IDEX Health & Science REGLO--ZS Digital User Manual

Page 33

Advertising
background image

REGLO-Z /-ZS Digital/ISMATEC SA/29.01.07/CB/GP

33

Analog interface

Pin 4: +5VDC
For connecting an external control
unit (current <100mA).

Pin 5: GND
Point of reference for all signals
described.

Pin 6: start
Connection for an external trig-
ger device (foot-switch etc.). For
operating modes, refer to Basic
settings „Foot switch“ page 14.

Pin 8: busy
Informs about pump status.

Pumpe in operation
= output +5V
Pumpe in stand-by
= output on ground
(The output resistance is 4.7 k

Ω)

Pin 9: speed OUT
A square-wave signal with a fre-
quency proportional to the speed
(rpm) is at your disposal:
120 pulses are generated per one
pump gear revolution.

Interface analogique

Pin 4: +5VDC
Pour le raccordement à un dispo-
sitif de commande externe
(courant <100mA).
Pin 5: GND
Point de référence pour tous les
signaux décrits.

Pin 6: start
Connexion pour un dispositif de
commutation externe (pédale de
commande etc). Pour les modes
d’opération, veuillez vous référer
aux réglages de base "Pédale de
commande" page 14.

Pin 8: busy
Informe sur l’état de la pompe:

Pompe en service:
= Sortie + 5V
Pompe en stand-by:
= Sortie sur la masse
(La résistance de sortie est de
4.7 k

Ω)

Pin 9: speed OUT
Ici, un signal carré d'une fré-
quence proportionelle au nombre
de tours est à votre disposition:
120 impulsions sont générées par
un tour d'engrenage.

Analogschnittstelle

Pin 4: +5VDC
Für den Anschluss einer externen
Steuerlogik (Belastung <100mA).

Pin 5: GND
Bezugspunkt für alle Signale.

Pin 6: start
Anschluss für eine externe Taste
(Fußschalter usw.). Betriebsarten
siehe Grundeinstellungen „Fuß-
schalter“ Seite 14.

Pin 8: busy
Informiert über den Pumpenstatus.

Pumpe in Betrieb
= Ausgang +5V
Pumpe auf Standby
= Ausgang auf Masse
(Der Ausgangswiderstand beträgt
4.7 k

Ω)

Pin 9: speed OUT
Hier steht ein Rechtecksignal mit
einer zur Drehzahl proportionalen
Frequenz zur Verfügung:
Pro Umdrehung des Pumpzahnra-
des werden 120 Impulse erzeugt.

Hinweis

Die Analogschnittstelle ist im Stecker
'RS232 OUT' integriert
und dient zur externen Ansteue-rung
(z.B. mit Fußschalter).

Please note

The analog interface is integrated in the
port 'RS232 OUT' and can be used for
remote control (e.g. by foot-switch).

Remarque

L'interface analogique est intégrée
dans la prise 'RS232 OUT' et peut être
utilisée pour le pilotage externe (p. ex.
pédale de commande).

Digitaler Eingang (TTL-Pegel)

Digital input (TTL-level)

Entrée numérique (niveau TTL)

Pin 6, start

Digitale Ausgänge

Digital outputs

Sorties numériques

Pin 8, busy

Pin 9, speed OUT

0–10 kHz

Advertising
This manual is related to the following products: