQoXHWIDEULTXpDYHFGHVPDWpULDX[HWGHV
FRPSRVDQWVGHKDXWHTXDOLWpSRXYDQWrWUHUHF\FOpVHWUpXWLOLVpV
/HV\PEROHGHSRXEHOOHEDUUpHVXUXQSURGXLWLQGLTXHTXHFH
GHUQLHUHVWFRQIRUPHjODGLUHFWLYHHXURSpHQQH(&
9HXLOOH]YRXVUHQVHLJQHUVXUYRWUHV\VWqPHORFDOGHJHVWLRQGHVGpFKHWV
G·pTXLSHPHQWVpOHFWULTXHVHWpOHFWURQLTXHV
5HVSHFWH]ODUpJOHPHQWDWLRQORFDOHHWQHMHWH]SDVYRVDQFLHQVDSSDUHLOV
DYHFOHVRUGXUHVPpQDJqUHV/DPLVHDXUHEXWFRUUHFWHGHO·DQFLHQ
SURGXLWSHUPHWGHSUpVHUYHUO·HQYLURQQHPHQWHWODVDQWp



,QWURGXFWLRQ

La gamme Philips ProDpWpGpYHORSSpHSRXUYRXVRIIULUOHVPHLOOHXUHV
performances tout en prenant parfaitement soin de vos cheveux.
1RXVDYRQVWUDYDLOOpHQVHPEOHDYHFG·pPLQHQWVFRLIIHXUVSRXUVDYRLU
ce qui rend un produit professionnel pour les consommateurs et pour
GpYHORSSHUGHVSURGXLWVHQFRQVpTXHQFH/DEURVVHOLVVDQWH3KLOLSV3UR
offre le meilleur de ce dont une brosse lissante a besoin : des plaques
ÁRWWDQWHVDYHFXQUHYrWHPHQWHQWLWDQHGXUDEOHOHTXHORIIUHXQH
bonne conduction thermique pour un lissage rapide avec une pression
RSWLPDOH,ORIIUHpJDOHPHQWXQHGXUpHGHFKDXIIHGHVHFRQGHVSRXU
XQOLVVDJHLPPpGLDWDLQVLTX·XQFRQWU{OHQXPpULTXHGHODWHPSpUDWXUH
SRXYDQWrWUHFRPPDQGpSDUODPROHWWHGHUKpRVWDW1RXVHVSpURQV
TXHYRWUHEURVVHOLVVDQWH3URYRXVGRQQHUDHQWLqUHVDWLVIDFWLRQ

3ODTXHVHQWLWDQH
/HVSODTXHVDXUHYrWHPHQWHQWLWDQHXWLOLVpHVSURIHVVLRQQHOOHPHQWVRQW
DSSUpFLpHVSRXUOHXUUREXVWHVVHHWOHXUWUDQVIHUWUDSLGHGHFKDOHXU
permettant un lissage plus rapide.



3UpVHQWDWLRQGXOLVVHXU

a

,QGLFDWLRQGHODWHPSpUDWXUH

b

5HYrWHPHQWSRXUODFKDOHXU&RXYHUFOHGHVWRFNDJH

c

3ODTXHVOLVVDQWHVHQWLWDQH

d

3ULVHLRQLTXH

e

Thermostat

f

0DUFKHDUUrW

g

&RUGRQG·DOLPHQWDWLRQURWDWLI

h

$QQHDXGHVXVSHQVLRQ



/LVVDJHGHYRVFKHYHX[

5HPDUTXHV

‡

6pOHFWLRQQH]WRXMRXUVXQUpJODJHPRLQVpOHYpORUVGHODSUHPLqUH
utilisation.

‡

8WLOLVH]OHOLVVHXUXQLTXHPHQWVXUFKHYHX[VHFV

‡

,OHVWUHFRPPDQGpDX[XWLOLVDWHXUVIUpTXHQWVG·XWLOLVHUGHVSURGXLWV
de protection contre la chaleur pour le lissage.

1 %UDQFKH]ODÀFKHVXUXQHSULVHG·DOLPHQWDWLRQHWUHWLUH]OHFRXYHUFOH

de stockage.

2 )DLWHVJOLVVHUHWPDLQWHQH]HQSRVLWLRQOHYHUURX (  MXVTX·jFH

TXHO·pFUDQ/&'V·DOOXPH

»

/HUpJODJHGHWHPSpUDWXUHSDUGpIDXWV·DIÀFKHVXUO·pFUDQ/&'
( ).

3 )DLWHVWRXUQHUOHFRQWU{OHGHWHPSpUDWXUHGDQVOHVHQVGHVDLJXLOOHV

d’une montre ou dans le sens inverse des aiguilles d’une montre
(  SRXUVpOHFWLRQQHUXQUpJODJHGHWHPSpUDWXUHDGDSWpjYRV
cheveux.

5HPDUTXHLOQ·HVWSDVUHFRPPDQGpG·XWLOLVHUUpJXOLqUHPHQWXQH
WHPSpUDWXUHVXSpULHXUHjƒ&HWFHDÀQG·pYLWHUGHVGRPPDJHVj
vos cheveux.

Type de cheveux

5pJODJHGHWHPSpUDWXUH

eSDLVIULVpVRXGLIÀFLOHVjOLVVHU

0R\HQjpOHYp
VXSpULHXUjƒ&

)LQVGHWH[WXUHPR\HQQHRX
OpJqUHPHQWRQGXOpV

Bas à moyen
GHƒ&jƒ&

&ODLUVEORQGVFRORUpVRXGpFRORUpV

%DV LQIpULHXUjƒ&

»

Lorsque les plaques chauffantes chauffent, les chiffres de la
WHPSpUDWXUHFOLJQRWHQW

»

8QHIRLVTXHOHVSODTXHVFKDXIIDQWHVRQWDWWHLQWODWHPSpUDWXUH
VpOHFWLRQQpHOHVFKLIIUHVGHODWHPSpUDWXUHFHVVHQWGHFOLJQRWHU

»

Si l’appareil est sous tension, des ions sont automatiquement
HWFRQWLQXHOOHPHQWGLIIXVpVSDUODVRUWLH   SRXUUpGXLUHOHV
frisottis et offrir plus de brillance.

7KHUPR*XDUG
7KHUPR*XDUGYRXVSURWqJHFRQWUHXQHH[SRVLWLRQLQGpVLUDEOHjXQH
FKDOHXUVXSpULHXUHjƒ&/RUVTXHYRXVDXJPHQWH]ODWHPSpUDWXUH
DXGHOjGHƒ&ODWHPSpUDWXUHDXJPHQWHXQLTXHPHQWSDULQFUpPHQW
GHƒ&

$UUrWDXWRPDWLTXH
/·DSSDUHLOHVWpTXLSpG·XQHIRQFWLRQG·DUUrWDXWRPDWLTXH$XERXWG·XQH
KHXUHO·DSSDUHLOV·pWHLQWDXWRPDWLTXHPHQW9RXVSRXYH]UHGpPDUUHU
l’appareil en faisant glisser et en maintenant en position le verrou
MXVTX·jFHTXHO·pFUDQ/&'V·DOOXPH
4 3HLJQH]YRVFKHYHX[HWSUHQH]XQHPqFKHGHFPGHODUJH

PD[LPXPDÀQGHODOLVVHU

5HPDUTXHSRXUOHVFKHYHX[SOXVpSDLVLOHVWUHFRPPDQGpGHIDLUHSOXV
GHPqFKHV
5 Placez vos cheveux entre les plaques lissantes en titane ( ) et

SUHVVH]IHUPHPHQWOHVSRLJQpHVO·XQHFRQWUHO·DXWUH

6 )DLWHVJOLVVHUO·DSSDUHLOG·XQVHXOPRXYHPHQWVXUWRXWHODORQJXHXU

GHVFKHYHX[ PD[VHFRQGHV GHVUDFLQHVDX[SRLQWHV1·DUUrWH]
SDVYRWUHPRXYHPHQWSRXUpYLWHUGHVXUFKDXIIHUOHVFKHYHX[

‡

3RXUFUpHUGHVYDJXHVIDLWHVWRXUQHUOHQWHPHQWOHOLVVHXUSDUGHV
PRXYHPHQWVVHPLFLUFXODLUHVYHUVO·LQWpULHXU RXO·H[WpULHXU MXVTX·j
atteindre les pointes et laissez les cheveux glisser en dehors des
plaques.

7 3RXUOLVVHUOHUHVWHGHYRVFKHYHX[UpSpWH]OHVpWDSHVj
8 Pour terminer la mise en forme de vos cheveux, appliquez un spray

GHEULOODQFHRXXQHODTXHOpJqUH

Astuce : ne brossez pas vos cheveux lorsque vous les mettez en forme.

$SUqVXWLOLVDWLRQ:
1 $UUrWH]O·DSSDUHLOHWGpEUDQFKH]OH
2 /DLVVH]OHUHIURLGLUVXUXQHVXUIDFHUpVLVWDQWjODFKDOHXU
3 Nettoyez l’appareil et les plaques lissantes à l’aide d’un chiffon

humide.

4 5DQJH]OHGDQVXQHQGURLWV€UHWVHFjO·DEULGHODSRXVVLqUH9RXV

pouvez accrocher l’appareil par son anneau de suspension ( ) et
verrouillez les plaques à l’aide du couvercle fourni ( ).

5

Garantie et réparation

6LYRXVVRXKDLWH]REWHQLUGHVLQIRUPDWLRQVVXSSOpPHQWDLUHVSDU
exemple sur le remplacement d’un accessoire, ou si vous rencontrez un
SUREOqPHYLVLWH]OHVLWH:HEGH3KLOLSVjO·DGUHVVHZZZSKLOLSVFRPRX
contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays
YRXVWURXYHUH]OHQXPpURGHWpOpSKRQHFRUUHVSRQGDQW
VXUOHGpSOLDQWGHJDUDQWLHLQWHUQDWLRQDOH 6·LOQ·\DSDVGH
Centre Service Consommateurs dans votre pays, adressez-vous à votre
revendeur Philips.

Garantie de 2 ans, plus 3 ans si enregistrement du produit en ligne dans
les 3 mois suivant l’achat.

,QGRQHVLD

6HODPDWDWDVSHPEHOLDQ$QGDGDQVHODPDWGDWDQJGL3KLOLSV8QWXN
memanfaatkan sepenuhnya dukungan yang ditawarkan Philips, daftarkan
produk Anda di www.philips.com/welcome.

1 Penting

%DFDSHWXQMXNSHQJJXQDLQLGHQJDQVDNVDPDVHEHOXPPHQJJXQDNDQQ\D
dan simpanlah sebagai referensi nanti.

‡

3(5,1*$7$1-DQJDQJXQDNDQDODWLQL

dekat air.

‡

Bila alat digunakan di kamar mandi,

cabutlah stekernya setelah digunakan

karena dekat dengan air dapat

menimbulkan risiko, sekalipun alat

telah dimatikan.

‡

3(5,1*$7$1-DQJDQJXQDNDQ

alat ini bak mandi, pancuran,

bak atau tempat berisi air

lainnya.

‡

Selalu cabut steker setiap kali selesai

menggunakan alat.

‡

Jika kabel listrik rusak, maka harus

diganti oleh Philips, pusat layanan resmi

Philips atau orang yang mempunyai

NHDKOLDQVHMHQLVDJDUWHUKLQGDUGDUL

bahaya.

‡

Alat ini dapat digunakan oleh anak-

anak di atas 8 tahun dan orang dengan

FDFDWÀVLNLQGHUDDWDXNHFDNDSDQ

mental yang kurang atau kurang

SHQJDODPDQGDQSHQJHWDKXDQMLND

mereka diberi pengawasan atau

SHWXQMXNPHQJHQDLFDUDSHQJJXQDDQ

alat yang aman dan mengerti

bahayanya. Anak-anak dilarang

memainkan alat ini. Pembersihan dan

perawatan pengguna tidak boleh

dilakukan oleh anak-anak tanpa

pengawasan.

‡

Sebelum Anda menghubungkan alat,

SDVWLNDQYROWDVH\DQJGLWXQMXNNDQSDGD

alat sesuai dengan voltase listrik di

tempat Anda.

‡

Jangan gunakan alat untuk keperluan

selain yang diterangkan dalam buku

SHWXQMXNLQL

‡

Bila alat telah terhubung ke daya listrik,

MDQJDQVHNDOLNDOLPHQLQJJDONDQQ\D

tanpa diawasi.

‡

Jangan sekali-kali menggunakan

aksesori atau komponen apa pun dari

produsen lain atau yang tidak secara

khusus direkomendasikan oleh Philips.

Jika Anda menggunakan aksesori atau

komponen tersebut, garansi Anda

PHQMDGLEDWDO

‡

Jangan melilitkan kabel listrik pada alat.

‡

Tunggulah sampai alat sudah dingin

sebelum menyimpannya.

‡

Berhati-hatilah saat menggunakan

DODWNDUHQDELVDPHQMDGLVDQJDWSDQDV

Cukup pegang gagang karena bagian

lain panas dan hindari kontak dengan

kulit.

‡

Selalu tempatkan alat secara berdiri

pada permukaan yang tahan panas,

stabil dan datar. Pelat pemanas

yang panas tidak boleh menyentuh

permukaan atau bahan yang mudah

terbakar.

‡

Jangan biarkan kabel listrik menyentuh

bagian alat yang panas.

‡

Jauhkan alat dari barang dan bahan

yang mudah terbakar saat dihidupkan.

‡

Jangan pernah menutupi alat dengan

sesuatu (mis. handuk atau pakaian)

saat sedang panas.

‡

Gunakan alat hanya pada rambut yang

kering. Jangan operasikan alat dengan

tangan yang basah.

‡

Jagalah pelat pemanas agar selalu

bersih dan bebas dari debu serta

produk penata seperti mousse,

semprotan dan gel. Jangan sekali-kali

menggunakan alat bersama dengan

produk penata.

‡

Pelat pemanas memiliki lapisan

titanium. Lapisan ini lambat laun akan

PHQLSLVVHLULQJZDNWX0HVNLSXQ

demikian, hal ini tidak memengaruhi

performa alat.

‡

Jika alat digunakan pada rambut yang

diwarnai, pelat pemanas bisa berkarat.

Sebelum menggunakannya di rambut

palsu, selalu tanyakan pada distributor

rambut tersebut.

‡

Bawalah selalu alat ke pusat servis

resmi Philips untuk diperiksa atau

diperbaiki. Perbaikan yang dilakukan

oleh orang yang tidak ahli dapat sangat

merugikan bagi penggunanya.

‡

Jangan memasukkan barang logam

ke dalam lubang untuk menghindari

NHMXWDQOLVWULN

0HGDQHOHNWURPDJQHW (0)

Alat ini mematuhi semua standar yang berkenaan dengan medan
HOHNWURPDJQHW (0) -LNDGLWDQJDQLGHQJDQEHQDUGDQVHVXDLGHQJDQ
SHWXQMXNGDODPSHWXQMXNSHQJJXQDLQLDODWWHUVHEXWDPDQGLJXQDNDQ
menurut bukti ilmiah yang kini tersedia.

/LQJNXQJDQ

Produk Anda dibuat dengan materi dan komponen berkualitas
tinggi yang dapat didaur ulang dan digunakan kembali.
Bila Anda melihat simbol tempat sampah yang disilang pada
SURGXNDUWLQ\DSURGXNWHUVHEXWGLFDNXSGDODP(XURSHDQ
'LUHFWLYH(8
Anda perlu mengetahui sistem pengumpulan terpisah di daerah Anda
untuk produk-produk elektrik dan elektronik.
+DUDSLNXWLSHUDWXUDQGLGDHUDK$QGDGDQMDQJDQEXDQJSURGXN\DQJ
sudah tidak digunakan bersamaan dengan sampah rumah tangga biasa.
Pembuangan produk lama Anda yang benar akan membantu mencegah
kemungkinan dampak negatif terhadap lingkungan dan kesehatan
manusia.



3HQGDKXOXDQ

Philips Pro rangeLQLWHODKGLNHPEDQJNDQXQWXNPHPEHULNDQNLQHUMD
terbaik, selagi tetap merawat rambut Anda dengan sempurna. Kami
WHODKEHNHUMDVDPDGHQJDQSHQDWDUDPEXWWHUEDLNXQWXNPHPSHODMDUL
apa yang membuat sebuah produk yang profesional bagi konsumen dan
untuk mengembangkan produk seperti itu. Pelurus rambut Philips Pro
menawarkan kebutuhan pelurus rambut terbaik: pelat mengambang
dengan lapiran titanium yang tahan lama, menawarkan konduksi panas
yang hebat untuk pelurusan rambut yang cepat dengan tekanan optimal.
3HOXUXVUDPEXWLQLMXJDPHQ\HGLDNDQZDNWXSHPDQDVDQGHWLNXQWXN
pelurusan rambut yang cepat dan kontrol suhu digital, yang dapat
dikontrol dengan roda resistor. Semoga Anda menikmati penggunaan
Pro straightener untuk waktu yang lama!

3HODWWLWDQLXP
Pelat berlapis titanium, yang digunakan secara profesional, dipilih karena
ketangguhan dan transfer panas yang cepat, untuk pelurusan rambut
yang lebih cepat.



7LQMDXDQ8PXP3HOXUXV

a

,QGLNDWRUVXKX

b

7XWXS3DQDV3HQ\LPSDQDQ

c

3HODWSHOXUXVUDPEXWWLWDQLXP

d

/XEDQJNHOXDULRQ

e

.RQWUROVXKX

f

7RPEROGD\D

g

.DEHOSXWDU

h

/XEDQJJDQWXQJDQ



0HOXUXVNDQUDPEXW$QGD

Catatan

‡

Pilihlah selalu setelan lebih rendah bila Anda menggunakan pelurus
untuk pertama kali.

‡

Gunakan pelurus hanya bila rambut Anda sudah kering.

‡

Pengguna yang sering menggunakan disarankan untuk menggunakan
produk pelindung panas saat meluruskan.

1 Sambungkan steker ke stopkontak dan lepaskan tutup penyimpanan.
2 Tekan dan tahan kunci ( ) hingga layar LCD menyala.

»

Setelan suhu default akan ditampilkan pada layar LCD ( ).

3 3XWDUNRQWUROVXKXVHDUDKDWDXPHODZDQDUDKMDUXPMDP  ) untuk

memilih setelan suhu yang cocok untuk rambut Anda.

Catatan: Tidak disarankan untuk sering menggunakan suhu di atas 200°C
untuk menghindari kerusakan rambut.

Jenis Rambut

Setelan Suhu

Kasar, keriting, sulit diluruskan

Sedang hingga Tinggi
(180 ºC ke atas)

Halus, bertekstur sedang atau
berombak halus

Rendah hingga Sedang
ƒ&KLQJJDƒ&

Pucat, pirang, dikelantang atau
diwarnai

5HQGDK 'LEDZDKƒ&

»

Bila pelat pemanas mulai panas, angka suhu akan berkedip.

»

Bila pelat pemanas telah mencapai suhu yang dipilih, angka suhu
akan berhenti berkedip.

»

Jika alat telah dinyalakan, ion secara otomatis dan terus-menerus
disebarkan dari lubang keluar ( ), sehingga memberikan kemilau
tambahan dan mengurangi keriting.

7KHUPR*XDUG
7KHUPR*XDUGPHQJKLQGDUNDQ$QGDGDULSDSDUDQSDQDVWDNGLVHQJDMDGL
atas 200°C. Bila Anda menambah suhu di atas 200°C, suhu hanya akan
EHUWDPEDKƒ&VHWLDSNHQDLNDQ

0DWLRWRPDWLV
Alat ini dilengkapi dengan fungsi mati otomatis. Setelah 60 menit, alat
akan mati secara otomatis. Anda dapat menghidupkan ulang alat dengan
menggeser dan menahan kunci hingga layar LCD menyala.
4 6LVLUODKUDPEXW$QGDGDQDPELOVDWXEDJLDQ\DQJWLGDNOHELKGDULFP

lebarnya untuk pelurusan.

&DWDWDQ8QWXNUDPEXW\DQJOHELKWHEDOGLVDUDQNDQPHPEXDWEDJLDQ
yang lebih banyak.
5 Letakkan rambut di antara pelat pelurus rambut titanium ( ) dan

tekan pegangannya dengan kuat.

6 *HVHUSHOXUXVGDULDWDVNHEDZDKUDPEXWGDODPVDWXDUDK PDNV

GHWLN GDULDNDUVDPSDLNHXMXQJWDQSDEHUKHQWLDJDUWLGDNNHSDQDVDQ

‡

Agar lentik, putar pelurus perlahan dengan gerakan setengah
SXWDUDQNHGDODP DWDXNHOXDU VDDWPHQFDSDLXMXQJUDPEXWGDQ
biarkan rambut menggantung pada pelat.

7 8QWXNPHOXUXVNDQEDJLDQUDPEXWVHOHELKQ\DXODQJLODQJNDKVDPSDL

6.

8 8QWXNPHQ\HOHVDLNDQSHQDWDDQUDPEXW$QGDVHPSURWGHQJDQ

VHPSURWDQSHQJNLODSDWDXVHPSURWDQSHQMDJDNHOHPDVDQUDPEXW

Tips: Jangan menyikat rambut Anda saat mengatur tataan rambut.

6HWHODKPHQJJXQDNDQ
1 0DWLNDQDODWGDQFDEXWVWHNHUQ\D
2 Letakkan pada permukaan yang tahan panas hingga dingin.
3 Bersihkan alat dan pelat pelurus dengan kain lembab.
4 Simpan di tempat yang aman dan kering serta bebas debu. Anda

dapat menggantungnya dengan lubang gantungan ( ) dan
mengunci pelat dengan penutup yang disediakan ( ).



*DUDQVLGDQVHUYLV

Jika Anda memerlukan informasi, misalnya tentang penggantian alat
SHOHQJNDSDWDXPHQHPXLPDVDODKKDUDSNXQMXQJLVLWXVZHE3KLOLSV
di www.philips.com atau hubungi Pusat Layanan Pelanggan Philips di
QHJDUD$QGD QRPRUWHOHSRQELVD$QGDSHUROHKSDGDOHDÁHWJDUDQVL
internasional). Jika di negara Anda tidak terdapat Pusat Layanan
3HODQJJDQNXQMXQJLGHDOHU3KLOLSVVHWHPSDW

*DUDQVLWDKXQSOXVWDKXQMLND$QGDPHQGDIWDUNDQSURGXNVHFDUD
online dalam waktu 3 bulan pembelian.

Italiano

Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il
massimo vantaggio dall’assistenza fornita da Philips, registrare il proprio
prodotto sul sito: www.philips.com/welcome.

1 Importante

Leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare
l’apparecchio e conservarlo come riferimento futuro.

‡

$99(57(1=$QRQXWLOL]]DUHTXHVWR

apparecchio in prossimità di acqua.

‡

Quando l’apparecchio viene usato in

EDJQRVFROOHJDUORGRSRO·XVRSRLFKp

la vicinanza all’acqua rappresenta un

ULVFKLRDQFKHTXDQGRLOVLVWHPDq

spento.

‡

$99(57(1=$QRQXWLOL]]DUHTXHVWR

apparecchio in prossimità

di vasche da bagno, docce,

lavandini o altri recipienti

contenenti acqua.

‡

Dopo l’utilizzo, scollegare sempre

l’apparecchio.

‡

6HLOFDYRGLDOLPHQWD]LRQHq

danneggiato deve essere sostituito

da Philips, da un centro di assistenza

autorizzato Philips o da persone

TXDOLÀFDWHDOÀQHGLHYLWDUHSRVVLELOL

danni.

‡

Quest’apparecchio può essere usato

da bambini di età superiore agli 8 anni

e da persone con capacità mentali,

ÀVLFKHRVHQVRULDOLULGRWWHSULYHGL

esperienza o conoscenze adatte a

condizione che tali persone abbiano

ricevuto assistenza o formazione per

utilizzare l’apparecchio in maniera

sicura e capiscano i potenziali pericoli

DVVRFLDWLDWDOHXVR(YLWDUHFKHL

bambini giochino con l’apparecchio. Le

operazioni di pulizia e manutenzione

non devono essere eseguite da

bambini senza la supervisione di un

adulto.

‡

Prima di collegare l’apparecchio

assicurarsi che la tensione indicata

su quest’ultimo corrisponda a quella

locale.

‡

Non utilizzare l’apparecchio per scopi

non descritti nel presente manuale.

‡

4XDQGRO·DSSDUHFFKLRqFROOHJDWR

all’alimentazione, non lasciarlo mai

incustodito.

‡

Non utilizzare mai accessori o parti di

altri produttori oppure componenti

QRQFRQVLJOLDWLLQPRGRVSHFLÀFR

da Philips. In caso di utilizzo di tali

accessori o parti, la garanzia si annulla.

‡

Non attorcigliare il cavo di

alimentazione attorno all’apparecchio.

‡

Lasciare raffreddare completamente

l’apparecchio prima di riporlo.

c

d

e

g h

b

f

a

1

2

2-year warranty plus 3 years when you register the product online
within 3 months of the purchase

Register your product and get support at

www.philips.com/welcome

6SHFLILFDWLRQVDUHVXEMHFWWRFKDQJHZLWKRXWQRWLFH
‹.RQLQNOLMNH3KLOLSV19
$OOULJKWVUHVHUYHG



Advertising
This manual is related to the following products: