Registro del producto, Limpieza de las superficies, Mantenimiento – Blue Rhino GWU9209W User Manual

Page 12: Almacenamiento entre uso y uso

Advertising
background image

Calentador para

patio, modelo

no. GWU9209W

/ UB093-003-73-19

Si necesita

ayuda llame

al 1.800.762.1142.

No vuelva

al lugar

de compra.

página

9

a. El olor a gas junto con unas llamas con puntas muy amarillas en el quemador

.

b. El calentador no alcanza la temperatura adecuada.

Nota: A temperaturas inferiores a los 5º C, la salida de calor se reducirá.

c. El resplandor de la llama del calentador es muy desigual

d. El quemador hace unos ruidos de estallido durante su uso.

Nota: Es normal oír un ligero estallido cuando se apaga el quemador.

9. Los depósitos de carbonilla puede causar un riesgo de fuego.

Mantenga limpios en

todo momento la cúpula y el emisor.

10. No limpie el calentador con limpiadores combustibles o corrosivos.

Utilice agua

templada y jabonosa.

11. No pinte el motor

, el acceso al motor o la cúpula.

12. Este calentador debe ser limpiado completamente de manera regular

.

13. Después de un período de almacenamiento o de f

alta de uso, verifique que no e

xisten

fugas u obstrucciones en el quemador e inspeccione la manguera para ver que no

tiene cortes, rajaduras o desgastes.

Limpieza de las superficies

1. Limpie las superficies con un detergente sua

ve de lavado de pla

tos o con soda de hornear.

2. En superficies de limpieza difícil,

use un desengrasador a base de cítricos y un cepillo de

nilón.

3. Enjua

gue las superficies con agua limpia.

Nota: Cuando limpie la unidad,

asegúrese de mantener siempre seca el área alrededor del

quemador y del conjunto de la llama piloto. Si el control de gas se sumerge en a

gua, NO lo use.

Este elemento debe ser reemplazado.

Mantenimiento

Para disfrutar de años de rendimiento excepcional de su calentador

, asegúrese de realizar las

siguientes tareas de mantenimiento de forma regular:

1. Mantenga las superficies exteriores limpias.

2. El flujo del aire no debe presentar ninguna obstrucción.

Mantenga limpios los controles, el

quemador y los conductos de aire circulante.

Entre las señales de una posible obstrucción se incluyen:

Olor a gas con una punta de la llama extremadamente amarilla.

El calentador NO alcanza la temperatura deseada.

El brillo del calentador es excesivamente desigual.

El calentador hace un ruido similar al de un estallido.

Nota: En un entorno de aire con sal (cerca del mar),

la corrosión aparece más rápidamente de

lo que es habitual. Compruebe frecuentemente si a

parecen áreas corroídas y repárelas lo antes

posible.

CONSEJO: Utilice cera de alta calidad para automóviles para ayudar a mantener el aspecto de

su calentador. A

plique a las superficies exteriores desde el poste hacia abajo. No a

plique en la

malla del emisor ni en la cúpula.

Almacenamiento

Entre uso y uso:

1. Gire la perilla de control a la posición

“OFF” (a

pagado).

2. Desconecte la fuente de propano líquido.

3. Almacene el calentador de pie en una zona protegida del contacto directo con las

inclemencias a

tmosféricas (como la lluvia, el a

guanieve, el granizo,

el polvo y la suciedad).

4. Si lo desea,

cubra el calentador para proteger las superficies exteriores y ayudar a evitar las

obstrucciones en los conductos de aire.

Nota: Espere hasta que el calentador esté frío antes de cubrirlo.

Durante períodos largos de inactividad o para su transporte

1. Gire la perilla de control a la posición

“OFF” (a

pagado).

2. Desconecte la fuente de propano líquido y lleve la unidad a un lugar seguro y bien ventilado

en el exterior.

3. Almacene el calentador de pie en una zona protegida del contacto directo con las

inclemencias a

tmosféricas (como la lluvia, el a

guanieve, el granizo,

el polvo y la suciedad).

4. Si lo desea,

cubra el calentador para proteger las superficies exteriores y ayudar a evitar las

obstrucciones en los conductos de aire.

5. No deje nunca el tanque de propano líquido expuesto a la luz directa del sol o a una fuente

de calor excesiva.

Nota: Espere hasta que el calentador esté frío antes de cubrirlo.

Registro del producto

Para beneficiar del ser

vicio de garantía más rapidamente,

sírvase registrar su unidad

inmediatamente visitando nuestro sitio Internet www

.bluerhino.com o llamando al

1.800.762.1142.

Limpieza y cuidado (continuación)

Garantía limitada

Blue Rhino Sourcing, Inc (“el fabricante”) garantiza al comprador original,

al detal, de este

producto, y a ninguna otra persona,

que si la unidad se arma y opera de acuerdo con las

instrucciones impresas que la acompañan y por un período de un (1) año a partir de la fecha

de compra, todas las piezas de este producto estarán libres de defectos en ma

terial y mano

de obra. El fabricante podrá requerir prueba razonable de la fecha de compra.

Por lo tanto,

usted debe conservar el recibo de venta o la factura.

Esta garantía limitada estará limitada a

la reparación o reemplazo de las piezas que resulten defectuosas en condiciones de servicio y

uso normal y las que un examen indique, a sa

tisfacción del fabricante, que están defectuosas.

Antes de devolver cualquier pieza, comuníquese con el Departamento de Ser

vicio al Cliente

(Customer Service Department) del fabricante.

Si el fabricante confirma el defecto y aprueba

el reclamo,

el fabricante decidirá reemplazar tales partes sin costo alguno. Si se le pide que

devuelva las partes defectuosas, los costos de transporte deberán ser prepa

gados. El fabricante

devolverá las partes al cliente con costo de transporte o envío prepa

gados.

Esta garantía limitada no cubre fallas o dificultades de operación debidas a accidente, abuso,

mal uso, alteración,

empleo en usos inapropiados,

instalación defectuosa o mantenimiento

o servicio ina

propiado o falla en la realización de mantenimiento normal y rutinario como se

prescribe en este manual del usuario.

Además, la garantía limitada no cubre daños al terminado de la unidad,

tales como rasguños,

abolladuras, descoloridos,

oxidaciones y otros daños causados por la intemperie después de la

compra de la unidad.

Esta garantía limitada reemplaza cualquier otra garantía. El fabricante no asume ninguna

responsabilidad por garantías de productos vendidos por quienes no sean distribuidores o

vendedores al detal autorizados. Esta exención de responsabilidad inc

luye cualquier garantía

de comerciabilidad o la garantía de aptitud para un propósito en particular

. EL F

ABRICANTE NO

SE HACE RESPONSABLE POR NINGUNA GARANTIA IMPLICITA INCLUYENDO,

SIN LIMITACIONES,

LAS GARANTIAS IMPLICITAS DE COMERCIABILIDAD

Y ADAPT

ABILIDAD A UN PROPOSITO

PAR

TICULAR. EL F

ABRICANTE NO ASUME RESPONSABILIDAD

ANTE EL COMPRADOR O

ANTE CUALQUIER TERCERA PERSONA POR DAÑOS ESPECIALES,

INDIRECTOS, PUNITIVOS,

INCIDENTALES O CONSEQUENCIALES.

El fabricante, además,

no asume responsabilidad por

garantías implícitas o expresas por defectos de mano de obra causados por terceras personas.

Esta garantía limitada le da al comprador derechos legales específicos y el comprador puede

tener otros derechos según el lugar donde el comprador o la compradora residan. Ciertas

jurisdicciones no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita, de

manera que esta limitación puede no ser aplicable a usted.

El fabricante no autoriza a ninguna persona o compañía para asumir por el fabricante cualquier

otra obligación a responsabilidad relacionada con la venta, instalación,

uso, remoción,

devolución o reemplazo de este equipo y cualquier representación de esta naturaleza no obliga

al fabricante.

Blue Rhino Sourcing, Inc

Winston-Salem, North Carolina 27105,

EE.UU.

(800)-762-1142

Advertising
This manual is related to the following products: