EUCHNER GMOX-PR-22DS-C16 User Manual

Page 5

Advertising
background image

Traduction des instructions de service originales

GMOX-PR-22DS-C16

Instructions de raccordement (Version abrégée)

Passerelle AS-i v3.0 PROFIBUS avec

moniteur de sécurité AS-i pour 2 circuits AS-i

Remarques pour l’utilisation des instructions de raccordement et

de service

Ces instructions de raccordement et de service contiennent des informations sur l’uti-
lisation conforme et effective de la passerelle AS-i.

Pour plus d’informations, voir le manuel d’utilisation de la „Passerelle AS-i v3.0 PRO-
FIBUS avec moniteur de sécurité AS-i pour 2 circuits AS-i“ et le manuel complet du
logiciel de configuration ASIMON.
Les avertissements sont caractérisés par le symbole suivant

.

EUCHNER GmbH + Co. KG dégage toute responsabilité en cas de dommages

liés à une utilisation non conforme. L’utilisation appropriée implique d’avoir lu

et assimilé ces instructions.

© La réimpression ou reproduction en tout ou partie ne peut être faite sans l’agrément

préalable de:

EUCHNER GmbH + Co. KG

Kohlhammerstraße 16

*

D-70771 Leinfelden-Echterdingen

Tel. +49(0)711/7597-0

Fax +49(0)711/753316

Internet: http://www.euchner.de

Cette version abrégée des instructions de raccordement et de service est incluse

dans la livraison.

Domaines d’application

La passerelle AS-i avec moniteur de sécurité pour 2 circuits AS-i est la combinaison
d’une passerelle et d’un moniteur de sécurité.
L’unité de sécurité gère deux circuits AS-i équivalents et crée jusqu’à 16 signaux in-
dépendants. Elle peut commander jusqu’à 16 sorties de sécurité et générer jusqu’à
16 esclaves de couplage.

Le moniteur de sécurité AS-i est conçu pour des applications de sécurité allant jusqu’à
la catégorie 4/SIL 3.

Données techniques

Caractéristique de sécurité

1).

Probabilité d’une panne dangereuse par heure.

Encombrement

Montage

Démontage

La passerelle AS-i est prévue pour un montage sur rails normalisés (35 mm) selon
DIN EN 50 022.

Pour monter l’appareil, l’appuyer fermement contre la partie supérieure du profilé et
le clipser sur la partie inférieure.

Raccordement

Maintenance

Le fonctionnement parfait du moniteur de sécurité AS-i au sein du système de sécu-
rité, c’est à dire la coupure fiable du système en cas de déclenchement d’un des cap-
teurs ou interrupteurs de sécurité sous la dépendance du moniteur doit faire l’objet
d’un contrôle au minimum annuel.

Fig. 1: Raccordements de la passerelle

Fig. 2: Raccordements du moniteur de sécurité

Utilisation conforme du moniteur de sécurité:

Le moniteur de sécurité est un dispositif de sécurité, destiné à la protec-

tion des zones dangereuses près des machines mécaniques. Le moni-

teur permet de gérer, via ses sorties de sécurité, la fonction de mise en

sécurité d’une machine.

Pour brancher et mettre en service le moniteur de sécurité, il est impéra-

tif de connaître les instructions de raccordement et de service ainsi que

le manuel d’utilisation du logiciel de configuration et de diagnostic

ASIMON.

Fonction de protection des personnes:

Les moniteurs de sécurité remplissent une fonction de protection des

personnes. Le montage non conforme endommage sa fonction! Le fa-

bricant d’une machine/installation, sur laquelle le système de sécurité

est installé, est responsable du fonctionnement d’ensemble correct et

sûr de tous les composants de sécurité! Suivant le choix des compo-

sants de sécurité, le système de sécurité dans son ensemble peut être

classé dans une catégorie de sécurité inférieure!

Id.

-No.: 10

4119 - Édi

ti

o

n: 201

1-8-

30



Sous réser

ve

d

e modif

icat

ions te

ch

niqu

es

02102800000000001

GMOX-PR-22DS-C16

103374

AS-i Safety Monitor

Protocol:

PROFIBUS

Interface:

PROFIBUS

Euchner GmbH+Co.KG YoC: 2011
Kohlhammerstr. 16 70771 Leinfelden

AC-15, DC-13 3 A 30 V
Version NO.:

13915

Safety Version: V4.2

FA.0001

Interface PROFIBUS

selon DIN19 245, partie 3

Interface série

RS 232

Moniteur de sécurité

Circuit de validation

4

Entrées:

4 x EDM/Start

EDM: entrées de contrôle des appareils externes;

Start: entrées Start

Sorties:

4 x éléments de commutation

sorties relais (circuits de sortie 1 et 2)
sorties sémiconducteur (circuits de sortie 3 et 4)

Slot de carte mémoire

carte mémoire pour l’enregistrement des données de

configuration

Visualisation

LCD

affichage des adresses esclave AS-i et des messa-

ges d’erreur

LED power

tension ON

LED PROFIBUS

maître PROFIBUS identifié

LED config error

erreur de configuration

LED U AS-i

tension AS-i OK

LED AS-i active

fonctionnement AS-i normal

LED prg enable

configuration automatique des esclaves possible

LED prj mode

mode de configuration actif

LED AUX

énergie auxiliaire présente

4 x LED EDM/Start

état des entrées; LED off: ouvert / LED on: fermé

4 x LED circuit de sortie

état des circuits de sorties

LED off: ouvert / LED on: fermé

Données électriques

Courant consommé

alimentation maître, 300 mA pour bus AS-i 1 max.

(env. 70 mA - 300 mA), 300 mA pour bus AS-i 2

max. (env. 70 mA - 300 mA); au total max. 370 mA

Tension d’utilisation

30 V, 9 W

Tension d’isolation

 500 V

Boîtier

acier inox

Température de fonctionnement

0 °C … +55 °C

Température de stockage

-25 °C … +85 °C

Dimensions (H / L / P en mm)

120 / 100 / 96

Indice de protection selon IEC 40 050: IP20
Tenue aux chocs et vibrations

conformément à EN 61 131-2

Poids

800 g

Caractéristiques

Valeur

Standard

Catégorie de sécurité

4

EN 954-1
EN 13 849-1:2008

Performance Level (PL)

e

EN 13 849-1:2008

Safety Integrity Level (SIL)

3

EN 61 508

Durée de service (TM) [années]

20

EN 13 849-1:2008

Durée de marche maximale [mois] 12

EN 61 508

PFD

 9,25

.

10

-6

IEC 61 508 EN 62 061

PFH

D

1

 5,36

.

10

-9

Temps de réaction max [ms]

40

EN 61 508

En plus du temps de réaction dans le moniteur, il faut encore rajouter les

autres temps de réaction éventuels des autres composants en chaîne

AS-i. Pour ce faire, veuillez consulter les données techniques des ap-

pareils respectifs.

L´alimentation d´AS-i et/ou l´alimentation 24 V doit être effecuée à

pashir d´une alimentation électrique PELV dont la tension de sortie ma-

ximale ne dépasse pas 42 V, même en cas d´erreur.

Conseils pour l’installation électrique:

L’installation électrique sera effectuée par du personnel qualifié et infor-

mé. Lors de l’installation, veiller à poser les câbles d’alimentation et de

signaux ainsi que le câble bus AS-i séparément des câbles d’énergie.

Dans l’armoire technique, prendre soin d’équiper les contacteurs de dis-

positifs d’antiparasitage. Pour les moteurs et les freins, respecter les in-

dications figurant dans les instructions de services respectives.

Remarque: la longueur maximale du câble AS-i est de 100 m. Pour les

longueurs supérieures, il faudra monter dans la ligne un répéteur AS-i.

Respectez impérativement le calibre de protection prescrit; ce n’est qu’à

cette condition que la coupure sûre est assurée en cas de défaut.

Pour ce faire, actionner au moins une fois par an, chaque esclave AS-i

affecté à la sécurité et contrôler le comportement du système au niveau

des sorties de sécurité du moniteur de sécurité AS-i.

Il faut observer la durée de marche et la durée totale de service maxi-

male en fonction de la valeur PFD calculée pour la probabilité de défail-

lance.

Lorsque la durée de marche maximale est atteinte (3, 6 ou 12 mois), il

faut contrôler le fonctionnement correct du système de sécurité en déc-

lenchant la fonction d’arrêt.

Lorsque la durée totale de service est atteinte (20 ans), l’appareil doit

être examiné en vue de son fonctionnement correct par le fabriquant.

120

96

100

85

[1]

[2]

1

2

3

0,8 Nm
7 LB.IN

5 ... 6 mm / PZ2

10

10

AWG

2 x 24 ...12

2 x (0,5 ... 1,5) mm

2

2 x (0,5 ... 1,5) mm

2

+

-

+

-

+

-

+ASI

1–

+

+ASI

2–

ASI

1 +PWR– (max. 8A)

ASI 2 +PWR– (max. 8A)

[2]

[1]

M4

5 mm max!

[3]

[4]

[5]

[6]

+AS-i 1–/+AS-i 2–

Raccordement au 1ier circuit AS-i/raccordement au 2ième circuit AS-i

AS-i 1+PWR– (max. 8 A)/AS-i 2+PWR– (max. 8 A)

Tension d’alimentation circuit AS-i 1/tension d’alimentation circuit AS-i 2

(Vue d’en haut)

[1] - Carte mémoire
[2] - Raccordement RS 232

[3] - Affichage d’état LED
[4] - Raccordement PROFIBUS
[5] - Affichage LCD

[6] - Touches pour l’utilisation manuel-

[3]

K 3

24V_1

2.13

+

24 V

2.Y1

0 V

+

1.13

2.Y2

1.Y2

2.14

+

4.14

+

1.14

1.Y1

3.14

0V_2

24V_2

K 4

K2

K1

0V_1
0V_2

K2

K1 K3

K4

1.Y1 (EDM 1/Start 1), 2.Y1 (EDM 2/Start 2), 1.Y2 (EDM 3/Start 3), 

2.Y2 (EDM 4/Start 4)

Il ne faut pas relier les entrées avec d’autres potentiels, mais elles doivent être rac-

cordées directement ou via commutateurs libres de potentiels avec + (pour EDM/

START). C

ourant de commutation statique 4 mA sous 24 V, dy

namique 30 mA

sous 24 V (T=100µs)

1.14, 2.14; 1.13, 2.13

Contacts relais libres de potentiels. Relais de sécurité avec contrôle contacteurs EDM.

Courant admissible max. des contacts: 3 A AC-15 sous 30 V, 3 A DC-13 sous 30 V

+ (pour EDM/Start)

Sortie d’alimentation, alimentée par AS-i. Il ne faut pas la relier avec d’autres potentiels,

mais elle doit être raccordée directement ou via commutateurs libres de potentiels avec

une des entrées EDM et/ou Start. Tension 30 ... 15 V DC

.

3.14, 4.14

Sorties sémiconducteur. Charge max. des contacts: 0,5 A DC sous 30 V

0 V, 24 V

Alimentation des sorties sémiconducteur à partir de 24 V DC séparé.

Advertising