IDEX Health & Science REGLO CPF Digital Version with Settings Menu User Manual

Page 49

Advertising
background image

REGLO-CPF Digital/ISMATEC SA/8.12.06/CB/GP/TM

49

Montage eines Keramikkolben-
kopfes auf den Antrieb REGLO-CPF

6 Die 4 Senkschrauben (4)

festziehen. Die Innensechs-
kantschraube (d) mit einem
Sechskantschlüssel 2.5 mm (5)
festziehen.

7 Konfigurierung des

Pumpenkopfes in den

Grundeinstellungen (Seite 17)

Head Identifikations-Code (ID)
des Pumpenkopfes,
siehe Tabelle Seite 42.
(25 = Default-Wert)
k

Für korrekte Werte bei der

ersten Inbetriebnahme und nach
jedem Pumpenkopfwechsel muss
der ID-Code des montierten Pum-
penkopfes eingegeben werden.

Mounting a ceramic piston pump-
head on the REGLO-CPF drive

6 Drive in the countersunk head-

screws (4). Tighten the Allan
screw (d) with an Allan key (5)
size 2.5 mm.

7 Configuration of the pump-
head in the basic settings
(page 17)

Head Identification code (ID)
of the pumphead,
see also table on page 42.
(25 = default value).
k

In order to obtain correct

values, the individual ID code of
the mounted pumphead must be
entered; especially when a pump
is used for the first time and each
time the pumphead is changed.

Montage d‘une tête de pompe à piston ro-
tatif en céramique sur le moteur REGLO-CPF

6 Serrer les 4 vis à tête conique

(4). Fixez la vis à six pans (d) au
moyen d'une clé pour vis à six
pans (5) de la taille 2.5 mm.

7 Configuration de la tête de
pompe dans les réglages de
base (page 17).

Head Code d’identification (ID)
de la tête de pompe, cf. égale-
ment le tableau en page 42.
(25 = valeur par défaut).
k

Pour obtenir des valeurs cor-

rectes, il faut saisir le code ID de
la tête de pompe installée; ceci
surtout lors de la première mise en
service et après chaque change-
ment de la tête de pompe.

6

4

4

d

5

ok

ok

Advertising