Kemo Electronic B119 User Manual

Pfin e f nl, Gr d

Advertising
background image

Konverter ca. 100...200MHz

Konverter ca. 100...200MHz

Der Konverter ermöglicht den Empfang von z.B Taxifunk, Amateurfunk,
Seefunkgespräche, Fernsehton usw. mit einem normalen UKW-Radio. Er
wird einfach in die Antennenzuleitung gelegt. Die Postbestimmungen sind zu

beachten! Achtung: Der Besitz dieses Bausatzes ist nur nachweislich lizenzierten
Funkamateuren erlaubt! (Laut Gesetz innerhalb der EWG)

Convertidor

Convertidor aprox. 100...200 MHz

aprox. 100...200 MHz

Este convertidor permite la recepción de radio taxi, radio de aficionado,
radiocomunicación marítima, sonido de televisión etc. por un FM-radio
simple. El convertidor se pone solamente en el conductor de antena. Las

regulaciones postales tienen que ser observadas. Atención: ¡Es permitido solamente a
radioficionados poseer este kit que tienen una licencia como puede comprobarse! (Ley
CCT en la CEE)

Convertisseur env. 100...200 MHz

Convertisseur env. 100...200 MHz

Ce convertisseur permet la réception de radiotaxis par ex., radio amateur,
échanges radio maritime, etc. avec un récepteur FM normal. Il est tout
simplement connect‚ dans l'amenée antenne. Respecter les normes PTT ou

autres. Attention: Il est permis seulement aux radio-amateurs qui ont une licence
comme on peut en aporter la preuve de posséder ce kit! (Loi CCT au dedans de la CEE)

Konvertteri n. 100...200 MHz

Konvertteri n. 100...200 MHz

Konvertteri mahdollistaa esim. taksiradion, amatööriradion,
laivaradiopuheluiden, TV:n jne vastaanoton tavallisella ULA-radiolla. Se
sijoitetaan yksinkertaisesti antennijohtoon. Ota huomioon Posti ja Telen

määräykset! Huomio! Vain radioamatööriluvan haltijat voivat pitää hallussaan tätä
rakennussarjaa! (EU:n sisäinen laki)

Converter approx. 100...200 MHz

Converter approx. 100...200 MHz

The converter makes it feasible to receive, for example, taxi radio, amateur
radio, marine radio broadcasting, television sound, etc. through an ordinary
FM-radio. The converter has simply to be placed within the antenna lead! It is

necessary to observe the Postal Regulations! Attention: Only radio amateurs who
demonstrably have a licence are allowed to possess this kit! (CCT-Law within the EEC)

Converter ong. 100...200 MHz

Converter ong. 100...200 MHz

De converter maakt het mogelijk om bijv. taxiradio, amateurradio,
scheepsradiogesprekken, televisietoon enz. met. een normale UKG-radio te
ontvangen. Hij wordt eenvoudig in de antenne opgenomen. De PTT-

voorschriften moeten in acht genomen worden. Attentie: Het bezit van deze bouwset is
slechts radioamateurs, die bewijzen kunnen een licentie te hebben, toegestaan (volgens
wet binnen de E.U.)!

Converte de 100 a 200 MHz

Converte de 100 a 200 MHz

O conversor torna possível receber por exemplo rádio taxi, rádio amador,
rádios da marinha, som de televisão, etc. através de um rádio FM. O
conversor tem apenas de ser ligado no fio da antena. É necessário observar

os regulamentos postais. Atenção: Só para rádio-amadores que se encontrem em poder
de uma licença legalizáda é permitido este kit! (Lei de CCT na CEE)

P

FIN

E

F

NL

http://www.kemo-electronic.de
Kemo Germany 12-198 / B119-1 / V003

Alle Bauteile werden gemäß Platinenaufdruck und Stückliste

montiert. Die Widerstände sollen liegend montiert werden. Alle

anderen Bauteile werden mit möglichst kurzen Anschlußdrähten in die

Platine gelötet. Die beiden Potentiometer werden mit möglichst kurzen

Drähten mit der Platine gemäß Zeichnung verbunden. Die Platine muß

in ein geschlossenes Metallgehäuse gebaut werden, wobei das

Gehäuse mit dem Masseanschluß (Minus-Batterie) verbunden wird.

Bitte vergessen Sie nicht die beiden Drahtbrücken auf der Platine (bei

C2). Als Stromversorgung dient eine Batterie von 9 oder 12V. Diese

muß ausreichend groß sein; die kleinen 9V-Transistorbatterien sind

nicht geeignet. Am besten eignen sich 2 in Serie geschaltete 4,5V-

Batterien oder 6 Stück in Serie geschaltete Babyzellen (à 1,5V).

Inbetriebnahme:

An den Anschlußpunkten 1 und 2 wird die Empfangsantenne

angeschlossen. Die Anschlüsse 3 und 4 werden mit einem kurzen

Antennenkabel mit dem Antennenanschluß eines UKW-Radios

verbunden. Eventuell ist es erforderlich, die Anschlußpunkte 2 und 3

mit Masse zu verbinden (siehe die gestrichelten Drahtbrücken in der

Zeichnung). Das muß aber je nach den Verhältnissen erprobt werden.

Das Radio wird auf eine freie Frequenz zwischen ca. 98...104 MHz

gestellt. Mit dem Trimmkondensator C10 wird die Empfangsfrequenz

des Konverters sehr grob eingestellt. Die weitere Sendereinstellung

erfolgt mit dem Potentiometer P2, die Feineinstellung mit dem

Potentiometer P1. Wenn ein Sender eingestellt wurde, wird der

Trimmkondensator C2 auf optimalen Empfang dieses Senders

einjustiert. Mit diesem Trimmer C2 wird die optimale Empfindlichkeit

des Konverters eingestellt. Die Einstellungen der Trimmpoties C10, C2

und des Grob-Potentiometers P2 erfordern viel Geduld, weil alle 3

Regler sich gegenseitig beeinflussen. Der Trimmer C10 muß sehr

vorsichtig eingestellt werden, weil dieser einen sehr engliegenden

Einstellbereich hat. Mit dem Trimmpoti C10 wird die Oszillatorfrequenz

des Konverters eingestellt, der Trimmkondensator C2 justiert den

Eingangskreis. Mit den beiden Potentiometern werden über

Kapazitätsdioden gleichzeitig der Eingangskreis und der Oszillator

abgestimmt. Der Trimmkondensator C2 wird, nachdem der Konverter

optimal auf einen schwachen Sender abgestimmt wurde, nicht mehr

verstellt.

Nachdem der Trimmer C2 auf optimale Empfindlichkeit und der

Trimmer C10 auf den gewünschten Empfangsbereich im

Frequenzband zwischen 100...200 MHz abgeglichen wurde, erfolgt die

Senderwahl nur noch mit dem Potentiometer P2 für die

Grobabstimmung und P1 für die Feinabstimmung.

Die Abgleicharbeiten an den Trimmkondensatoren C2 und C10 sollten

nach Möglichkeit mit einem Schraubenzieher aus Isolierstoff

(Kunststoff) gemacht werden. Abgleichwerkzeuge aus Metall verändern

die eingestellten Werte durch Einwirkung der Handkapazität. Es ist

auch ein angespitztes Streichholz geeignet.

Bitte beachten Sie vor der Inbetriebnahme die gesetzlichen Vorschriften
(Fernmeldegesetz). Das Abhören der Frequenzen außerhalb des
Rundfunkbereiches ist verboten. Der Betrieb des Konverters ist nur Amateuren
gestattet, die eine entsprechende Lizenz haben.

GR

D

R10

C1

R8

R9

C10

R2

R1

C3

D1

C2

R4

C12

C4

T1

R5

C14

R7

C6

C5

R6

C8

R12

R14

T2

C13

R13

C9

D2

C11

P1

R11

P2

D

GB

R3

Advertising