Comelit MT 1622 Ikall external unit User Manual

Page 12

Advertising
background image

12

Codice /

Code

Dip switch ON

Slot

Türöffner

Cerradura

223

1,2,3,4,5,7,8

Bediening slot op SE in AC (default)

Türöffnerbetätigung auf SE in Wechselspannung
(Voreinstellung)

Mando de la cerradura en SE con CA (predefi nido)

224

6,7,8

Bediening slot op SE in versterkte AC

Türöffnerbetätigung auf SE in verstärkter
Wechselspannung

Mando de la cerradura en SE con CA potenciada

225

1,6,7,8

Bediening slot op SE in DC

Türöffnerbetätigung auf SE in Gleichspannung

Mando de la cerradura en SE con CC

245

1,3,5,6,7,8

Tijd slot: 2 sec. + toon uit (default)

Betätigungsdauer des Türöffners: 2 Sek. +
Signalton deaktiviert (Voreinstellung)

Tiempo de la cerradura: 2 s + tono desactivado
(predefi nido)

246

2,3,5,6,7,8

Tijd slot: 4 sec.

Betätigungsdauer des Türöffners: 4 Sek.

Tiempo de la cerradura: 4 s

247

1,2,3,5,6,7,8

Tijd slot: 8 sec.

Betätigungsdauer des Türöffners: 8 Sek.

Tiempo de la cerradura: 8 s

248

4,5,6,7,8

Bevestigingstoon slot: aan

Türöffner-Bestätigungston: aktiviert

Tono de confi rmación de la cerradura: activo

251

1,2,4,5,6,7,8

Relais C.NC.NO in parallelschakeling met SE
(default)

Relais mit Öffner-/Schließerkontakt in
Parallelschaltung zu SE (Voreinstellung)

Relé C. NC. NO en paralelo a SE (predefi nido)

252

3,4,5,6,7,8

Deuropener altijd aan (default)

Türöffner immer aktiviert (Voreinstellung)

Abrepuertas siempre activo (predefi nido)

253

1,3,4,5,6,7,8

Deuropener alleen aan voor de opgeroepen
gebruiker

Türöffner nur für angerufenen Teilnehmer aktiv

Abrepuertas activo sólo para el usuario que ha
recibido la llamada

Beheer relaissturing

Relaisansteuerung

Gestión del mando actuador

NB In de installatie mag art. 1256 niet
aanwezig zijn in de modus algemene
relaissturing.

HINWEIS: In der Anlage darf kein Art. 1256 im
Standardrelais-Modus installiert sein.

N.B. en la instalación no tiene que haber el
art. 1256 en modalidad actuador genérico.

229

1,3,6,7,8

Inschakeling relais C.NC.NO op relaissturing:
2 sec.

Aktivierung Öffner-/Schließerkontakt des Relais
bei Relaisansteuerung: 2 Sek.

Activación del relé C.NC.NO en el mando del
actuador: 2 s

230

2,3,6,7,8

Inschakeling relais C.NC.NO op relaissturing:
4 sec.

Aktivierung Öffner-/Schließerkontakt des Relais
bei Relaisansteuerung: 4 Sek.

Activación del relé C.NC.NO en el mando del
actuador: 4 s

231

1,2,3,6,7,8

Inschakeling relais C.NC.NO op relaissturing:
8 sec.

Aktivierung Öffner-/Schließerkontakt des Relais
bei Relaisansteuerung: 8 Sek.

Activación del relé C.NC.NO en el mando del
actuador: 8 s

228

3,6,7,8

Relaissturing op seriële lijn S: uit (default)

Relaisansteuerung auf serieller Leitung S:
deaktiviert (Voreinstellung)

Mando actuador en la línea serial S: desactivado
(predefi nido)

227

1,2,6,7,8

Relaissturing op seriële lijn S: aan

Relaisansteuerung auf serieller Leitung S:
aktiviert

Mando actuador en la línea serial S: activo

Functies installatie

Anlagenfunktionen

Funciones de la instalación

232

4,6,7,8

Wachttijd antwoord: 60 sec. (default)

Wartezeit Antwort: 60 Sek. (Voreinstellung)

Tiempo de espera de la respuesta: 60 s
(predefi nido)

233

1,4,6,7,8

Wachttijd antwoord: 120 sec.

Wartezeit Antwort: 120 Sek.

Tiempo de espera de la respuesta: 120 s

234

2,4,6,7,8

Wachttijd antwoord: 30 sec.

Wartezeit Antwort: 30 Sek.

Tiempo de espera de la respuesta: 30 s

235

1,2,4,6,7,8

Gesprekstijd: 90 sec. (default)

Gesprächsdauer: 90 Sek. (Voreinstellung)

Tiempo de conversación: 90 s (predefi nido)

236

3,4,6,7,8

Gesprekstijd: 180 sec.

Gesprächsdauer: 180 Sek.

Tiempo de conversación: 180 s

237

1,3,4,6,7,8

Beeldoproep: aan (default)

Selbsteinschaltung: aktiviert (Voreinstellung)

Autoencendido: activo (predefi nido)

238

2,3,4,6,7,8

Beeldoproep: uit

Selbsteinschaltung: deaktiviert

Autoencendido: desactivado

239

1,2,3,4,6,7,8

Bevestigingstoon bij oproep gebruiker: aan
(default)

Bestätigungston bei Teilnehmerruf: aktiviert
(Voreinstellung)

Tono de confi rmación de llamada del usuario:
activo (predefi nido)

240

5,6,7,8

Bevestigingstoon bij oproep gebruiker: uit

Bestätigungston bei Teilnehmerruf: deaktiviert

Tono de confi rmación de llamada del usuario:
desactivado

243

1,2,5,6,7,8

Wachttijd reset: 10 sec. (default)

Wartezeit Reset: 10 Sek. (Voreinstellung)

Tiempo de espera reset: 10 s (predefi nido)

244

3,5,6,7,8

Wachttijd reset: 1 sec.

Wartezeit Reset: 1 Sek.

Tiempo de espera reset: 1 s

208

5,7,8

Reset na deuropening met audioverbinding:

ingeschakeld (default)

Reset nach Türöffner in Sprechverbindung: aktiv

(Voreinstellung)

Reset tras abrepuertas en audio: activado

(predefi nido)

209

1,5,7,8

Reset na deuropening met audioverbinding:

uitgeschakeld

Reset nach Türöffner in Sprechverbindung:

deaktiviert

Reset tras abrepuertas en audio: desactivado

249

1,4,5,6,7,8

Oproep verzenden: enkelvoudig (default)

Anruf: einfach (Voreinstellung)

Envío de llamada: simple (predefi nido)

250

2,4,5,6,7,8

Oproep verzenden: drievoudig

Anruf: dreifach

Envío de llamada: triple

241

1,5,6,7,8

Beheer binnentoestellen aangesloten op art.
1622: tot 70 (standaard)

Verwaltung von Innensprechstellen an Art. 1622:
bis 70 (Voreinstellung)

Gestión de unidades internas conectadas al
art. 1622: hasta 70 (predefi nido)

242

2,5,6,7,8

Beheer binnentoestellen aangesloten op art.
1622: 71 tot 100

Verwaltung von Innensprechstellen an Art. 1622:
71 bis 100

Gestión de unidades internas conectadas al
art. 1622: de 71 a 100

Modus installatie

Anlagenmodus

Modalidad de instalación

000

Simplebus (default)

Simplebus (Voreinstellung)

Simplebus (predefi nido)

255

1,2,3,4,5,6,7,8

Simplebus Top

Simplebus Top

Simplebus Top

254

2,3,4,5,6,7,8

Reset default

Reset auf Voreinstellung

Restablecimiento predefi nido

NL

DE

ES

Advertising