INFICON Pilot Plus Vacuum Gauge User Manual

Page 2

Advertising
background image

Pilot Plus är en digital mätare som tagits fram för att göra exakta mätningar av vakuumnivåer vid
tömning av atmosfär i luftkonditionerings- och kylsystem ner till
1 mikron (0,001 torr, 0,01 mbar, 1 Pa). I mätaren används INFICONs tillverkarspecifika “Pirani”-
sensor, som är den mest exakta vakuumsensorn i sin klass.
Driftsinstruktioner
1.

Ta bort batteriluckan och sätt i 9-voltsbatteriet. En indikator i teckenfönstret kommer att slås på
när batteriet behöver bytas ut.

2.

Anslut en härför avsedd eller ny laddningsslang till kylningsanslutningen på Pilot Plus.

2a. En tidigare använd slang kan innehålla olja som kan påverka sensorns prestanda.
2b. Vanliga kylningsslangar avgasas (läcker), vilket kan göra det svårt att göra mätningar under

0,33 mbar. Vi föreslår att en metallflätad slang används för att noggrannheten skall bli större.

2c. Vi rekommenderar att en slang som inte är längre än 1 m används. En längre slang kan

förorsaka att mätaren inte kan läsa av lägre vakuumnivåer på grund av alltför
stor avgasning.

3.

Anslut slangens andra ände antingen direkt till systemets högre eller lägre sida för att
åstadkomma de mest exakta avläsningarna. Om du önskar kan du också ansluta slangen till en
av portarna på själva vakuumpumpen. Om du vill ansluta mätaren in-line till ett förgreningsrör
eller till vakuumpumpen, behöver du en särskild T-koppling med två kvartstums hankopplingar
och en kvartstums honkoppling.

4.

Slå på Pilot Plus genom att trycka på strömbrytaren (On/Off). Avläsningar som är större än 1
500 visas med 3 siffror, följda av indikatorn X1.000. En avläsning på till exempel 100.000 visas
som 100

X1.000

.

5.

Pilot Plus stänger automatiskt av efter 1 timme när vakuumavläsningen överstiger
40,00 mbar. Sista avläsningen före automatisk nedstängning och MEMORY
visas i 5 sekunder när enheten slås på igen. Auto-nedstängning avaktiveras när vakuumvärdet
understiger 40,00 mbar. Det är emellertid möjligt att slå av och på Pilot Plus-enheten vid valfritt
tryck.

Val av vakuumenheter
Pilot Plus kan visa vakuum i följande enheter: mikron, torr, mbar eller Pascal. Byt till annan mätenhet
genom att trycka och hålla nere strömknappen i 3 sekunder under start, varvid indikatorn för de
aktiva enheterna blinkar. Tryck återigen helt kort på strömknappen för att välja önskad enhet. Tryck
och håll nere strömknappen i 1 sekund för att spara inställningen.
Snabbkalibrering
Pilot Plus har en snabbkalibreringsfunktion som möjliggör en utjämning efter olika atmosfärstryck.
Aktivera genom att trycka på CAL. CAL blinkar på skärmen och avläsning ges på 1.013 mbar.
Mätaren bibehåller denna referenspunkt tills en ny avläsning inställs. Obs! snabbkalibrering
avaktiveras vid vakuumvärden som befinner sig under 133 mbar.
Byte av filter
Pilot Plus är utrustad med ett specialfilter som skyddar vakuumsensorn från nedsmutning av olja
eller annat. Byt filter genom att avlägsna ställskruven i enhetsbeslaget. Se figur 1. Använd en
skiftnyckel (17,5 mm, 11/16") för att stabilisera beslagets övre parti. Vrid sedan av beslagets nedre
parti genom att använda en skiftnyckel (12,7 mm, 1/2"). Använd nålspetsformad tång eller liknande
verktyg för att varsamt dra ut det använda filtret. Filter får ej rengöras eller återanvändas. Sätt in ett
nytt filter med den tjockare delen av o-ringen vänd bort från mätarhuset. Sätt på nytt fast kylflänsen.
Dra åt beslaget med skiftnycklarna och sätt tillbaka ställskruven för att säkra vakuumtillståndet.
Figur 4. Pilot Plus-beslag

Specifikationer
Användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Inomhus eller utomhus
Tryckområde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . atm till 0,01 mbar
Precision . . . . . . . . . . . . . . >0,266 till <200 mbar = 5 % av avläsningen

<0,266 till >200 mbar = >5 % av avläsningen

Höjd över havet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.000 m
Föroreningsgrad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Överspänningskategori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Batteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ett 9 volt alkaliskt
Batteriets anv.tid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 timmar
Luftfuktighet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Max 95 % RF ej kond.
Driftstemperatur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 °C till 50 °C
Vikt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,22 kg
Förvaringstemperatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -10 °C till +60 °C
Konformitetsförklaring
Detta bekräftar att utrustningen, som konstruerats och tillverkats av INFICON Inc.
2 Technology Place, East Syracuse, NY 13057 USA, uppfyller väsentliga säkerhetskrav inom EU
och lanseras på marknaden i enlighet härmed. Utrustningen har konstruerats i enlighet med
lämpliga branschspecifika tekniktillämpningar avseende säkerhetsfrågor och äventyrar inte
säkerheten för människor, husdjur eller egendom när den installeras och underhålls på rätt sätt,
samt används i tillämpningar för vilka den är avsedd.
Beskrivning av utrustningen . . . . . Pilot

®

Plus vakuummätare

Gällande regler . . . . . . . . . . . . . . . 73/23/EEC enligt korrigeringar i 93/68/EEC

89/336/EEC enligt korrigeringar i 93/68 EEC
2002/95/EC (RoHS)

Gällande standarder . . . . . . . . . . . EN 61010-1: 1993

EN 61326: 2000-11, EMC Cl A, Immunitetskriterier B

CE-implementeringsdatum . . . . . . Januari 2002
Auktoriserad representant . . . . . . . Brian King

Business Line Manager, Service Tools
INFICON, Inc.

Alla frågor som hänför sig till denna redogörelse eller till säkerheten hos produkter från INFICON
skall ställas skriftligt till kvalitetsavdelningen som finns på ovanstående adress.
Pilot är ett registrerat varumärke som tillhör INFICON.
Garanti
INFICON garanterar att din Pilot Plus vakuummätare är fri från materialdefekter eller brister i
utförande under ett år från inköpsdatum. INFICON lämnar ingen garanti för detaljer som slits vid
normal användning, inklusive strömkällor och sensorer. INFICON lämnar ingen garanti för
utrustning som har utsatts för felaktig användning, oaktsamhet eller olyckshändelser, eller som har
reparerats eller modifierats av någon annan
än INFICON.
Denna garanti är en ettårig utbytesgaranti. INFICON reparerar inte en enhet under garantiperioden.
Reparationer som inte omfattas av garantin utförs genom att du returnerar enheten till en lokal
distributör.

Har du frågor eller behöver hjälp? Besök oss på: www.inficonservicetools.com

Der Pilot Plus ist ein digitales Messgerät zur Präzisionsmessung von Vakuumwerten während des
Abpumpens der Atmosphäre in Klima- und Kühlanlagen auf 1 Mikron (0,001 Torr,
0,01 mbar, 1 Pa). Er verwendet den INFICON-eigenen „Pirani“-Sensor - den genauesten
Vakuumsensor in seiner Klasse.
Betriebsanleitungen
1.

Nehmen Sie die Batterieabdeckung ab, und legen Sie die 9-Volt-Batterie ein. Wenn die Batterie
ausgetauscht werden muss, erscheint auf der Anzeige ein entsprechender Hinweis.

2.

Verbinden Sie einen dedizierten oder neuen Füllschlauch mit dem konischen Kühlanschluss am
Pilot Plus.

2a. in zuvor verwendeter Schlauch kann Öl enthalten, das die Sensorleistung beeinträchtigen

könnte.

2b. Bei normalen Kühlschläuchen kommt es zur Entgasung (Lecks), wodurch eine Messung unter

0,33 mbar erschwert werden kann. Wir schlagen zur Erhöhung der Präzision die Verwendung
eines metallumklöppelten Schlauchs vor.

2c. Wir empfehlen die Verwendung eines maximal 1 m langen Schlauchs. Mit einem längeren

Schlauch kann es vorkommen, dass das Messgerät auf Grund übermäßiger Entgasung
niedrigere Vakuumwerte nicht lesen kann.

3.

Verbinden Sie das andere Ende des Schlauchs direkt mit der hohen oder niedrigen Seite der
Anlage, um äußerst präzise Werte zu erhalten. Sie können den Schlauch aber auch mit einem
der Anschlüsse auf der Vakuumpumpe selber anschließen. Um das Messgerät in einer Reihe
mit einem Verteilersatz oder der Vakuumpumpe anzuschließen, benötigen Sie einen
gesonderten ¼”-Außen-/¼”-Außen-/¼”-Innen-T-Anschluss, der über Ihren Distributor erhältlich
ist.

4.

Schalten Sie den Pilot Plus mit dem Ein-/Aus-Schalter ein. Werte über 1.500 werden mit drei
Ziffern und der Anzeige X1.000 angezeigt. Ein gemessener Wert von
100.000 wird beispielsweise als 100

X1.000

angezeigt.

5.

Wenn das gemessene Vakuum über 40,00 mbar liegt, wird der Pilot Plus nach
1 Stunde automatisch ausgeschaltet. Wenn das Gerät erneut eingeschaltet wird, werden 5
Sekunden lang der letzte Messwert vor dem Ausschalten und MEMORY angezeigt. Der
automatische Ausschaltvorgang ist nicht aktiv, wenn der Vakuumwert unter 40,00 mbar liegt.
Der Pilot Plus kann jedoch bei jedem Druckwert manuell
ein- oder ausgeschaltet werden.

Auswahl der vakuumeinheiten
Der Pilot Plus kann Vakuumwerte in Mikron, Torr, mBar oder Pascal anzeigen. Betätigen Sie den
Ein-/Ausschaltknopf zum Wechseln der Einheit während des Einschaltvorgangs 3 Sekunden lang
und die Anzeige für die aktive Einheit blinkt. Betätigen Sie den Ein-/Ausschaltknopf kurz erneut, um
die gewünschte Einheit auszuwählen. Betätigen Sie den Ein-/Ausschaltknopf 1 Sekunde lang, um
die Einstellung zu speichern.
Schnellkalibrierung
Der Pilot Plus verfügt über eine Schnellkalibrierungsfunktion zur Anpassung an verschiedene
atmosphärische Druckwerte. Betätigen Sie zum Aktivieren dieser Funktion CAL. Die Anzeige CAL
leuchtet auf dem Display auf und der Wert pendelt sich auf 1.013 mbar ein. Das Messgerät behält
diesen Bezugswert bei, bis ein neuer Bezugswert eingestellt wird. Hinweis: Bei Vakuumwerten unter
133 mbar ist die Schnellkalibrierung deaktiviert.
Austausch des Filters
Der Pilot Plus ist mit einem Spezialfilter ausgestattet, der den Vakuumsensor vor Öl und anderen
Schmutzstoffen schützt. Entfernen Sie die Stellschraube am Geräteanschluss, um den Filter
auszutauschen. Siehe Abbildung 1. Verwenden Sie einen 11/16"-Schlüssel, um den oberen Teil des
Anschlusses zu fixieren. Schrauben Sie dann den unteren Teil des Anschlusses mit einem 1/2"-
Schlüssel ab. Verwenden Sie eine Flachrundzange oder ein ähnliches Werkzeug, um den
gebrauchten Filter vorsichtig herauszuziehen. Versuchen Sie nicht, Filter zu reinigen oder wieder zu
verwenden. Führen Sie den neuen Filter ein, wobei der dickere Teil des O-Rings vom Gehäuse des
Messgeräts weg weisen muss. Bringen Sie erneut die Kühlmittelaufweitung an. Ziehen Sie den
Anschluss mit den Schlüsseln fest und bringen Sie erneut die Stellschraube an, um die
Vakuumdichte zu gewährleisten.
Abbildung 5. Pilot Plus-Anschluss

Technische daten
Einsatz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Im Innern oder im Freien
Druckbereich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Atmosphäre bis 0,01 mbar
Genauigkeit . . . . . . . . . . . >0,266 bis <200 mbar = 5 % des Messwerts

<0,266 oder >200 mbar = >5 % des Messwerts

Höhe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.000 m
Verschmutzungsgrad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Überspannungskategorie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eine 9-Volt-Alkali-Batterie
Batterielebensdauer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Stunden
Luftfeuchtigkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 % relative
Luftfeuchtigkeit max . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . nicht kondensierend
Betriebstemperatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0 °C bis 50 °C
Gewicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,22 kg
Lagertemperatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -10 °C bis +60 °C
Konformitätserklärung
Hiermit wird bestätigt, dass dieses Gerät, das von INFICON Inc., 2 Technology Place, East
Syracuse, NY 13057, USA, entworfen wurde und hergestellt wird, den wesentlichen
Sicherheitsanforderungen der Europäischen Union entspricht und entsprechend auf dem Markt
angeboten wird. Das Gerät wurde in Übereinstimmung mit guten technischen Praktiken hinsichtlich
Sicherheit gebaut, die in der Europäischen Union in Kraft sind, und gefährdet die Sicherheit von
Personen, Haustieren oder Gegenständen nicht, wenn es ordnungsgemäß installiert und gewartet
wird und in Anwendungen eingesetzt wird, für die es vorgesehen ist.
Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . Vakuummeter Pilot

®

Plus

Zutreffende Richtlinien . . . . . . . . . 73/23/EEC in der Fassung von 93/68/EEC

89/336/EEC in der Fassung von 93/68 EEC
2002/95/EG (RoHS)

Zutreffende Normen . . . . . . . . . . . EN 61010-1: 1993

EN 61326: 2000-11, EMC Cl A, Störsicherheitskriterien B

CE-Implementierungsdatum . . . . . Januar 2002
Autorisierter Vertreter . . . . . . . . . . Brian King, Business Line Manager, Service Tools

INFICON, Inc.

Alle Fragen in Zusammenhang mit dieser Erklärung oder der Sicherheit von INFICON-Produkten
sind schriftlich an die Abteilung für Qualitätssicherung (Quality Assurance Department) unter der
obigen Adresse zu richten.
Pilot ist eine eingetragene Marke von INFICON.
Garantie
INFICON garantiert, dass Ihr Vakuummeter Pilot Plus für die Dauer eines Jahres ab Kaufdatum frei
von Material- oder Herstellungsfehlern ist. INFICON übernimmt keine Garantie für Teile, die bei
normaler Verwendung verschleißen, wie z. B. Batterien und Sensoren. INFICON übernimmt keine
Garantie für Geräte, die unsachgemäß oder fahrlässig verwendet wurden, einem Unfall ausgesetzt
waren oder von jemandem anders als INFICON repariert oder geändert wurden.
Diese Garantie ist eine Ersatzgarantie für ein Jahr. INFICON repariert während des
Garantiezeitraums kein Gerät. Reparaturen, die nicht unter die Garantie fallen, können veranlasst
werden, indem Sie das Gerät zum örtlichen Distributor bringen.

Haben Sie Fragen oder benötigen Sie Hilfe? Besuchen Sie unsere Website unter:

www.inficonservicetools.com

Le Pilot Plus est un vacuomètre numérique conçu pour mesurer avec exactitude les niveaux de vide
(atmosphère à 1 micron [0,001 Torr, 0,01 mbar, 1 Pa]) au cours de l’évacuation des installations
frigorifiques et de climatisation. Il utilise le capteur exclusif « Pirani » INFICON, qui est le capteur de
vide le plus précis de sa catégorie.
Mode d’emploi
1.

Retirez le couvercle d’accès à la pile et installez la pile de 9 volts. Un témoin s’allume sur
l’affichage lorsque la pile doit être remplacée.

2.

Branchez un tuyau de charge spécial ou neuf sur le raccord de réfrigération situé sur le Pilot
Plus.

2a. Les tuyaux ayant été utilisés précédemment risquent de contenir de l’huile pouvant nuire aux

performances du capteur.

2b. Les tuyaux de réfrigération normaux sont plus ou moins perméables (fuites) rendant difficiles

les mesures inférieures à 0.33 mbar. Nous suggérons d’utiliser un tuyau métallique pour obtenir
une meilleure précision.

2c. Nous recommandons d’utiliser un tuyau d’une longueur maximum de 1 m. En raison de leurs

dégagements gazeux excessifs, les tuyaux plus longs empêchent le vacuomètre de mesurer
les niveaux inférieurs de vide.

3.

Branchez l’autre extrémité du tuyau directement sur le côté supérieur ou inférieur de
l’installation pour obtenir les mesures les plus exactes. Il est parfois pratique de brancher
directement le tuyau sur l’un des orifices de la pompe à vide. Un raccord
en T (femelle ¼ pouce x mâle ¼ x mâle ¼ pouce) spécifique est nécessaire pour brancher le
vacuomètre en ligne avec un bypass ou la pompe à vide.

4.

Mettez le Pilot Plus sous tension en appuyant sur le bouton On/Off (marche/arrêt). Les mesures
supérieures à 1.500 sont affichées sous la forme de 3 chiffres suivis par l’indicateur X1.000. Par
exemple, une mesure de 100 000 est affichée comme suit : 100

X1.000

.

5.

Le Pilot Plus s’éteint automatiquement au bout d’une heure quand le vide mesuré
est supérieur à 40,00 mbar. Le dernier relevé avant éteinte automatique et le
mot MEMORY sont affichés pendant 5 secondes lorsque l’appareil est rallumé.
La fonction d’éteinte automatique est désactivée si le niveau de vide est inférieur à
40,00 mbar. Vous pouvez cependant allumer ou éteindre le Pilot Plus quelle que soit la pression.

Sélection des unités de vide
Le Pilot Plus peut afficher les relevés de vide en microns, Torr, mbar ou Pascals. Pour changer
d’unité, appuyer pendant 3 secondes sur le bouton d’allumage pendant la mise sous tension.
L’indicateur de l’unité actuelle se met à clignoter. Appuyer de nouveau brièvement sur le bouton
d’allumage pour choisir l’unité désirée. Appuyer sur le bouton pendant une seconde pour
sauvegarder le nouveau réglage.
Calibrage rapide
Le Pilot Plus dispose d’une fonction de calibrage rapide permettant l’égalisation à différentes
pressions atmosphériques. Appuyez sur CAL pour activer le calibrage. Les lettres CAL clignotent à
l’écran et le relevé se stabilise à 1.013 mbar. La jauge maintient ce point de référence jusqu’à la
définition d’un nouveau point. Remarque : la fonction de calibrage rapide est désactivée à des
niveaux de vide inférieurs à 133 mbar.
Remplacement du filtre
Le Pilot Plus est muni d’un filtre spécial, servant à protéger le capteur de vide contre l’huile et les
autres contaminants. Pour changer le filtre, dévissez la vis de pression du raccord. Voir la figure 1.
Maintenez la partie supérieure du raccord avec une clé de
11/16 po. Puis dévisser la partie inférieure du raccord à l’aide d’une clé de ½ po. A l’aide de pinces
à bec effilé ou d’un outil similaire, extrayez le filtre usé avec précaution. Ne pas nettoyer ou réutiliser
les filtres. Introduisez un filtre neuf, en tournant le côté épais du joint torique vers l’extérieur du
corps de la jauge. Remettez la partie inférieure du raccord. Serrez le raccord avec les clés et
remettez la vis de pression en place pour maintenir
le vide.
Figure 6. Raccord Pilot Plus

Spécifications
Utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . intérieur ou extérieur
Gamme de pression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . atm. à 0,01 mbar
Précision . . . . . . . . . . . . . . . . >0,266 à <200 mbar = 5 % de la mesure

<0,266 ou >200 mbar = >5 % de la mesure

Altitude . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.000 m
Degré de pollution. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Catégorie de surtension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Pile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . une, alcaline de 9 V.
Durée de la pile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 heures
Humidité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 % HR SC max.
Température de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 à 50 °C
Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,22 kg
Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -10 à +60 °C
Déclaration de conformité
Le soussigné certifie que le présent équipement, conçu et fabriqué par INFICON Inc., 2 Technology
Place, East Syracuse, NY 13057 États-Unis, est conforme aux exigences essentielles de l’Union
Européenne en matière de sécurité et qu’il est commercialisé à ce titre. Cet équipement a été
construit conformément aux bonnes pratiques d’ingénierie appliquées au sein de la Communauté
en matière de sécurité et il ne met pas en danger la sécurité des personnes, animaux domestiques
ou propriétés lorsqu’il est installé et entretenu correctement tout en étant utilisé dans les
applications pour lesquelles il a été conçu.
Description de l’équipement . . . . . .Vacuomètre Pilot

®

Plus

Directives applicables . . . . . . . . . . .73/23/CEE telle que modifiée par 93/68/CEE

89/336/CEE telle que modifiée par 93/68/CEE
2002/95/EC (RoHS)

Normes applicables. . . . . . . . . . . . .EN 61010-1: 1993

EN 61326: 2000-11, EMC Cl A, Critères d’immunité B

Date d’implantation CE . . . . . . . . . .Janvier 2002
Représentant agréé . . . . . . . . . . . .Brian King

Business Line Manager, Service Tools
INFICON, Inc.

Toute question relative à cette déclaration ou à la sécurité des produits INFICON doit être envoyée
par écrit au service d’assurance qualité, à l’adresse susmentionnée.
Pilot est une marque déposée d’INFICON.
Garantie
INFICON garantit votre jauge de vide Pilot Plus contre tout vice de matériau ou de fabrication
pendant un an à compter de la date d’achat. INFICON ne garantit pas les éléments se détériorant
dans des conditions normales d’utilisation, dont les capteurs et cellules d’alimentation. INFICON ne
garantit aucun instrument ayant été soumis à une utilisation inadaptée, une négligence, un accident
ou encore ayant été réparé ou modifié par toute entité autre que INFICON.
La présente garantie est une garantie de remplacement valide pendant un an. INFICON ne réparera
aucune unité durant la période de garantie. Les réparations peuvent être effectuées, hors du cadre
de la garantie, en rapportant l’unité à votre distributeur local.

Questions ou assistance ? Rendez-nous visite à : www.inficonservicetools.com

Il Pilot Plus è un vacuometro digitale di precisione studiato per l’utilizzo sugli impianti di
climatizzazione e refrigerazione nelle fasi di evacuazione, dalla pressione atmosferiche fino a 1
micron (0,001 Torr, 0,01 mbar, 1 Pa). Il vacuometro impiega il sensore brevettato INFICON “Pirani”,
il sensore di vuoto più preciso della sua classe.
Istruzioni per l’uso
1.

Togliere il coperchio del vano portapila e inserire una pila da 9 volt. Quando la pila deve essere
sostituita si accende un indicatore sul display.

2.

Collegare un flessibile di ricarica nuovo o dedicato all’attacco conico di refrigerazione sul Pilot
Plus.

2a. Un flessibile usato in precedenza potrebbe contenere olio; ciò può influire sui risultati ottenuti

con il sensore.

2b. I normali flessibili di refrigerazione sono soggetti a fuoriuscite (perdite) di gas

che possono rendere difficile la misurazione di pressioni inferiori a 0,33 mbar.
Si suggerisce di adoperare un flessibile con treccia metallica per ottenere una maggiore
precisione.

2c. Si suggerisce di usare un flessibile lungo non più di 1 m, altrimenti può risultare impossibile

misurare bassi livelli di vuoto a causa della fuoriuscita eccessiva di gas.

3.

Collegare l’altra estremità del flessibile direttamente al lato ad alta o bassa pressione
dell’impianto per ottenere letture della massima precisione. Per comodità si può anche
collegare il flessibile a uno degli attacchi sulla pompa del vuoto. Per collegare il vacuometro in
linea a un collettore o alla pompa del vuoto occorre un raccordo a
T maschio da ¼" - maschio da ¼" - femmina da ¼" separato.

4.

Accendere il Pilot Plus premendo il pulsante On/Off. Le letture superiori a
1.500 vengono visualizzate a 3 cifre seguite dall’indicazione X1.000. Per esempio, una lettura
di 100.000 si visualizza come 100

X1.000

.

5.

Pilot Plus si spegne automaticamente dopo 1 ora quando la lettura del vuoto è superiore a 40,00
mbar. L’ultima lettura prima dello spegnimento automatico e MEMORY (memoria) sono
visualizzate per 5 secondi quando l’unità viene riaccesa. Lo spegnimento automatico è
disattivato quando il livello di vuoto è inferiore ai
40,00 mabr. In ogni caso è possibile spegnere o accendere Pilot Plus a qualsiasi pressione.

Selezione delle unità di misura del vuoto
Pilot Plus può misurare il vuoto in unità quali micron, Torr, mbar o Pascal. Per cambiare unità,
tenere premuto il pulsante di alimentazione per 3 secondi durante l’accensione, l’indicatore delle
unità di misura attive lampeggia. Premere brevemente di nuovo il pulsante di alimentazione per
selezionare le unità desiderate. Tenere premuto il pulsante di accensione per 1 secondo per salvare
l’impostazione.
Calibratura rapida
Pilot Plus ha una funzione di calibratura rapida per consentire l’equalizzazione alle diverse pressioni
atmosferiche. Premere CAL per attivare tale funzione. CAL lampeggia sul display e la lettura si
stabilizza a 1.013 mbar. Il vacuometro manterrà questo punto di riferimento fino a che non ne verrà
impostato uno nuovo. Nota: la calibratura rapida è disattivata a livelli di vuoto al di sotto dei 133
mbar.
Sostituzione del filtro
Pilot Plus è dotato di uno speciale filtro per proteggere il sensore di vuoto dall’olio e da altre
sostanze contaminanti. Per sostituire il filtro, rimuovere la vite di fermo nel raccordo dell’unità.
Vedere figura 1. Utilizzare una chiave da 11/16" per stabilizzare la porzione superiore del raccordo.
Quindi svitare la porzione inferiore del raccordo utilizzando una chiave da 1/2". Utilizzare pinze ad
ago o un attrezzo simile per estrarre delicatamente il filtro usato. Non cercare di pulire o riutilizzare i
filtri. Inserire un nuovo filtro con la porzione più spessa dell’o-ring rivolta verso l’esterno rispetto al
corpo del vacuometro. Riattaccare il raccordo svasato del refrigerante. Serrare il raccordo con le
chiavi e ricollocare la vite di fermo per garantire l’integrità del vuoto.

Figura 7. Raccordo Pilot Plus

DATI TECNICI
Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interno o esterno
Intervallo di pressioni . . . . . . . . . . . Da quella atmosferica a 0,01 mbar
Precisione . . . . . . . . . . . . . . Da >0,266 a <200 mbar = 5% della lettura

Da <0,266 a >200 mbar = >5% della lettura

Altitudine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.000 m
Grado di inquinamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Categoria di sovratensione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Pila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Una, alcalina, da 9 volt
Durata della pila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 ore
Umidità . . . . . . . . . . . . . . . 95% max. di umidità relativa senza condnsa
Temperatura di funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Da 0 a 50°C
Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,22 kg
Temperatura a magazzino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Da -10 a +60°C
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Si certifica che questo apparecchio, progettato e fabbricato dalla INFICON Inc.,
2 Technology Place, East Syracuse, NY 13057 USA, soddisfa i requisiti di sicurezza essenziali
dell’Unione Europea per la commercializzazione. L’apparecchio è stata costruito in conformità alle
buone prassi di ingegneria in materia di sicurezza in vigore nella Comunità Europea e non mette a
rischio l’incolumità di persone o animali domestici o la sicurezza delle cose se viene installato e
mantenuto in efficienza correttamente e se viene usato nelle applicazioni per le quali è stato
progettato.
Descrizione dell’apparecchio . . . . . .Vacuometro Pilot

®

Plus

Direttive pertinenti . . . . . . . . . . . . . .73/23/CEE modificata dalla direttiva 93/68/CEE

89/336/CEE modificata dalla direttiva 93/68 CEE
2002/95/CE (RoHS)

Norme pertinenti . . . . . . . . . . . . . . .EN 61010-1: 1993

EN 61326: 2000-11, EMC Cl A, Criteri relativi all’immunità B

Data di implementazione CE . . . . . .Gennaio 2002
Mandatario autorizzato . . . . . . . . . .Brian King

Business Line Manager, Service Tools
INFICON, Inc.

Qualsiasi richiesta di informazioni relativa alla presente dichiarazione o alla sicurezza dei prodotti
INFICON deve essere rivolta per iscritto al reparto di assicurazione della qualità all’indirizzo sopra
riportato.
Pilot è un marchio commerciale registrato di INFICON.
GARANZIA
INFICON garantisce che il vacuometro Pilot Plus sarà esente da difetti di materiale e fabbricazione
per un anno a decorrere dalla data di acquisto. INFICON non garantisce le parti che si deteriorano
nel corso dell’uso normale, compresi sensori e celle di alimentazione. INFICON non garantisce
alcuno strumento che sia stato soggetto ad abuso, negligenza o incidente o che sia stato riparato o
modificato da personale non dipendente della INFICON.
Questa garanzia è una garanzia valevole per la sostituzione per un anno. INFICON non riparerà un
apparecchio durante il periodo di garanzia. Per eventuali riparazioni non in garanzia, restituire
l’apparecchio al distributore locale.

Per domande o richieste di assistenza, visitate il sito www.inficonservicetools.com

VARNING! HÖGRE TRYCK ÄN 10 BAR KAN SKADA SENSORN.
SE TILL ATT SYSTEMETS KYLMEDEL HAR AVLÄGSNATS INNAN
DU ANSLUTER PILOT PLUS.

Avlägsna ställskruven och
stabilisera med en skiftnyckel
(17,5 mm, 11/16").

Placera en skiftnyckel (12,7 mm,
1/2") och vrid av så att beslaget
avmonteras.

Sätt in ett nytt filter med den
tjockare delen av o-ringen vänd
bort från mätarhuset, såsom visat.

ACHTUNG: DRÜCKE ÜBER 10 BAR KÖNNEN DEN SENSOR BESCHÄDIGEN.
ACHTEN SIE DARAUF, DASS DAS KÜHLMITTEL ENTLEERT WURDE, BEVOR
DER PILOT PLUS ANGESCHLOSSEN WIRD.

Entfernen Sie die Stellschraube und halten
Sie den oberen Teil mit einem 11/16"-Schlüssel.

Positionieren Sie den 1/2"-Schlüssel hier
und drehen Sie ihn, um den Anschluss
zu demontieren.

Führen Sie den neuen Filter ein, wobei der
dickere Teil des O-Rings vom Gehäuse des
Messgeräts weg weisen muss, wie dargestellt.

AVERTISSEMENT : LES PRESSIONS SUPÉRIEURES À 10 BARS RISQUENT
D’ENDOMMAGER LE CAPTEUR. VEILLEZ À CE QUE LE FLUIDE FRIGORIGÈNE
DU SYSTÈME AIT ÉTÉ RÉCUPÉRÉ AVANT DE BRANCHER LE PILOT PLUS.

Enlevez la vis de pression et
stabilisez avec une clé de 11/16 po.

Placez la clé de ½ po ici et
desserrez le raccord.

Introduisez un filtre neuf, en
tournant le côté épais du joint
torique vers l’extérieur du corps
de la jauge.

AVVERTENZA: LE PRESSIONI SUPERIORI A 10 BAR POSSONO
DANNEGGIARE IL SENSORE. PRIMA DI COLLEGARE IL PILOT PLUS
VERIFICARE CHE TUTTO IL REFRIGERANTE DELL’IMPIANTO SIA STATO
RECUPERATO.

Rimuovere la vite di fermo e
stabilizzare con una chiave da 11/16".

Collocare una chiave da 1/2" qui e
svitare per smontare il raccordo.

Inserire un nuovo filtro con la
porzione più spessa dell’o-ring rivolta
verso l’esterno rispetto al corpo del
vacuometro, come mostrato.

Advertising