Sulky Cultiline HR 1000 User Manual

Page 40

Advertising
background image

38

Transmission / Transmission / Antrieb

Respecter les couples
d'engrenage.
Attendre le
refroidissement de l'huile
avant d'ouvrir le carter de
la boîte de vitesse.
Protéger le sol des risques
de fuite d'huile pendant
l'opération.

Observe the gear torque
settings.
Wait until the oil has
cooled down before
opening the gearbox cover.
Prevent oil from spilling on
the ground.

Getriebemoment

beachten.
Vor Öffnen des
Getriebegehäuses
Abkühlen des Öls
abwarten.
Boden während des
Vorgangs vor
auslaufendem Öl schützen.

D

Trs/mn Rotor

Rotor rpm

U/min Rotor

Standard

Standard

Serie

1000 trs/mn

1000 rpm

Zapfwelle 1000
U/ Min-1

Séries

Vitesse 1

M

Mo

od

de

ell

Gear 1

Modell

bei Hebelstellung

1

• 26

Séries

Vitesse 2

M

Mo

od

de

ell

Gear 2

Modell

bei Hebelstellung

2

• 26

1

2

25

28

34

31

314 385

364 447

Trs/mn Rotor

Rotor rpm

U/min Rotor

Standard

Standard

Serie

Séries

M

Mo

od

de

ell

M

Mo

od

de

ellll

• 14

• 19

• 22

1

2

29

26

36

39

341 283

32

33

33

32

411 437

Option

Optional

Option

Trs/mn Rotor

Rotor rpm

U/min Rotor

Standard

Standard

Serie

540 tr/mn

Séries

Model

Modell

• 19

1

2

39

36

26

29

344 285

Cultiline 3000.19 uniquement
Cultiline 3000.19 only
Cultiline 3000.19 nur

I

II

III

1000 trs/mn

1000 rpm

Zapfwelle 1000 U/ Min-1

Advertising