Philips Rasoir électrique User Manual

Page 4

Advertising
background image

EsPAñol

introducción

Enhorabuena por la compra de este producto

y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor

partido de la asistencia que Philips le ofrece,

registre su producto en www.philips.com/

welcome.

Descripción general (fig. 1)

1 Tapa protectora

2 Cabezales de afeitado

3 Unidad de afeitado

4 Marco de retención

5 Muelle central del marco de retención

6 Botón de liberación

7 Cámara de recogida del pelo

8 Botón de encendido/apagado

9 Tapa del compartimento de las pilas

10 Spray limpiador de Philips (HQ 110)

(opcional)

11 Cuchilla

12 Protector

13 Cepillo de limpieza

importante

Antes de usar el aparato, lea atentamente

este manual de usuario y consérvelo por si

necesitara consultarlo en el futuro.

Advertencia

- Mantenga el aparato seco.

- Este símbolo significa: prohibido limpiar

bajo el grifo (fig. 2).

-

Este aparato puede ser usado por niños

a partir de 8 años y por personas con su

capacidad física, psíquica o sensorial reducida

y por quienes no tengan los conocimientos

y la experiencia necesarios, si han sido

supervisados o instruidos acerca del uso

del aparato de forma segura y siempre

que sepan los riesgos que conlleva su uso.

- Los niños no deben llevar a cabo la

limpieza ni el mantenimiento a menos

que tengan más de 8 años o sean

supervisados.

- Mantenga el aparato y el cable fuera del

alcance de los niños menores de 8 años.

- Asegúrese de que los niños no jueguen

con este aparato.
Precaución

- Utilice y guarde el aparato a una

temperatura de entre 5 °C y 35 °C.

- Quite las pilas del aparato si no lo va a

usar durante un mes o más.

- Utilice pilas de Philips para obtener un

rendimiento de afeitado óptimo.

- Utilice solo el cepillo de limpieza

suministrado.

- Asegúrese de que el cepillo de limpieza

permanece limpio.

Problem

Mögliche

Ursache

Lösung

Die Batte-

rien sind

leer.

Ersetzen Sie

die Batterien.

Siehe Kapitel

“Für den

Gebrauch

vorbereiten”.

Nach dem

Rasieren

treten bei

mir Hautirri-

tationen auf.

Ihre Haut

muss sich

erst an

das Philips

Scher-

system

gewöhnen.

Hautreizungen

innerhalb

der ersten

2-3 Wochen

sind möglich.

Danach

klingen die

Hautreizungen

normalerwei-

se ab.

Die Dreh-

geschwin-

digkeit der

Scherköpfe

ist langsamer

als üblich.

Zu viel

Schmutz

hat sich in

den Scher-

köpfen

angesam-

melt.

Reinigen Sie

die Scher-

köpfe (siehe

Kapitel “Rei-

nigung und

Wartung”).

Die Batte-

rien sind

leer.

Ersetzen Sie

die Batterien.

Siehe Kapitel

“Für den

Gebrauch

vorbereiten”.

Das Gerät

erzeugt ein

seltsames

Geräusch.

Zu viel

Schmutz

hat sich in

den Scher-

köpfen

angesam-

melt.

Reinigen

Sie die

Scherköpfe.

Ölen Sie nach

dem Reinigen

die Mitte der

Scherkörbe

mit dem

Philips Rei-

nigungsspray

(HQ110)

(siehe Kapitel

“Reinigen und

Wartung”).

Die Scher-

köpfe sind

beschädigt

oder abge-

nutzt.

Wechseln

Sie die

Scherköpfe

aus (siehe

“Ersatz”).

1

Apague la afeitadora.

2

Presione el botón de liberación (1)

y saque la unidad de afeitado tirando

hacia arriba de ella para sacarla de la

afeitadora (2) (fig. 10).

3

Para quitar el marco de retención,

presione en ambos lados del muelle

central (1). Luego extraiga el marco

de retención de la unidad de

afeitado (2) (fig. 14).

4

Saque los cabezales de afeitado del

marco de retención. Retire y limpie los

cabezales de afeitado de uno en uno.

Cada cabezal de afeitado consta de una

cuchilla y su protector (fig. 15).

Nota: No limpie más de una cuchilla y su

protector al mismo tiempo, ya que forman

conjuntos entre sí. Si mezcla accidentalmente

las cuchillas y los protectores, puede que tarde

varias semanas en volver a obtener el óptimo

rendimiento en el afeitado.

5

Retire el protector de la cuchilla (fig. 16).

6

Límpiela con el lado de cerdas cortas del

cepillo de limpieza. Cepille con cuidado

en la dirección de las flechas (fig. 17).

7

Limpie el protector con el lado

de cerdas largas del cepillo de

limpieza (fig. 18).

8

Vuelva a colocar la cuchilla en el

protector después de limpiarla (fig. 19).

9

Vuelva a colocar los cabezales

de afeitado en el marco de

retención. (fig. 20)

10

Vuelva a colocar el marco de retención

en la unidad de afeitado (“clic”) (fig. 21).

11

Vuelva a colocar la unidad de afeitado en

la afeitadora (fig. 13).

Almacenamiento

Mantenga el aparato seco.

Utilice y guarde el aparato a una temperatura

de entre 5 °C y 35 °C.

1

Apague la afeitadora.

2

Coloque la tapa protectora en la

afeitadora después de su uso para evitar

daños y que la suciedad se acumule en

los cabezales de afeitado (fig. 22).

sustitución

Para lograr un resultado óptimo de afeitado,

cambie los cabezales de afeitado cada dos años.

Sustituya los cabezales de afeitado gastados o

deteriorados sólo por cabezales de afeitado

Philips (HQ4+ para China o HQ56 para el

resto del mundo).

Nota: Puede que su piel necesite de 2 a 3

semanas para acostumbrarse al sistema de

afeitado Philips.

4

Deslice el botón de encendido/apagado

hacia abajo para apagar la afeitadora.

5

Limpie la afeitadora después de cada

uso, consulte el capítulo “Limpieza y

mantenimiento”.

6

Coloque la tapa protectora en la

afeitadora después de su uso para evitar

daños y que la suciedad se acumule en

los cabezales de afeitado (fig. 8).

limpieza y mantenimiento

No utilice estropajos, agentes abrasivos ni

líquidos agresivos, como gasolina o acetona,

para limpiar el aparato.
Limpie la afeitadora después de cada uso para

garantizar un mejor rendimiento de afeitado.

Para obtener los mejores resultados de

limpieza, le aconsejamos utilizar el spray

limpiador de Philips (HQ110). Pregunte a su

distribuidor Philips.
Nota: Es posible que el spray limpiador de

cabezales de afeitado Philips (HQ110) no

esté disponible en todos los países. Póngase en

contacto con el Servicio de Atención al Cliente de

Philips en su país para consultar la disponibilidad

de este accesorio.

Después de cada afeitado: unidad

de afeitado y cámara de recogida

del pelo

1

Apague la afeitadora.

2

Limpie también la parte superior del

aparato con el cepillo de limpieza

incluido (fig. 9).

3

Presione el botón de liberación (1)

y saque la unidad de afeitado tirando

hacia arriba de ella para sacarla de la

afeitadora (2) (fig. 10).

4

Limpie también el interior de la

unidad de afeitado con el cepillo de

limpieza (fig. 11).

5

Limpie la cámara de recogida del pelo

con el cepillo de limpieza (fig. 12).

6

Vuelva a colocar la unidad de afeitado en

la afeitadora (fig. 13).
Cada dos meses: cabezales de

afeitado

Nota: No utilice productos de limpieza ni

alcohol para limpiar los cabezales de afeitado.

Utilice únicamente el spray limpiador de Philips

(HQ110).

Campos electromagnéticos (CEM)

Este aparato Philips cumple todos los

estándares sobre campos electromagnéticos

(CEM). Si se utiliza correctamente y de

acuerdo con las instrucciones de este manual,

el aparato se puede usar de forma segura

según los conocimientos científicos disponibles

hoy en día.

Preparación para su uso
inserción de las pilas

El aparato funciona con dos pilas alcalinas R6

AA de 1,5 V. Le recomendamos que utilice

pilas alcalinas nuevas de Philips para obtener

un rendimiento de afeitado óptimo.
Asegúrese de que tiene las manos secas

cuando coloque las pilas.

1

Quite la tapa del compartimento de las

pilas (fig. 3).

2

Coloque dos pilas en el compartimento

de las pilas (fig. 4).

Nota: Asegúrese de que los símbolos + y - de

las pilas coinciden con las indicaciones del

compartimento de las pilas.
Nota: Si las pilas se colocan de forma incorrecta,

la afeitadora no funciona.

3

Vuelva a colocar la tapa del

compartimento de las pilas en el aparato.

Primero coloque la parte superior de

la tapa (1) y luego presione la parte

inferior hasta que oiga un clic (2) (fig. 5).
Cómo evitar daños provocados por

fugas de las pilas

- No exponga el aparato a temperaturas

superiores a 35 °C.

- Quite las pilas del aparato si no lo va a

utilizar durante un mes o más.

- No deje las pilas descargadas en el

aparato.
Tiempo de afeitado

Dos pilas alcalinas de Philips nuevas ofrecen un

tiempo de afeitado de 60 minutos.

Uso del aparato

1

Quite la tapa protectora.

2

Pulse el botón de encendido/apagado

para desbloquearlo y empújelo hacia

arriba para encender la afeitadora (fig. 6).

El botón de encendido/apagado dispone de un

bloqueo del interruptor integrado para evitar

que la afeitadora se encienda accidentalmente.

3

Desplace los cabezales de afeitado sobre

la piel, haciendo movimientos rectos y

circulares (fig. 7).

Nota: Aféitese solo con la piel seca. No utilice la

afeitadora junto con gel, espuma o agua.

Advertising