Antes de usarlo, Uso del afilador de cuchillos, Para unos mejores resultados – Salter 718A SSXR ProSharp Electric Knife Sharpener User Manual

Page 5: Limpieza, Instrucciones de seguridad, Explicación raee, Garantía

Advertising
background image

5

ES

antES dE uSarlo

Coloque el aparato en una superficie estable y uniforme, y conecte el enchufe a la toma

de corriente.

uSo dEl afilador dE cuchilloS

• La rueda del afilador comienza a girar cuando se pulsa el botón, y deja de girar cuando

se suelta.

• Ponga juntos todos los cuchillos que quiera afilar.

• Pulse el botón con el pulgar de la mano izquierda y sujete el cuchillo con la derecha.

¡aparte los dedos del cuchillo para evitar cortarse!

• Sujete el mango con firmeza y ponga el filo de la lámina del cuchillo lejos de usted,

ponga el talón del filo, con el lado cortante hacia abajo directamente en la rueda y

ejerza una ligera presión y tire lentamente hacia usted durante unos 3 segundos.

• Repita el proceso de 3 a 5 veces y compruebe si está suficientemente afilado. Repita el

procedimiento hasta conseguir afilarlo como usted desee.

• Suelte el botón.

• No es aconsejable para cuchillos con lámina dentada, ni para afilar tijeras.

para unoS MEjorES rESultadoS

• Es importante que coloque el cuchillo directamente en el riel durante el afilado.

• NO ejerza presión hacia abajo sobre el cuchillo, tire de él hacia la rueda aplicando solo

una ligera presión. Si empuja con demasiada fuerza, el filo de la lámina del cuchillo

tocará el borde negro de la rueda y puede dejar marcas en la lámina.

• Una vez afilado el cuchillo, limpie la lámina.

• Nunca meta los dedos en la rueda giratoria.

• La rueda giratoria afila cuchillos de acero inoxidable y acero al carbón.

liMpiEza

La limpieza, no obstante, no debe ser realizada por niños.

Limpie la funda externa con un paño húmedo y seque la funda después. La rueda giratoria

puede limpiarse con un cepillo pequeño (como un cepillo de dientes, por ejemplo) que se

mantenga contra la rueda mientras esta gira. Si quiere retirar las virutas que se quedan

dentro del afilador de cuchillos, desenrosque la tapa colocada debajo del aparato y

sacúdalas hacia fuera y/o use un aspirador para aspirar las virutas de la abertura. Vuelva

a poner la tapa y enrosque los tornillos. Antes de extraer la tapa, desenchufe primero el

aparato de la toma de corriente.

inStruccionES dE SEGuridad

• Lea el manual de instrucciones detenidamente antes de usarlo y guárdelo para un uso

posterior.

• Enchufe el aparato en una toma de corriente doméstica de 220-240V y déle únicamente

el uso al que va destinado.

• Cuando no use el afilador o quiera limpiarlo o hacer el mantenimiento, asegúrese de

desenchufarlo antes de la toma de corriente.

• No meta el aparato en agua, ni en líquidos.

• Los cuchillos son instrumentos peligrosos y deben manipularse con sumo cuidado.

Niños y personas con capacidades físicas, sensoriales y mentales reducidas, o falta de

experiencia o conocimientos no deberían utilizar este producto a causa de los peligros

que conlleva un uso incorrecto de cuchillos. Este aparato solo debe ser utilizado por

adultos.

• Un aparato eléctrico no es un juguete y, por tanto, debería mantenerse fuera del alcance

de los niños. Los niños no pueden entender los riesgos potenciales que entraña.

Enséñeles a usar de forma responsable los aparatos eléctricos.

• Asegúrese de que el cable no cuelgue del borde de la mesa.

• No ponga el aparato cerca de fuentes de calor, fuego directo o similares.

• Extreme las precauciones cuando afile cuchillos! Asegúrese de que únicamente la

lámina del cuchillo esté en contacto con la rueda giratoria.

• Nunca meta los dedos en la rueda giratoria.

• Cuando no utilice el aparato o lo limpie, asegúrese siempre de desenchufarlo antes.

• Antes de usarlo, examine siempre el aparato, su cable y su enchufe. Si el cable de

alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante o por personas

debidamente cualificadas para hacerlo a fin de evitar un riesgo.

• Este aparato está destinado únicamente a un uso doméstico.

• Si se le da otro uso o no se manipula de acuerdo con el manual de instrucciones, el

usuario será el único responsable de cualquier consecuencia derivada. La garantía

excluye cualquier daño al producto ocasionado por un mal uso.

• No coloque ni guarde el aparato en un lugar de donde pueda caerse o ser arrastrado

hacia una bañera o fregadero. No lo moje en agua ni en ningún otro líquido.

• NO intente reparar el aparato. No hay piezas que puedan ser reparadas por el usuario.

Para reparaciones, envíelo a un Centro de Servicio de HoMedics. Todas las reparaciones

de este aparato deben ser realizadas únicamente por personal de servicio de HoMedics.

• NO transporte este aparato por el cable ni use el cable como mango.

• NUNCA lo utilice si detecta daños en el cable o en el enchufe, si no funciona cor-

rectamente o si se ha caído o dañado o se ha sumergido en agua. Envíelo al Centro de

Servicio de HoMedics para que lo examinen y reparen.

• Este aparato NUNCA debe ser usado por personas que tengan trastornos físicos que

puedan limitar la capacidad del usuario de manejarlo debidamente.

• NO intente coger un aparato que se ha caído al agua o en otros líquidos. Primero corte

la corriente y desenchúfelo inmediatamente. Manténgalo seco: NO lo haga funcionar

cuando esté húmedo o mojado.

• NUNCA tire ni inserte ningún objeto en una abertura.

• NO lo use al aire libre.

Explicación raEE

Este símbolo indica que este artículo no se debe tirar a la basura con otros residuos

domésticos en ningún lugar de la UE. A fin de prevenir los efectos perjudiciales que

la eliminación sin control de los residuos puede tener sobre el medio ambiente o

la salud de las personas, le rogamos que los recicle de forma responsable para fomentar

la reutilización sostenible de los recursos materiales. Para devolver su dispositivo usado,

utilice los sistemas de devolución y recogida o póngase en contacto con la empresa a la

que le compró el artículo, la cual lo podrá recoger para que se recicle de forma segura para

el medio ambiente.

Garantía

Este producto está concebido únicamente para uso doméstico. Salter reparará o sustituirá

el producto, o cualquier pieza defectuosa gratuitamente en un plazo de dos años desde la

fecha de compra, y pueda demostrarse que ha fallado a causa de un defecto de fabricación

o materiales defectuosos. Esta garantía cubre las piezas que afectan a la función del

producto. No cubre ningún deterioro estético causado por el desgaste normal o por daños

provocados por un accidente o uso incorrecto. Abrir o sacar el producto o sus componentes

dejará la garantía sin efecto. La garantía no cubre las modificaciones o adaptaciones que

precise el producto para que funcione en otros países distintos de los que va destinado,

ha sido fabricado, aprobado y/o autorizado, ni tampoco están cubiertas las reparaciones

de daños causados en el producto por estas modificaciones. Salter no será responsable

de incidentes, consecuencias o daños especiales. Las reclamaciones bajo garantía deben

ir acompañadas de un comprobante de compra y deben enviarse con los portes abonados

a Salter (o a un representante autorizado de Salter, fuera del RU). Debe empaquetarse con

cuidado para que no se dañe durante el transporte. Esta operación se suma a los derechos

legales del consumidor, sin afectarlos. Para ventas en RU y Centro de Servicio, póngase en

contacto con: HoMedics Group Ltd, PO Box 460, Tonbridge, Kent, TN9 9EW, UK. Nº de servicio

técnico: (01732) 360783. Fuera del RU, póngase en contacto con el representante local

autorizado de Salter.

Advertising