Salter 1049 HBBKDR Heston Blumenthal Dual Platform Precision Scale User Manual

Page 10

Advertising
background image

10

Presná váha s dvojitou podložkou

Jedinečná váha s dvojitou podložkou so schopnosťou vážiť v rozpätí 0,1 g až 10 kg prinesie

do kuchyne neporovnateľnú presnosť.

bATÉRIE

3 x AAA. Dbajte na správne polohovanie polarity +/-.

zAPNuTIE

1) Pred zapnutím položte misku* na váhu.

2) Stlačte tlačidlo .

3) Počkajte, kým sa na displeji nezobrazí

0.

* Na podložke s maximálnou presnosťou použite ľahkú misku.

MERANIE TEKuTÍN A PEvNÝCH LÁTOK

veľká podložka s vysokou kapacitou

Veľká podložka má kapacitu 10 kg s odstupňovaním po 1 g.

Ak chcete zvážiť niekoľko rôznych surovín v jednej miske, stlačte pred pridaním ďalšej

suroviny tlačidlo

a počkajte, kým sa veľký displej neresetuje na nulu.

Podložka s maximálnou presnosťou

Menšia podložka má kapacitu 200 gramov s odstupňovaním po 0,1 g.

Ak chcete zvážiť niekoľko rôznych surovín v jednej miske, stlačte pred pridaním ďalšej

suroviny tlačidlo

a počkajte, kým sa menší displej neresetuje na nulu.

zMENA jEdNOTIEK

Stlačte tlačidlo

unit (jednotka) a prechádzajte jednotlivými jednotkami, kým nedosiahnete

požadovanú jednotku.

Meranie pevných látok podľa hmotnosti: Vyberte g (gramy) alebo oz (unce)

Meranie vody podľa objemu (Aquatronic™): Vyberte ml (mililitre) alebo fl.oz (tekuté unce).

AuTOMATICKÉ vYPNuTIE

Váha sa automaticky vypne, ak sa na displeji zobrazí

0 po dobu 1 minúta alebo ak ukáže

rovnakú hmotnosť po dobu 3 minút.

MANuÁLNE vYPNuTIE

Ak chcete maximálne predĺžiť životnosť batérie, prístroj po použití vypnite stlačením a

uvoľnením tlačidla .

INdIKÁTORY PRI uPOzORNENÍ

Vymeňte batérie

Preťažená váha

ČISTENIE A ÚdRŽbA

• Ak váhu dlhšiu dobu nepoužívate, vyberte batériu. Vybité batérie vždy čo najskôr

vymeňte.

• Váhu čistite vlhkou utierkou. Váhu NEPONÁRAJTE do vody a NEPOUŽÍVAJTE chemické

alebo práškové čistiace prostriedky.

• Všetky plastové časti je potrebné očistiť okamžite po kontakte s tukmi, koreninami,

octom a silne ochutenými alebo výrazne farebnými potravinami. Vyhýbajte sa kontaktu

s kyselinami ako citrusové džúsy.

wEEE POPIS

Tento symbol znamená, že výrobok by sa v rámci celej EU nemal vyhadzovať do

domáceho odpadu. Aby nedošlo k možnému znečisteniu životného prostredie alebo

poškodeniu zdravia v dôsledku nekontrolovaného odpadu, je potrebné pristupovať

k recyklovaniu zodpovedne a propagovať tak opätovné použitie zdrojových materiálov.

Ak chcete výrobok vrátiť, postupujte podľa systému na vrátenie a zber alebo kontaktujte

predajcu, kde ste výrobok kúpili. Výrobok od vás prevezmú a bezpečne zrecyklujú.

POKYNY OHĽAdNE bATÉRIE

Tento znak znamená, že batérie sa nesmú likvidovať spolu s domácim odpadom,

pretože obsahujú látky, ktoré môžu znečistiť životné prostredie alebo poškodiť

zdravie. Batérie likvidujte v strediskách určených pre zber odpadu.

zÁRuKA

Tento výrobok je určený iba na domáce použitie. Spoločnosť Salter opraví alebo vymení

výrobok alebo jeho časť (okrem batérií) bezplatne v priebehu 15 rokov odo dňa jeho

zakúpenia ak sa preukáže, že výrobok je nefunkčný v dôsledku chyby pri jeho výrobe alebo

chyba na materiáloch. Táto záruka pokrýva funkčné časti, ktoré majú vplyv na použiteľnosť

váhy. Nepokrýva povrchové poškodenia výrobku spôsobené opotrebovaním, prípadne

poškodenie spôsobené náhodne alebo pri nevhodnom použití. Otvorením alebo rozobratím

váhy alebo jej častí sa zruší platnosť záruky. Uplatnenie nárokov krytých zárukou musí byť

podložené dokladom o kúpe výrobku a bude doručené a vyplatené spoločnosťou Salter

alebo miestnym autorizovaných zástupcom spoločnosti Salter (ak je to v rámci Veľkej

Británie). Výrobok dobre zabaľte, aby sa pri prevoze nepoškodil. Tento záväzok doplňuje

zákonné práva spotrebiteľa a žiadnym spôsobom ich neporušuje. Kontakt na servisné

služby: DSI Slovakia S.R.O., Južná trieda 117, 04001 Košice, Slovensko.

Tel. +421 556 118 112 e-mail [email protected].

PL

Precyzyjna waga z dwoma szalami

Ta unikalna waga z dwoma szalami i możliwością ważenia w zakresie od 0,1 g do 10 kg

zapewnia doskonałą precyzję w kuchni.

bATERIE

3 x AAA. Upewnij się, czy styki +/- są skierowane we właściwą stronę.

uRuCHOMIENIE

1) Przed włączeniem wagi należy umieścić na niej misę*.

2) Nacisnąć przycisk .

3) Odczekać do momentu wyświetlenia na wyświetlaczu wskazania

0.

* Na szali zapewniającej najwyższą dokładność należy umieścić misę o niewielkiej masie.

zMIANA jEdNOSTEK wAGI

duża szala o dużym zakresie ważenia

Duża szala posiada zakres ważenia do 10 kg z dokładnością do 1 g.

W celu zważenia kilku różnych składników w jednej misie należy nacisnąć przycisk

i odczekać aż na dużym wyświetlaczu zostaną wyzerowane wszystkie poszczególne składniki.
Precyzyjna szala zapewniająca najwyższą dokładność

Mniejsza szala posiada zakres ważenia do 200 g z dokładnością do 0,1 g.

W celu zważenia kilku różnych składników w jednej misie należy nacisnąć przycisk

i odczekać aż na mniejszym wyświetlaczu zostaną wyzerowane wszystkie poszczególne składniki.

zMIANA jEdNOSTEK

Nacisnąć przycisk

unit (jednostka) w celu przewinięcia listy do wymaganej jednostki.

ważenie produktów stałych: Wybrać jednostkę g (gramy) lub oz (uncje).

ważenie wody wg objętości (Aquatronic™): Wybrać jednostkę ml (mililitry) lub fl.oz

(uncje objętości).

AuTOMATYCzNE wYŁĄCzENIE

Urządzenie wyłączy się automatycznie, jeśli na wyświetlaczu będzie wyświetlana wartość

0

przez przynajmniej 1 minute lub będzie wyświetlana taka sama wartość przez przynajmniej

3 minuty.

RĘCzNE wYŁĄCzENIE

Aby wydłużyć żywotność baterii, należy po zakończeniu użytkowania wagi nacisnąć

przycisk w celu jej wyłączenia.

KOMuNIKATY O bŁĘdACH

Wymień bateri

Przeciążenie

CzYSzCzENIE

• Wyjmij baterie, jeśli waga nie jest używana przez dłuższy czas.

Zużyte baterie należy natychmiast usunąć z urządzenia.

• Czyść wagę lekko wilgotną szmatką.

NIE zanurzaj wagi w wodzie i nie stosuj

chemicznych/ściernych substancji czyszczących.

• Wszystkie plastikowe części należy czyścić natychmiast po zabrudzeniu tłuszczem,

przyprawami, octem lub silnie doprawioną/barwioną żywnością. Unikaj kontaktu z

kwasami, takimi jak kwasek cytrynowy.

ObjAśNIENIE wEEE

Ten znak wskazuje, że na obszarze UE przyrządu nie wolno pozbywać się

wyrzucając do śmieci domowych. Aby chronić środowisko i zdrowie, którym

zagraża nieodpowiednia utylizacja odpadów, przyrząd należy recyklingowi, aby

umożliwić odzysk materiałów, z których został wykonany. Aby dokonać zwrotu zużytego

przyrządu, należy skorzystać z programów zwrotu i odbioru lub skontaktować punkt zakupu

urządzenia. Produkt zostanie odebrany do bezpiecznego dla środowiska recyklingu.

dYREKTYwA dOT. bATERII

Ten symbol oznacza, że baterii nie można wyrzucać wraz z odpadami domowymi,

ponieważ baterie zawierają substancje, które mogą być szkodliwe dla środowiska

oraz zdrowia. Baterie należy dostarczyć do wyznaczonych punktów zbiórki.

GwARANCjA

Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego. Salter nieodpłatnie naprawi lub

wymieni produkt lub dowolną jego część (z wyjątkiem baterii), jeżeli w ciągu 15 lat od dnia

zakupu przestanie on działać prawidłowo z powodu wad wykonawczych lub materiałowych.

Niniejsza gwarancja obejmuje elementy robocze, mające wpływ na działanie wagi. Nie

obejmuje ona pogorszenia się stanu wizualnego produktu wskutek normalnego jego

użytkowania ani też uszkodzeń wynikłych z przypadkowego działania lub nieprawidłowego

wykorzystania. Otwarcie lub zdemontowanie wagi powoduje unieważnienie gwarancji.

Roszczenia gwarancyjne muszą być poparte dowodem zakupu. Produkt należy przesłać

(na koszt użytkownika) na adres Salter lub lokalnego przedstawiciela firmy poza Wielką

Brytanią. Należy starannie opakować wagę, aby nie uległa ona uszkodzeniu podczas

transportu. Niniejsza gwarancja stanowi uzupełnienie statutowych praw konsumenta i w

żaden sposób nie ogranicza tych praw. W sprawach dotyczących sprzedaży i serwisu w

Wielkiej Brytanii należy kontaktować się z HoMedics Group Ltd, PO Box 460, Tonbridge,

Kent, TN9 9EW, wielka Brytania. Infolinia: (01732) 360783. Poza Wielką Brytanią należy

kontaktować się z lokalnym przedstawicielem Salter.

SK

Advertising